Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Marathon
Ordenador manual
Sistema operativo Microsoft® Windows® estándar incrustado
Sistema operativo Microsoft® Windows® 7 Professional
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP® Professional
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Marathon

  • Página 1 Marathon Ordenador manual Sistema operativo Microsoft® Windows® estándar incrustado Sistema operativo Microsoft® Windows® 7 Professional Sistema operativo Microsoft® Windows® XP® Professional Guía del usuario...
  • Página 2 Disclaimer Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII.
  • Página 3 Li-Ion Battery When disposing of the lithium-ion battery, the following precautions should be observed: The battery should be disposed of properly. The battery should not be disassembled or crushed. The battery should not be heated above 212°F (100°C) or incinerated. CAUTION - RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Vista frontal Vista trasera Vista inferior Vista lateral derecha Vista lateral izquierda Capítulo 2 - Configuración de un nuevo Marathon Configuración del equipo informático Configuración de los programas Batería Carga o recarga de la batería principal Carga o recarga de la batería de vida prolongada Toque de la pantalla táctil con un lápiz óptico...
  • Página 6 Conexión a un encendedor como adaptador de alimentación Conexión de la fuente de alimentación a la base para montaje en vehículo Capítulo 4 - Conformidad con normas sobre los productos: Marathon Declaración sobre la seguridad de la luz láser Declaración sobre la seguridad de la batería de litio Declaración sobre la seguridad de la conexión a la alimentación del vehículo...
  • Página 7: Capítulo 1 - Introducción

    Bluetooth y GPS. El Marathon es un ordenador tipo tableta, que posee un teclado QWERTY de 62 teclas con teclado numérico y una pantalla en color de 7,1". La pantalla táctil admite WVGA (resolución de 800 x 480 píxeles) y se puede optimizar en función del tipo de iluminación (interior o exterior).
  • Página 8: Advertencias Y Etiquetas Del Láser

    Advertencias y etiquetas del láser Nota: El Marathon admite la instalación de un reproductor de 2D a modo de accesorio. Las siguientes advertencias y etiquetas del láser se aplican específicamente a una unidad Marathon que incluye un reproductor de 2D.
  • Página 9: Componentes

    Componentes Vista frontal Posición Función Indicadores de estado Altavoces Pantalla táctil/pantalla Micrófono Botón de encendido Ratón biométrico...
  • Página 10: Vista Trasera

    Vista trasera Nota: batería de vida prolongada no está incluida en esta imagen. Posición Función Cubierta accesoria del lector de tarjetas de banda magnética Cámara Cubierta accesoria del reproductor de códigos de barras Lápiz óptico con conexión mecánica Tapa del conector para batería de vida prolongada Batería interna/tapa para tarjeta SIM Conexión de cinta para mano...
  • Página 11: Vista Inferior

    Vía de señalización de la antena externa (se utiliza en bases para montaje en vehículo únicamente) Conector a base (se utiliza en escritorios o bases para montaje en vehículo) Vista lateral derecha Los componentes se encuentran del lado derecho del Marathon, vistos desde la parte delantera. Posición Función Tapa de puerto USB Botón de reinicio...
  • Página 12: Vista Lateral Izquierda

    Vista lateral izquierda Los componentes se encuentran del lado izquierdo del Marathon, vistos desde la parte delantera. Posición Función Tapa del puerto de audio/alimentación Conector jack de audio Conector de alimentación...
  • Página 13: Capítulo 2 - Configuración De Un Nuevo Marathon

    Capítulo 2  - Configuración de un nuevo Marathon En esta página se ofrece un breve resumen de los pasos que se pueden seguir para configurar un nuevo Marathon. Más adelante, en esta guía, se proporcionarán instrucciones detalladas de cada uno de los pasos. Si desea obtener más información e instrucciones, consulte la Guía de referencia del Marathon .
  • Página 14: Batería

    El Marathon contiene una batería interna de ión de litio que, una vez que se haya cargado completamente, suministrará alimentación al Marathon durante un mínimo de 3 horas y 30 minutos (cuando la unidad no esté montada en una base con alimentación ni conectada a un adaptador CA/CC o a una batería de vida prolongada).
  • Página 15: Toque De La Pantalla Táctil Con Un Lápiz Óptico

    Toque de la pantalla táctil con un lápiz óptico Nota: Utilice siempre la punta del lápiz óptico para tocar o pulsar teclas sobre la pantalla táctil. No debe usar nunca un bolígrafo real, lápiz ni objeto punzante ni abrasivo para escribir sobre la pantalla táctil. Sostenga el lápiz óptico como si fuera un bolígrafo o un lápiz.
  • Página 16: Uso Del Ratón Biométrico

