Descargar Imprimir esta página

Glass 1989 BASE ATLAS Serie Manual De Instalación & Mantenimiento página 6

Publicidad

8- Togliere i pannelli.
9- Sistemare la vasca nella posizione definitiva controllandone il
I
livellamento ed eventualmente intervenire agendo sui piedini.
10 - Segnare i bordi della vasca ed i fori dei piedini.
11 - Spostare la vasca dal muro.
12 - Forare il muro ed il pavimento come indicato in figura.
8- Remove the panels.
9- Place the bath in its final position, making sure it is even. If
GB
required, adjust the feet at the desired height.
10 - Draw a line along the wall edges and mark the holes for the feet.
11 - Detach the bath from the wall.
12 - Make holes on the bath and floor, as indicated in figure.
8- Die Schürzen wieder entfernen.
9- Wanne in endgültige Position bringen. Wanne ausrichten
DE
(durch ein- und ausschrauben der Wannenfüße).
10 - Wannenrand und Wannenfüße anzeichnen.
11 - Rücken Sie die Wanne von der Wand weg.
12 - Bohren der vorgezeichneten Markierungen. Die Bohrungen
mit Dübel versehen.
8- Quitar los paneles.
9- Arreglar la bañera en la posición definitiva controlando su
ES
nivelación y eventualmente intervenir regulando las patas.
10 - Marcar los bordes de la bañera y los agujeros de las patas.
11 - Alejar la bañera desde la pared.
12 - Horadar la pared y el piso como indicado en la figura.
8- Enlever les panneaux.
9- Mettre la baignoire dans sa position définitive en prenant soin de
FR
contrôler la mise a niveau: éventuellement on peut agir sur les
pieds.
10 - Tracer les bords de la baignoire e les trous des pieds.
11 - Déplacer la baignoire du mur.
12 - Percer le mur e le sol comme indiqué sur la figure.
8- Снимите панели.
9- Установите ванну в положение конечной установки,
RU
проверьте ее выравнивание, при необходимости
отрегулируйте при помощи ножек.
10 - Отметьте края ванны и отверстия ножек.
11 - Отодвиньте ванну от стены.
12 - Просверлите стену и пол, как показано на рис.
2 0 0
6
2 0 0
2 0 0

Publicidad

loading