Grundig GKN 27940 FXN Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GKN 27940 FXN:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerador
Manual del usuario
Хладилник
Ръководство за употреба
Frigorifero
Manuale utente
GKN 27940 FXN
ES / BG / IT
58 4779 0000/AE
4/5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig GKN 27940 FXN

  • Página 1 Refrigerador Manual del usuario Хладилник Ръководство за употреба Frigorifero Manuale utente GKN 27940 FXN ES / BG / IT 58 4779 0000/AE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos Instrucciones de seguridad y 5.10 Contenedor de medio ambiente almacenamiento deslizable ..18 1.1. Seguridad general ....3 5.11 Compartimento para 1.2. Uso previsto ......5 verduras con control de 1.3. Seguridad para niños ..5 humedad ........18 1.4. En cumplimiento de la 5.12 Icematic automático ..19 Directiva RAEE, y la eliminación 5.13 Icematic y caja de...
  • Página 4 Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia. Si pasa el aparato a otra persona, deberá...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Y

    Instrucciones de seguridad Con el fin de ser utilizado y medio ambiente en las cocinas para el personal Esta sección proporciona las de las tiendas, oficinas y otros instrucciones de seguridad lugares de trabajo; necesarias para evitar el riesgo Con el fin de ser utilizado de lesión y daños materiales.
  • Página 6 • Si el aparato no se utiliza debe ser realizada por un elect- durante un tiempo, desenchufe ricista calificado. el aparato y elimine cualquier • Si el aparato tiene un LED de alimento en el interior. iluminación y requiere sustitu- •...
  • Página 7: Para Los Modelos Con Dispensador De Agua

    • Tenga cuidado de no tropezar contra golpes de ariete en la con el cable de alimentación. instalación. Consulte a un fon- tanero profesional si no está se- guro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalación. •...
  • Página 8: En Cumplimiento De La Directiva Raee, Y La Eliminación Del Aparato

    1.4. En cumplimiento de la 1.6. Información sobre el Directiva RAEE, y la eliminación paquete del aparato Este aparato cumple con • Los materiales de embala- la Directiva WEEE (RAEE) de la UE je del aparato son fabricados (2012/19/EU). Este aparato lleva a partir de materiales recic- el símbolo de clasificación de los lables, de acuerdo con nuest-...
  • Página 9: Familiarizarse Con El Electrodoméstico

    Familiarizarse con el electrodoméstico Estante de la puerta del comparti- Compartimento de congelación rápida mento refrigerador Cubitera y compartimento para hielo Contenedor de llenado del dispensa- Cajón de verdura dor de agua Compartimento de cero grados Huevera Luz interior Depósito del dispensador de agua Estante de vidrio del compartimento Estante para botellas refrigerador...
  • Página 10: Instalación

    Instalación • No exponga el aparato directamente a la luz solar en ambientes húmedos. 3.1 Lugar adecuado para • El producto requiere una la instalación circulación de aire adecuada para funcionar de manera eficiente. Contact an Authorized Service for • Si va a colocar el aparato en un the installation of the product.
  • Página 11: Instalación De Las Cuñas De Plástico

    3.2 Instalación de las • Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados cuñas de plástico por el uso del aparato sin una Use las cuñas de plástico toma de tierra conforme a las incluidas con el aparato para normativas nacionales.
  • Página 12: Preparación

    4 Preparación • Puesto que el aire caliente y húmedo no penetra directamente 4.1 Consejos para el en su producto cuando las ahorro de energía puertas no están abiertas, su producto se optimiza en El aparato podría sufrir condiciones suficientes para daños si se conecta a proteger sus alimentos.
  • Página 13: Uso Inicial

