Klarstein 10032854 Manual Del Usuario
Klarstein 10032854 Manual Del Usuario

Klarstein 10032854 Manual Del Usuario

Mini frigorifero
Ocultar thumbs Ver también para 10032854:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Snoopy
Mini-Kühlschrank
Mini fridge
Mini réfrigérateur
Mini frigorífi co
Mini frigorifero
10032854 10032855 10032856 10034548 10034549

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10032854

  • Página 1 Snoopy Mini-Kühlschrank Mini fridge Mini réfrigérateur Mini frigorífi co Mini frigorifero 10032854 10032855 10032856 10034548 10034549...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Español 33 Türdrehung 6 Italiano 43 Bedienung 9 Reinigung und Pflege 10 Fehlersuche und Fehlerbehebung 1 1 Hinweise zur Entsorgung 12 TECHNISCHE DATEN 10032854, 10032855, 10032856. Artikelnummer 10034548, 10034549 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Achten Sie darauf, dass der Lüfter nicht blockiert oder abgedeckt wird, andernfalls kann sich das Gerät aufheizen und in Brand geraten. Legen Sie keine Handtücher oder Kleidungsstücke darauf ab. • Versichern Sie sich, dass die Steckdose fest verankert ist. Lose Steckdosen können dazu führen, dass sich Stecker und Kabel erhitzen und kaputt gehen.
  • Página 5: Geräteübersicht

    Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Página 6: Türdrehung

    TÜRDREHUNG Sie benötigen: Kreuzschlitzschraubenzieher, Flacher Schraubenzieher, Sechskantschlüssel. Wichtige Hinweise • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgesteckt und leer ist. • Zum Abnehmen der Tür muss das Gerät nach hinten gekippt werden. • Sie sollten das Gerät auf etwas Festes stellen, so dass es beim Kippen nicht verrutscht.
  • Página 7 Lösen Sie die Schrauben-Abdeckung auf Versetzen Sie Kern-Abdeckung auf der linken Seite. die rechte Seite. Heben Sie die Tür an und legen Sie sie auf eine weiche Oberfläche, damit sie nicht zerkratzt. Schrauben Sie die untere Aufhängung ab und entfernen Sie den Stift. Drehen Sie sie die Aufhängung um 180°...
  • Página 8 Montieren Sie die untere Aufhängung Setzen Sie die Tür wieder auf. Stellen und setzen Sie beide Stellfüße wieder Sie sicher, dass die Tür horizontal und ein. vertikal so ausgerichtet ist, dass die Dichtungen allseitig geschlossen sind. Setzen Sie die obere Aufhängung ein und schrauben Sie sie bei Bedarf mit einem Schraubenzieher fest.
  • Página 9: Bedienung

    BEDIENUNG • Das Gerät sollte weit entfernt von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Kesseln und direkter Sonneneinstrahlung aufgestellt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Luft auf der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. • Um die beste Leistung zu gewährleisten muss der Mindestabstand zwischen der Oberseite des Gerätes und einem Hängeschrank mindesten 100 mm betragen.
  • Página 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Aus hygienischen Gründen sollte der Geräteinnenraum einschließlich des Innenzubehörs regelmäßig gereinigt werden. VORSICHT Verletzungsgefahr! Das Gerät darf während der Reinigung nicht an das Stromnetz angeschlossen werden. Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie den Hauptschalter aus.
  • Página 11: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Der Thermostat steht auf 0. Drehen Sie den Thermostat auf die gewünschte Stufe. Der Stecker ist nicht Stecken Sie den Stecker eingesteckt oder lose. fest in die Steckdose. Die Sicherung ist raus oder Prüfen Sie die Sicherung.
  • Página 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 13 Safety Instructions 14 Product Overview 15 Reverse Door 16 Operation 19 Cleaning and Care 20 Troubleshooting 21 Hints on Disposal 22 TECHNICAL DATA 10032854, 10032855, 10032856. Item number 10034548, 10034549 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
  • Página 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that the fan is not blocked or covered, otherwise the unit may heat up and catch fi re. Do not place any towels or clothing on it. • Make sure the power outlet is securely anchored. Loose sockets can cause the plug and cable to heat up and break.
  • Página 15: Product Overview

    This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is environmentally friendly. Although it is flammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant flowing around the system.
  • Página 16: Reverse Door

    REVERSE DOOR Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. Important Notes • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
  • Página 17 Remove the top left screw cover. Move the core cover from left side to right side. And then lift the upper door and place it on a padded surface to prevent it from scratching. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
  • Página 18 Refit the bracket fitting the bottom hinge Place the door back on. Ensure the door pin. Replace both adjustable is aligned horizontally and vertically feet. so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge. Insert the hinge bracket and screw it to the top of the unit.
  • Página 19 OPERATION • The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. • Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm.
  • Página 20: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. CAUTION Risk of Injury! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Página 21 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Appliance does not work. Temperature regulation Set the knob at other knob is set at number “0”. number to switch on the appliance. Mains plug is not plugged Insert mains plug. in or is loose Fuse has blown or is Check fuse, replace if defective...
  • Página 22: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 23: Fiche Technique