    Uso del ratón biométrico El ratón biométrico está situado a la derecha del teclado. Deslice un dedo sobre el ratón biométrico para mover el cursor en la dirección en la que se mueva el dedo. Tocar el ratón biométrico una vez genera un clic con el botón izquierdo del ratón; hacerlo dos veces con rapidez genera un doble clic.
  • Página 17: Indicadores Led

    Apagado cuando no está activado; el Marathon está apagado De color azul continuo cuando está activado; el Marathon está encendido Con parpadeo en color azul cuando el Marathon se encuentra en espera LED de estado Los indicadores LED de estado se sitúan al lado de la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Página 18: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    Ajuste del brillo de la pantalla La pantalla se puede iluminar u oscurecer mediante el uso de la tecla Fn y el teclado: 1. Mantenga pulsada la tecla Fn durante unos segundos, hasta que se ilumine (acción persistente). 2. Pulse la tecla 9 (aumento de brillo) para que la pantalla tenga más brillo. 3.
  • Página 19: Instalación De La Batería De Vida Prolongada

    La instalación o extracción de accesorios debería realizarse sobre una superficie limpia y bien iluminada. Cuando sea necesario, proteja la superficie de trabajo, el Marathon y los componentes de la descarga electrostática. Las instrucciones que se ofrecen a continuación se aplican tanto a la batería de vida prolongada de 42 W/h como a la de 62  W/h.
  • Página 20 Cuando el Marathon no tenga instalada una batería de vida prolongada, se deberá volver a colocar la tapa del conector para la batería, a fin de evitar que se abra el conector para batería de vida prolongada en el Marathon.
  • Página 21: Fijación De La Cinta Para Mano

    Fijación de la cinta para mano La cinta para mano está diseñada para que se la utilice con el Marathon, con o sin conexión de batería de vida prolongada. El diseño de la cinta para mano permite montar el Marathon sobre la base para escritorio o para vehículo sin retirar la cinta.
  • Página 22 5. Pase el bucle de nilón de la hebilla de la cinta por uno de los tornillos para fijación de la cinta desde el borde externo del Marathon. A continuación, pase el extremo de la hebilla de la cinta por el bucle y tire hasta que quede bien apretado.
  • Página 23: Fijación De La Correa Larga Para Transporte

    Fijación de la correa larga para transporte La correa larga para transporte está diseñada para que se la utilice con el Marathon, con o sin conexión de batería de vida prolongada. El diseño de la correa larga para transporte permite montar el Marathon sobre la base para escritorio o para vehículo sin retirar la correa.
  • Página 24 4. Inserte los tornillos de fijación de la correa en los dos orificios superiores. Estos tornillos tienen un ojal para fijar la correa. 5. Pase el bucle de nilón más largo de uno de los adaptadores de la correa larga para transporte por uno de sus tornillos de fijación.
  • Página 25: Marathon Opciones De Configuración

    Marathon Opciones de configuración Dispone de muchas opciones de configuración mediante el panel de control de Microsoft Windows. Para obtener información adicional, consulte Ayuda y servicio técnico en el menú Inicio para ver los detalles sobre configuración. Fecha y hora...
  • Página 26: Reinicio/Apagado

    Reinicio/Apagado Use la interfaz de Windows para reiniciar o apagar el Marathon. Toque Inicio > Apagar > Reiniciar Toque Inicio > Apagar > Apagar Calibración de la pantalla táctil Para calibrar la pantalla táctil, toque Inicio > Programas > Controlador Universal PenMount > Utilidad > Panel de control PenMount.
  • Página 27: Marathon Base Para Escritorio Y Vehículo

    Marathon Base para escritorio y vehículo Las bases proporcionan: Un montaje para el ordenador Marathon. La base para escritorio queda ubicada en un entorno protegido. La base para vehículo se fija al vehículo por medio de un soporte RAM. Alimentación acondicionada para el Marathon. Las bases admiten entradas de alimentación de 12 a 24 V CC.
  • Página 28: Uso De La Base Para Vehículo

    Colocación del Marathon en la base para escritorio Baje el Marathon en línea recta hasta que se asiente en el área de acoplamiento y suéltela para que quede ubicada en la base. Si lo desea, introduzca una batería de vida prolongada en el compartimento de reserva para carga de baterías.
  • Página 29: Capítulo 3 - Conexión De Cables Al Marathon

    Capítulo 3  - Conexión de cables al Marathon Conexión de dispositivos USB El Marathon ofrece dos puertos USB de tipo A detrás de la tapa de acceso en el lado derecho del dispositivo. Abra la tapa de los puertos en el lado derecho del Marathon.
  • Página 30: Conexión De Una Fuente De Alimentación Ca/Cc