    • Según las características Es posible que las del electrodoméstico, descongele aristas delanteras alimentos congelados en el del aparato se noten compartimento del frigorífico calientes al tacto. Esto para obtener un ahorro energético es normal. Estas zonas y conservar la calidad de los deben permanecer alimentos.
  • Página 14: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato 5.1 Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudan a utilizar el aparato. *7.1*7.2 Uso económico Advertencia de alta tempe- 1.* Indicador de uso económico ratura / error Indica que el producto se utiliza Ahorro de energía (la pan-...
  • Página 15 el nivel crítico para los alimentos el botón ( ) otra vez. El indicador de congelados, este indicador y la refrigeración rápida se apagará y el pantalla de temperatura muestran producto volverá a su configuración alternativamente la temperatura normal. más alta alcanzada y la unidad de Si la función de congelación rápida temperatura del compartimento no se cancela de manera manual,...
  • Página 16 11. Botón de función de congelación 8. Botón de bloqueo de tecla rápida / botón de activar y desacti- A fin de activar el bloqueo de teclas, var buzmatik (produción de hielo) pulse durante 3 segundos el botón Pulse y suelte este botón ( ) a fin número 8 de Bloqueo de teclas.
  • Página 17: Cubitera

    5.2 Cubitera 5.3 Huevera Puede instalar la huevera en la *opcional puerta o el estante que desee. Si va a • Retire la cubitera del colocarlo en los estantes del cuerpo, compartimento congelador. se recomienda usar los estantes • Llene la cubitera con agua. inferiores más fríos.
  • Página 18: Ventilador

    5.5 Ventilador 5.6 Compartimento de enfriamiento “El ventilador turbo está diseñado para garantizar una distribución y circulación (Característica opcional) homogéneas del aire frío en el interior del su Use este compartimento para frigorífico. almacenar delicatesen que deban El tiempo de funcionamiento puede variar almacenarse a temperaturas más según las propiedades del electrodoméstico.
  • Página 19: Mover El Estante De La Puerta

    5.8 Mover el estante 5.9 HerbBox/HerbFresh de la puerta (Cajón para hierbas/ Hierbas frescas) (Característica opcional) La estantería movible de la puerta Retire el contenedor de película puede fijarse en 3 posiciones plástica del HerbBox/HerbFresh+ diferentes. Saque la película plástica de la Pulse los botones que se muestran bolsa y póngala en el recipiente para a los lados de la misma manera para...
  • Página 20: Contenedor De Almacenamiento Deslizable

    5.10 Contenedor de 5.11 Compartimento para almacenamiento deslizable verduras con control de humedad (Característica opcional) Este accesorio está diseñado para incrementar (FreSHelf) el volumen útil de los estantes de las puertas. (Característica opcional) Le permite colocar con facilidad las botellas, Los niveles de humedad de las jarras y conservas de mayor altura en el frutas y de las verduras se mantienen...
  • Página 21: Icematic Automático

    No coloque juntos peras, Para los productos que tienen el Icematic automático, albaricoques, melocotones, etc. y se puede oír cuando se esté manzanas, en particular, en el mismo formando el hielo. Este sonido cajón que otras frutas y verduras, ya es normal y en ningún caso que tienen un alto nivel de generación indica un fallo.
  • Página 22: Icematic Y Caja De Almacenamiento De Hielo

    5.13 Icematic y caja de 5.14 Compartimento para almacenamiento de hielo verduras con control de humedad (Característica opcional) Llene el icematic con agua y póngalo (FreSHelf) en marcha. El hielo estará listo (Característica opcional) después de aproximadamente dos Los niveles de humedad de las horas.
  • Página 23: Uso Del Dispensador De Agua

    No coloque juntos peras, Tenga en cuenta que albaricoques, melocotones, etc. y el caudal de agua que manzanas, en particular, en el mismo suministra el dispensador cajón que otras frutas y verduras, ya depende del recorrido que tienen un alto nivel de generación de la palanca.
  • Página 24: Llenar El Depósito Del Dispensador De Agua

    5.16 Llenar el depósito del dispensador de agua El depósito de agua se encuentra dentro de la bandeja de la puerta. 1. Abra la tapa del depósito. 2. Llene el depósito con agua potable. 3. Cierre la cubierta. No vierta en el depósito de agua ningún otro líquido que no sea agua;...
  • Página 25: Bandeja De Goteo

    5.18 Bandeja de goteo Los componentes del depósito de agua y del El agua que gotea durante el uso del dispensador de agua dispensador de agua se acumula en no deben lavarse en el la bandeja de derramamiento. lavavajillas. Retire el filtro de plástico tal y como se muestra en la figura.
  • Página 26: Congelación De Alimentos Frescos