    Aperçu de l‘appareil 25 Modification du sens d‘ouverture 26 Utilisation 29 Nettoyage et entretien 30 Identification et résolution des problèmes 31 Informations sur le recyclage 32 FICHE TECHNIQUE 10032854, 10032855, 10032856. Numéro d’article 10034548, 10034549 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
  • Página 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veiller à ce que le ventilateur ne soit pas bloqué ou recouvert pour éviter que l’appareil ne surchauffe et prenne feu. Ne pas poser de serviette ou de vêtement dessus. • S’assurer que la prise électrique est bien fi xée. Les prises de courant lâches peuvent provoquer le réchauffement de la fi che et du câble et les endommager.
  • Página 25: Aperçu De L'appareil

    Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais inflammable. Bien qu’il soit inflammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Página 26: Modification Du Sens D'ouverture

    MODIFICATION DU SENS D‘OUVERTURE Il vous faut : un tournevis cruciforme, un tournevis plat, une clé Allen. Remarques importantes • Assurez-vous que l‘appareil est débranché et vide. • Pour démonter la porte, l‘appareil doit être basculé un peu en arrière. •...
  • Página 27 Retirez les caches des vis du côté Déplacez le cache central vers la droite. gauche. Soulevez la porte et placez-la sur une surface douce pour qu'elle ne se raye pas. Dévissez la suspension inférieure et retirez la goupille. Tournez la suspension de 180° et fixez à...
  • Página 28 Montez la suspension inférieure et Remettez la porte en place. Assurez-vous remettez en place les deux pieds. qu'elle est alignée horizontalement et verticalement afin que les joints soient étanches de tous les côtés. Insérez la suspension supérieure et serrez-la avec un tournevis si nécessaire.
  • Página 29: Utilisation

    UTILISATION • L‘appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, les chaudières et les rayons directs du soleil. • Assurez-vous que l‘air peut circuler librement à l‘arrière du boîtier. • Pour assurer les meilleures performances, la distance minimale entre le dessus de l‘appareil et un élément haut doivent être d‘au moins 100 mm.
  • Página 30: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons d‘hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement l‘intérieur de l‘appareil, y compris les accessoires. ATTENTION Risque de blessure ! L‘appareil ne doit pas être branché au secteur pendant le nettoyage. Avant de le nettoyer, éteignez l‘appareil et débranchez la fi che secteur ou éteignez l‘interrupteur principal.
  • Página 31: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne Le thermostat est réglé Tournez le thermostat pour pas. sur 0. le régler au niveau désiré. La fiche n'est pas Branchez correctement la branchée ou mal fiche dans la prise. branchée.
  • Página 32: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 33 Apertura de la puerta 36 Funcionamiento 39 Limpieza y mantenimiento 40 Búsqueda y resolución de problemas 41 Indicaciones sobre la retirada del aparato 42 DATOS TÉCNICOS 10032854, 10032855, 10032856. Número de artículo 10034548, 10034549 Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania...
  • Página 34: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que el ventilador no se bloquee ni se cubra; de lo contrario, puede calentar el aparato y desencadenar un incendio. No deposite pañuelos ni prendas de ropa encima. • Asegúrese de que la toma de corriente está bien instalada. Las tomas de corriente sueltas pueden provocar el calentamiento y posterior avería del enchufe y cable.
  • Página 35: Vista General Del Equipo

    Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural con una alta compatibilidad medioambiental pero inflamable. Aunque es inflamable, no daña la capa de ozono y no aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante resulta en un nivel de ruido ligeramente superior de la unidad. Además del ruido del compresor, se puede oír el flujo del refrigerante.
  • Página 36: Apertura De La Puerta

