Descargar Imprimir esta página

Metabo OFE 738 Manual Original página 46

Ocultar thumbs Ver también para OFE 738:

Publicidad

Nuten und Hohlkehlen von der Werkstückmitte aus
fräsen (A+B)
A+B: Knaufgriff (1) lösen und den Motorteil der
Milling grooves and V-grooves, starting in the
middle of the workpiece (A+B)
1
A+B: Loosen knob (1) and, having switched on the
Fraisage de rainures et de gorges à partir du milieu
de la piè ce (A+B)
A+B: Desserrer le pommeau (1) et abaisser la partie
Groeven en holprofielen vanuit het midden van het
werkstuk frezen (A+B)
A+B: Knopgreep (1) losmaken en het motorgedeelte
A
Esecuzione di scanalature e scanalature
semicircolari partendo dal centro del pezzo in
lavorazione (A+B) A+B: Allentare il pomello (1) e
abbassare il blocco motore della fresatrice accesa fino a
raggiungere la desiderata profondità di fresatura (a).
Para el fresado de ranuras y acanaladuras empezar
a fresar partiendo del centro de la pieza (A+B)
A+B: Soltar la empuñadura de bola (1) y descender la
parte del motor de la fresa superior conectada hasta
alcanzar la profundidad de fresado conveniente (a).
Abrir ranhuras e gargantas a partir do centro da
peç a a trabalhar (A+B)
A+B: Soltar o punho (1) e fazer descer a parte com o
Frä sning av spå r och hå lkä lar ifrå n arbetsstyckets
a
mitt (A+B)
A+B: Lossa knoppen (1) och sänk ned den tillslagna
B
Urien ja pyö ristysten jyrsintä työ kappaleen
keskiö stä (A+B)
A+B: Irrota nuppikahva (1) ja laske päällekytketyn
Fresing av noter og hulprofiler fra midten av
arbeidsstykket (A+B).
A+B: Løsne innstillingsknappen (1) og senk motordelen
Fræ sning af noter og hulkele fra midten af
arbejdsstykket (A+B)
A+B: Løsn indstillingsknappen (1) og sænk motordelen
Frezowanie wpustów i faset rozpoczynając od
środka przedmiotu obrabianego (A+B)
A+B: Zwolnić gałkę uchwytu (1) i przemieścić część
Φρεζάρισμα αυλακιών και κοιλωμάτων με αφετηρία
τη μέση του προς κατεργασία τεμαχίου (Α+Β)
Α+Β: Λασκάρετε τη σφαιρική λαβή (1) και κατεβάστε
το μέρος του κινητήρα του ρούτερ που βρίσκεται σε
λειτουργία μέχρι το επιθυμητ βάθος φρεζαρίσματος (a).
Bemetszés és hornyolás kivitelezése a munkadarab
közepéről kiindulva (A+B)
A+B: Oldja az (1) fogantyúgombot és a bekapcsolt
eingeschalteten Oberfräse bis zur gewünschten
Frästiefe (a) absenken.
router, lower motor block to depth of cut required (a).
moteur de la défonceuse en marche jusqu'à la
profondeur de fraisage souhaitée (a).
van de ingeschakelde bovenfrees tot de gewenste
freesdiepte (a) laten zakken.
motor da tupia ligada até à profundidade (a)
pretendida.
överfräsmaskinens motordel tills det önskade
fräsdjupet (a) uppnåtts.
yläjyrsimen moottoriosa alas haluttuun
jyrsinsyvyyteen asti (a).
til den innkoplede overfres til ønsket
fresedybde (a).
af den indkoblede overfræser, indtil den er nået
frem til den ønskede fræsedybde (a).
silnikową włączonej frezarki górnowrzecionowej
do wymaganej głębokości frezowania (a).
felsőmaró motorrészét süllyessze le a kívánt
marásmélységig (a).
45

Publicidad

loading