    5.19 Congelación de El compartimento del alimentos frescos congelador se deshiela de manera automática. • Para preservar la calidad de los alimentos, debe congelar- • Consuma inmediatamente los los tan pronto como sea posible alimentos recién descongelados, y cuando los coloque en el com- no los vuelva a congelar.
  • Página 27: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Ajuste del Ajuste del compartimento compartimento Comentarios congelador frigorífico Estos son los valores de uso -18°C/4°F 4°C/40°F recomendados. Se recomiendan estos -20/-4°F,-22/ valores cuando la 4°C/40°F -6°F o -24°C/-11°F temperatura ambiente rebase los 30 ºC. Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente.
  • Página 28: Colocar Los Alimentos

    el agua, colóquelos en paquetes Las delicatesen herméticos y colóquelos dentro del (comida de congelador. Alimentos tales como desayuno, plátanos, tomates, lechuga, huevos Compartimento productos duros y patatas hervidas saladas de alimentos cárnicos no son aptas para la congelación. frescos que vayan a Cuando estos alimentos estén consumirse en...
  • Página 29: Lámpara De Iluminación

    5.25 Lámpara de iluminación 5.26 Blue light/HarvestFresh Las luces LED se usan como *Puede no estar disponible en lámparas de iluminación. Contacte todos los modelos con un servicio técnico autorizado en caso de que haya algún Para Blue light, problema con este tipo de luz. Las frutas y verduras almacenadas La(s) luz(ces) usadas en este en los cajones que se iluminan con...
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento aparatos de limpieza en la Limpie el aparato con regularidad, superficie exterior y las piezas de esto prolongará su vida útil. revestidas de cromo del aparato. El cloro causará herrumbre en este ADVERTENCIA: tipo de superficies metálicas. Desconecte la alimentación antes de 6.1.
  • Página 31: Solución De Problemas

    Solución de problemas • En caso de fallo de alimentación Revise esta lista antes de contactar repentino o tirando del enchufe con el servicio técnico. Si lo hace, de alimentación y poniéndolo de le ahorrará tiempo y dinero. Esta nuevo, la presión del gas en el sis- lista incluye quejas frecuentes que tema de refrigeración del aparato no están relacionados con la mano...
  • Página 32 • La temperatura del compartimen- • La temperatura del comparti- to del congelador se establece a mento congelador se establece a un grado muy bajo. >>> El ajuste un grado muy bajo. >>> Ajuste la de temperatura del compartimi- temperatura del compartimento ento del refrigerador influye en del congelador a un grado más la temperatura del compartimi-...
  • Página 33 • El suelo no está nivelado o no • Puede ser por que el clima ambi- es firme. >>> Si el aparato está ental sea húmedo, esto es bastan- temblando cuando se mueve len- te normal en ambientes húmedos. tamente, ajuste las patas para >>>...
  • Página 34 • Los alimentos pueden estar en contacto con la parte superior del cajón. >>> Reorganice los alimen- tos en el cajón. Sı la superfıcıe del producto está calıente. • Pueden observarse altas tem- peraturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el pro- ducto esté...
  • Página 35: Exención De Responsabilidades / Advertencia

    Se considera un reparador support.grundig.com, podrían causar problemas de profesional registrado el que ha tenido seguridad no atribuibles a Grundig, y anularían la acceso a las instrucciones y a la lista de garantía del producto. piezas de repuesto de este producto por...
  • Página 36 La disponibilidad de piezas de repuesto del refrigerador que ha adquirido es de 10 años. Durante este período, las piezas de repuesto originales estarán disponibles para el funcionamiento apropiado del refrigerador. La duración mínima de la garantía del refrigerador que ha comprado es de 24 meses.
  • Página 37 Съдържание 5.12 Машина за лед (Icematic) 1. Инструкции за безопасност и и контейнер за съхранение опазване на околната среда на лед .........21 2. Вашият хладилник 5.13 Употреба на водния 3 Монтаж диспенсър ........21 3.1 Подходящо място за 5.14 Пълнене на резервоара на монтаж ........10 диспенсъра за вода ....22 3.2 Монтиране...
  • Página 38 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на продукта преди да го ползвате и да го държите под ръка за справки в...
  • Página 39 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на продукта преди да го ползвате и да го държите под ръка...
  • Página 40: Инструкции За Безопасност И