    APERTURA DE LA PUERTA Usted necesita: Destornillador phillips, destornillador plano, llave de cabeza hexagonal. Informaciones importantes • Asegúrese de que el dispositivo esté desenchufado y vacío. • Para retirar la puerta, el dispositivo debe estar inclinado hacia atrás. • Usted debe poner la unidad sobre una superficie firme para que no resbale al inclinarla.
  • Página 37 Afloje la tapa de los tornillos del lado Mueva la cubierta del centro hacia izquierdo. el lado derecho. Levante la puerta y colóquela sobre una superficie blanda para evitar que se raye. Desenrosque la suspensión inferior y retire la espiga. Gire la suspensión de 180° y vuelva a colocar la espiga.
  • Página 38 Monte la suspensión inferior y vuelva a Vuelve a poner la puerta. Asegúrese de insertar ambos pies regulables. que la puerta esté alineada horizontal y verticalmente de tal forma que las juntas estén cerradas por todos los lados. Inserte la suspensión superior y apriétela con un destornillador si es necesario.
  • Página 39: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO • El aparato debe ser instalado lejos de fuentes de calor como radiadores, calderas y luz solar directa. • Asegúrese de que el aire pueda circular libremente por la parte trasera de la carcasa. • Para garantizar el mejor rendimiento, la distancia mínima entre la parte superior de la unidad y un armario de pared debe ser de al menos 100 mm.
  • Página 40: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por razones higiénicas, el interior de la unidad, incluyendo los accesorios interiores, debe ser limpiado regularmente. ATENCIÓN Peligro de lesiones! La unidad no debe estar conectada a la fuente de alimentación durante la limpieza. Antes de la limpieza, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red o el interruptor principal.
  • Página 41: Búsqueda Y Resolución De Problemas

    BÚSQUEDA Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución de problemas La unidad no funciona. El termostato está ajustado Ajuste el termostato al a 0. nivel deseado. El enchufe no está Conecte el enchufe enchufado o suelto. firmemente en la toma de corriente.
  • Página 42: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si la figura de la izquierda (contenedor de basura con ruedas tachado) se encuentra en el producto, se aplica la Directiva Europea 2012/19/UE. Estos productos no deben ser desechados junto con los residuos domésticos habituales. Infórmese sobre la normativa local para la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 43: Dati Tecnici

    Descrizione del dispositivo 45 Invertire il lato di apertura dello sportello 46 Utilizzo 49 Pulizia e manutenzione 50 Ricerca e risoluzione degli errori 51 Smaltimento 52 DATI TECNICI 10032854, 10032855, 10032856. Numero articolo 10034548, 10034549 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
  • Página 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Assicurarsi che la ventola non sia bloccata o coperta per evitare che il dispositivo si surriscaldi e prenda fuoco. Non coprire il dispositivo con asciugamani o indumenti. • Assicurarsi che la presa non sia allentata. Una presa allentata può comportare il surriscaldamento e il danneggiamento della spina e del cavo.
  • Página 45: Descrizione Del Dispositivo

    Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infiammabile. Anche se è infiammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l’effetto serra. Tenere presente che l’utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il flusso del liquido refrigerante.
  • Página 46: Avvertenze Importanti

    INVERTIRE IL LATO DI APERTURA DELLO SPORTELLO Sono necessari: cacciavite a croce, cacciavite a taglio, chiave a brugola. Avvertenze importanti • Assicurarsi che il dispositivo sia spento e vuoto. • Per rimuovere lo sportello, il dispositivo deve essere inclinato all’indietro. •...
  • Página 47 Svitare le viti della copertura sul lato Spostare la copertura sul lato destro. sinistro. Sollevare lo sportello e poggiarlo su una superficie morbida per evitare che si graffi. Svitare l’aggancio inferiore e rimuovere il perno. Ruotare l’aggancio di 180° e fissare di nuovo il perno.
  • Página 48 Montare l’aggancio inferiore e inserire Riposizionare lo sportello. Assicurarsi entrambi i piedi d’appoggio. che lo spor-tello sia ben posizionato in verticale e in orizzonta-le e che le guarnizioni siano chiuse su tutti i lati. Posizionare l’aggancio superiore e avvitarlo con un cacciavite secondo necessità.
  • Página 49 UTILIZZO • Il dispositivo deve essere posizionato lontano da fonti di calore, come caloriferi, caldaie e irradiazione solare diretta. • Assicurarsi che vi sia libera circolazione d’aria sul retro del dispositivo. • Per garantire le migliori prestazioni, la distanza minima tra il lato superiore del dispositivo e un mobile pensile deve essere di 100 mm.
  • Página 50: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire regolarmente il vano interno e gli accessori per motivi igienici. ATTENZIONE Pericolo di lesione! Il dispositivo non deve essere collegato alla rete elettrica durante la pulizia. Spegnere il dispositivo e staccare la spina o spegnere l’interruttore principale prima di eseguire la pulizia. Non pulire mai il dispositivo con un pulitore a vapore.
  • Página 51: Ricerca E Risoluzione Degli Errori

    RICERCA E RISOLUZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non funziona. Il termostato è su 0. Posizionare il termostato sul li-vello desiderato. La spina non è inserita Collegare bene la spina. bene nel-la presa o è staccata. Il fusibile è fuori posizione Controllare il fusibile.
  • Página 52: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10032855100328561003454810034549

Tabla de contenido