    6. Enchufe el extremo en barril del cable de alimentación en el Marathon. 7. El LED de estado de la batería del Marathon que está ubicado en la parte superior izquierda, junto a la pantalla, se enciende en color naranja para indicar que la batería principal está recibiendo alimentación del adaptador CA para recargarse.
  • Página 31: Conexión De Un Dispositivo De Audio

    Conexión de un dispositivo de audio El Marathon ofrece una conexión a un auricular externo por medio de un conector jack de audio bajo la tapa de puertos izquierda. Posición Función Tapa del conector de alimentación/jack de audio Conector jack de audio Conector de alimentación...
  • Página 32: Conexión De Un Escáner Con Conexión Mecánica A Un Puerto Usb

    Conexión de un escáner con conexión mecánica a un puerto USB El Marathon solo admite escáneres con conexión mecánica a un puerto USB. El escáner se conectará a uno de los puertos USB que se encuentran del lado derecho del Marathon.
  • Página 33: Conexión A Un Encendedor Como Adaptador De Alimentación

    Marathon. 4. El LED de estado de la batería del Marathon que está ubicado en la parte superior izquierda, junto a la pantalla, se enciende en color naranja para indicar que la batería principal está recibiendo alimentación del vehículo para recargarse,...
  • Página 34: Conexión De La Fuente De Alimentación A La Base Para Montaje En Vehículo

    El LED de alimentación que se encuentra en la parte delantera de la base para vehículo se iluminará cuando la base se conecte a la alimentación del vehículo. El LED de alimentación que se encuentra en el Marathon se iluminará cuando la unidad reciba alimentación externa de la base para vehículo.
  • Página 35: Capítulo 4 - Conformidad Con Normas Sobre Los Productos: Marathon

    Capítulo 4  - Conformidad con normas sobre los productos: Marathon Dispositivo digital de clase B Normas de la FCC, Parte 15 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC [y con la norma RSS-210 de Industria de Canadá]. El funcionamiento se somete a las dos condiciones que se indican a continuación:...
  • Página 36 La realización de cambios o modificaciones a este equipo sin la aprobación expresa de Honeywell puede anular la autorización de la FCC para manejar este equipo.
  • Página 37: Requisitos De La Directiva Sobre Emc

    Batería de ión de litio Al desechar la batería principal del Marathon, debe tener en cuenta las precauciones siguientes: La batería debe desecharse correctamente. La batería no debe desmontarse ni aplastarse. La batería no debe calentarse a más de 212 ºF (100 ºC) ni incinerarse.
  • Página 38: Requisitos De La Directiva R&Tte

    Requisitos de la directiva R&TTE Licencia del distribuidor: República de Singapur República de Singapur. El distribuidor de LXE con número de licencia DA103458 cumple con las normas IDA.
  • Página 39: Declaración Sobre La Seguridad De La Luz Láser

    Declaración sobre la seguridad de la luz láser Advertencia: Este producto utiliza luz láser. Una de las siguientes etiquetas estará colocada en el escáner. Lea la indicación de precaución. (Estados Unidos)
  • Página 40: Declaración Sobre La Seguridad De La Batería De Litio

    Declaración sobre la seguridad de la batería de litio Cuidado: Contiene una batería de litio. Peligro de explosión si no se utiliza el tipo de batería adecuado al realizar el cambio. Cámbiela únicamente por una batería del mismo tipo, o por otro tipo de batería que sea equivalente y esté recomendada por el fabricante.
  • Página 41: Declaración Sobre La Seguridad De La Conexión A La Alimentación Del Vehículo

    Declaración sobre la seguridad de la conexión a la alimentación del vehículo Conexión a la alimentación del vehículo: Si la conexión de alimentación se hace directamente a la batería, se debe instalar un fusible de 10 amp con acción retardada en el borne positivo, a 5 pulgadas (12,7 cm), como máximo, del borne positivo (+) de la batería.
  • Página 43: Capítulo 5 - Asistencia Técnica

    Limited Warranty Honeywell International Inc. ("HII") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship and to conform to HII’s published specifications applicable to the products purchased at the time of shipment. This warranty does not cover any HII product which is (i) improperly installed or used;...
  • Página 44 The duration of the limited warranty for the Marathon Battery Charger is 1 year. The duration of the limited warranty for the Marathon 3300mAh Li-Ion and 5640mAh Li-Ion Extended Battery is 6 months. The duration of the limited warranty for the Marathon Main Battery is 6 months.
  • Página 46 Honeywell Scanning & Mobility 9680 Old Bailes Road Fort Mill, SC 29707 www.honeywellaidc.com E-EQ-MARATHONOGES Rev. E 12/12...

Tabla de contenido