    Инструкции за – селскостопански постройки, както и от гости на хотели, мотели и други безопасност и опазване на места за настаняване; околната среда – хотели със закуска; В този раздел са описани – кетъринг и други подобни инструкциите за безопасност, приложения. необходими за предотвратяване на риска...
  • Página 41 • Ако не възнамерявате да предприемете каквото и да е. да използвате уреда за известно време, изключете • Включете уреда в заземен го от контакта и извадете контакт. Заземяването храната от него. трябва да се извърши • Не използвайте уреда, от...
  • Página 42 1.1.1 HC предупреждение опасност. При преместване на продукта не дърпайте Ако продуктът съдържа охлаждаща чрез хващане на дръжката система, използваща газ R600a, на вратата. Дръжката може внимавайте да не повредите да се отдели. охлаждащата система и тръбите, • Внимавайте да не докато използвате или местите прищипете...
  • Página 43 • Не монтирайте на входа 1.3. Защита за деца за топла вода. Вземете • Дръжте опаковъчните предпазни мерки срещу материали далеч от досега риска от замръзване на на деца. маркучите. Температурният • Не позволявайте на деца да диапазон на използваната си играят с уреда. вода...
  • Página 44 1.5. Съответствие с директивата за ограничаване на употребата на определени опасни вещества Продуктът отговаря на изискванията на директивата на ЕС за ОЕЕО (2011/65/ЕС). Той не съдържа никой от вредните и забранени материали, описани в Директивата. 1.6. Информация за опаковъчните материали Опаковъчните материали на уреда са произведени от рециклируеми материали съгласно нашите национални...
  • Página 45: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник Рафт на вратата на хладилното Отделение за бързо замразяване 10. отделение Тавичка за натрупалите се кубчета лед Диспенсър за вода с резервоар за Кош за зеленчуци пълнене Отделение с нулева температура 13. Отделение за яйца Вътрешна лампа 14. Воден резервоар на диспенсъра Стъклен...
  • Página 46: Монтаж

    Монтаж • За да предотвратите клатене на уреда, поставете го на равна повърхност. 3.1 Подходящо място • Монтирайте хладилника на най- за монтаж малко 30 см от източници на топлина като котлони, парно и За монтажа на продукта, се поне на 5 см от електрически свържете...
  • Página 47: Монтиране На Пластмасовите Клинове

    помещението. Свободното ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ пространство отзад е важно Повреденият захранващ за ефективната работа на кабел трябва да бъде продукта. заменен от квалифициран техник. 3.2 Монтиране на Ако два охладителя се пластмасовите клинове инсталират един до друг, трябва да има поне 4 см Пластмасовите клинове, разстояние...
  • Página 48 Подготовка в размер най-малко 3 см. • В зависимост от характеристиките на продукта; 4.1 Неща, които да направите размразяването на замразени с цел пестене на енергия храни в хладилното отделение ще осигури спестяване на Свързването на продукта енергия и запазване на с енергоспестяващи качеството на храните. системи е опасно и може •...
  • Página 49: Първоначална Употреба

    • Тъй като във вашия продукт Предните ъгли на няма да проникне директно хладилника може да горещ и влажен въздух, когато са топли на пипане. вратите не се отварят, вашият Това е нормално. Тези продукт ще се оптимизира зони са проектирани до...
  • Página 50 Работа с продукта 5.1 Индикаторен панел Индикаторният панел ви позволява да задавате температура и да контролирате останалите функции на уреда, без да отваряте вратата му. Просто натискайте надписите върху съответните бутони за настройки на функцията. *7.1*7.2 1. Икономична употреба Този индикатор ( ) свети Този символ се осветява, когато в...
  • Página 51 Това не е неизправност. нормалните си настройки. Функцията Предупреждението може да за бързо охлаждане се изключва автоматично след 1 час, ако вие не я бъде изтрито чрез натискане на изключите преди това. Ако искате да който и да е бутон или на бутона охладите...
  • Página 52 натискане на този бутон отново ). Натиснете и задръжте бутона за еко охлаждане за 3 секунди, за ), енергоспестяващата функция да деактивирате функцията за еко се деактивира и иконката за охлаждане. енергоспестяване изгасва. Този индикатор свети 6 часа, след 7.2.Прекратяване на като...
  • Página 53 5.4 Вентилатор 5.2 Кофичка за лед Вентилаторът е проектиран (Тази характеристика е по избор) да разпространява хомогенно циркулиращия студен въздух във • Вземете кофичката за лед от вашия хладилник. Времето на фризерното отделение. работа на охлаждащия вентилатор • Напълнете кофичката за лед с вода. може да варира в зависимост от характеристиките...
  • Página 54: Използване На Втория

    Фигура 3. 5.7 Използване на втория Докато вратата е отворена на 90°, издърпайте вторият контейнер за свежи контейнер за свежи храни храни нагоре до първи стопер, както е показано на фигура 3. Ако чекмеджето е отворено повече, първо отворете вратата на поне 135° градуса. След това, както е показано на Фигура 1.
  • Página 55: Подвижни Рафтове На Вратата

    5.8Подвижни рафтове 5.9 Плъзгащ се контейнер на вратата за съхранение (Тази характеристика е по избор) (Тази характеристика е по избор) Подвижните рафтове на вратата могат Този аксесоар е проектиран да да се поставят на 3 различни позиции. увеличи обема на рафтовете на вратата. За да преместите рафт, натиснете Благодарение на способността си да равномерно бутоните отстрани. Рафтът се...
  • Página 56: Автоматична Машина За Лед

    торбички. Ако оставите зеленчуците В продукти с автоматична машина за лед, когато се в найлонови торби, те ще изгният изсипва леда, можете да много бързо. В случаите, когато чуете звук. Този звук е не е желателен допирът на едни нормално нещо и не е сигнал зеленчуци...
  • Página 57 5.12 Машина за лед 5.13 Употреба на водния (Icematic) и контейнер диспенсър за съхранение на лед *опция *опция Нормално е първите няколко чаши вода, сипани от Употреба на Icematic диспенсъра да са топли. Напълнете Icematic с вода и го поставете в гнездото му. Ледът ще бъде Ако водният диспенсър не готов след около 2 часа. Не сваляйте е...
  • Página 58 5.14 Пълнене на резервоара на диспенсъра за вода Резервоарът за пълнене с вода се намира вътре при стелажите на вратата. 1. Отворете капака на резервоара. 2. Напълнете резервоара с прясна питейна вода. 3. Затворете капака. Не пълнете водния резервоар с никакви други течности освен вода, като например плодови сокове, газирани...
  • Página 59 4. Отворете капака на резервоара и почистете резервоара. Частите на водния резервоар и на диспенсъра не бива да се мият в съдомиялна машина. 5.16 Тавичка за оттичане Водата, която капе при използването на диспенсъра се събира в оттичащата тава. Отстранете пластмасовия филтър, както е показано на фигурата. Отстранете...
  • Página 60 5.17 HerbBox/HerbFresh се подава интензивно през филтъра за миризми, след което почистеният Извадете контейнера за фолио от от филтъра въздух се връща обратно в HerbBox/HerbFresh+ отделението за прясна храна. По този Извадете фолиото от торбата и го начин нежеланите миризми, които могат поставете...
  • Página 61 • 5.19 Замразяване на Поставете етикет на всяка опаковка, като добавите пресни продукти датата преди замразяване. По • За да се запази качеството този начин, всеки път когато на храната, тя трябва да бъде отворите фризера си, можете замразена възможно най- да различавате свежестта бързо, след...
  • Página 62 Настройка на Настройка на температурата температурата Забележки в хладилното във фризера отделение Това е препоръчителната нормална -18°C 4°C настройка. -20,-22 или Тези настройки се препоръчват когато 4°C -24°C външната температура превишава 30°C. Използвайте когато искате бързо да Бързо замразите храна. Вашият продукт се връща 4°C замразяване...
  • Página 63 5.22 Разполагане на храната 5.23 Предупреждение за отворена врата Различни замразени (Тази характеристика е по избор) Рафтове на храни като Предупреждение за отворена врата фризерното месо, риба, се издава както визуално, така и отделение сладолед, звуково. Ако предупреждението зеленчуци и продължи 10 минути, вътрешното др. осветление се изключва. Храна в съдове, чинии...
  • Página 64 5.1. Технология Грижа Ако отворите вратата на за Витамините хладилника през тъмния период на технологията VitaminCare + * Може да не е налично при , хладилникът автоматично ще всички модели улови това и ще даде възможност на синьо-зелената или червената светлина да освети чекмеджетата За синята светлина, за ваше удобство. След като затворите...
  • Página 65 • Поддръжка и почистване Свалете рафтовете на вратата, като ги издърпате. След Експлоатационният живот почистване ги плъзнете отгоре на уреда се удължава и често надолу, за да ги поставите. срещаните проблеми намаляват, • Никога не използвайте ако той се почиства на редовни почистващи...
  • Página 66 оксиди и силикони, които лесно и разтворен във вода на всеки бързо водят до петна и материални 15 дни. Никога не използвайте щети. Поддържането на стъклото детергент или сапун. • чисто е много трудно дори и при Съхранявайте храната в редовно...
  • Página 67 Отстраняване на проблеми на уреда не се балансира, което задейства термалната защита Проверете списъка, преди да се на компресора. Уредът ще се свържете със сервиз. Това ще ви рестартира след приблизително спести време и пари. Този списък 6 минути. Ако уредът не се съдържа...
  • Página 68 • В уреда може наскоро да са били Храната, съхранявана в поставени големи количества чекмеджетата на хладилното гореща храна. >>> Не поставяйте отделение, е замръзнала. • гореща храна в уреда. Зададената температура на • Вратите са били отваряни често хладилното отделение е твърде или са били държани отворени ниска.
  • Página 69 • • Поставени върху уреда предмети Храната е била поставена в може да предизвикват шум. >>> незапечатани контейнери. Отстранете предметите, поставени >>> Съхранявайте храната върху уреда. в запечатани контейнери. Микроорганизмите, излизащи Уредът издава шум от протичане на от незапечатани хранителни течност, пръскане и др. продукти, може да предизвикат •...
  • Página 70 получил достъп до инструкциите и проблеми с безопасността, които не списъка с резервни части на този продукт от производителя съгласно могат да бъдат отнесени Grundig, и ще методите, описани в законодателните анулират гаранция на продукта. актове съгласно Директива 2009/125 / Поради...
  • Página 71 Производителят / продавачът не може да носи отговорност във всеки случай, когато крайните потребители не спазват горното. Наличността на резервни части на хладилник, която сте закупили, е 10 години. През този период ще бъдат на разположение оригинални резервни части за правилна експлоатация на хладилник.
  • Página 72 1. Istruzioni relative a sicurezza e ambiente 5.22 Dettagli congelatore ..24 5.23Posizionamento degli 2. Frigorifero alimenti ........25 3. Installazione 5.24 Avvertenza sportello aperto 25 3.1 Luogo idoneo per 5.25 Cambiare la lampadina di l'installazione .......9 illuminazione ......25 Prima di avviare il 6.
  • Página 73 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Página 74: Istruzioni Relative A Sicurezza E Ambiente

    1. Istruzioni relative a sicurezza e ambiente Questo apparecchio é stato Questa sezione fornisce le progettato per applicazioni istruzioni di sicurezza necessarie domestiche e per la seguenti per evitare il rischio di lesioni applicazioni similari: e danni materiali. Il mancato Per essere utilizzato rispetto di queste istruzioni nelle cucine del personale di...
  • Página 75 presa con le mani umide! Non tirare il cavo per eseguire lo scollegamento; prenderlo sempre per la spina. • Non collegare il frigorifero se la presa sembra essere allentata. • Scollegare il prodotto in fase di installazione, manutenzione, pulizia e riparazione.
  • Página 76 • Non conservare materiali e fare attenzione ad evitare prodotti infiammabili, come di danneggiare il sistema di ad esempio spray, all’interno raffreddamento e il relativo del frigorifero. tubo in fase di utilizzo e • Non collocare contenitori spostamento del prodotto. di liquidi sopra al prodotto.
  • Página 77: Sicurezza Bambini

    • Non installare l’ingresso • Non permettere ai bambini di dell’acqua calda. Prendere giocare con il prodotto. • Qualora la porta del prodotto precauzioni contro il rischio comprenda un lucchetto, di congelamento dei tubi. La tenere la chiave fuori dalla gamma di funzionamento portata dei bambini.
  • Página 78: Conformità Con La Direttiva Rohs

    1.5. Conformità con la direttiva RoHS • Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell’UE (2011/65/ EU). Non contiene materiali dannosi e proibiti, indicati nella Direttiva. 1.6. Informazioni sull'imballaggio • I materiali che compongono l’i imballo del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità...
  • Página 79: Frigorifero

    Frigorifero Scomparto freezer Ripiano sportello scomparto Scomparto Quick Freeze Coolerraggruppamento Portaghiaccio & banca Ice Contenitore riempimento eroga- Cestino per verdure tore acqua Scomparto zero gradi Porta uova Luce interna Serbatoio erogatore acqua Ripiano di vetro scomparto Cooler Ripiano bottiglie Pulsante di regolazione della tem- Contenitori scorrevoli per la con- peratura servazione...
  • Página 80: Installazione

    • Installazione Collocare il prodotto ad almeno a 30 cm dal termosifone, dalla stufa e da altre fonti di calore 3.1 Luogo idoneo per e ad almeno 5 cm da eventuali l'installazione forni elettrici. • Rivolgersi al Servizio Autorizzato Non esporre il prodotto alla luce per l'installazione del prodotto.
  • Página 81: Collegamenti Elettrici

    Quando il compressore comin- Avvertenza superficie calda cia a funzionare, si sente un ru- Le pareti laterali del more. I liquidi e i gas sigilla- prodotto sono dotate di tubi ti nel sistema refrigerante pos- refrigeranti per migliorare il sono produrre dei rumori, anc- sistema di raffreddamento.
  • Página 82: Preparazione

    • Poiché l’aria calda e umida Preparazione non penetra direttamente nel prodotto quando le porte 4.1 Cose da fare ai fini del non sono aperte, il prodotto si risparmio energetico ottimizza in condizioni sufficienti a proteggere il cibo. Funzioni e La connessione componenti quali compressore, dell'apparecchio a...
  • Página 83: Uso Iniziale

    4.2 Uso iniziale In alcuni modelli il pannello indicatore si Prima di utilizzare il frigorifero, spegne automaticamente assicurarsi di eseguire le 5 minuti dopo la chiusura preparazioni necessarie in linea dello sportello. Si riattiva con le istruzioni delle sezioni quando lo sportello viene aperto o se viene premuto un pulsante.
  • Página 84: Pannello Dei Comandi

    5.5 Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. *7.1*7.2 Uso economico 1. *Indicatore di uso a risparmio energetico Temperatura elevata / allarme Indica che il prodotto guasto...
  • Página 85 La funzione di risparmio energetico 2. Temperatura elevata / allarme è una funzione attiva per impostazione guasto predefinita e non può essere annullata. Questo indicatore ( ) si accende in 4. Funzione di raffreddamento caso di avvisi relativi alla temperatura rapido o di guasto.
  • Página 86 6. Pulsante di impostazione tempe- 10. Pulsante di impostazione tem- ratura scomparto frigorifero peratura scomparto congelatore Quando vine premuto il pulsante Premendo questo pulsante la ( ) la temperatura del vano frigo può temperatura dello scomparto essere impostata rispettivamente su congelatore può...
  • Página 87: Secchiello Del Ghiaccio

    5.7 Scomparto per le uova macchina per il ghiaccio. L’indicatore ) si spegnerà e la macchina per il È possibile installare il porta uova ghiaccio riprenderà il suo operato. sul ripiano desiderato della porta o del corpo. 5.6 Secchiello del ghiaccio Non porre mai il porta uova nello scomparto del freezer (Questa funzione è...
  • Página 88: Ventola

    5.9 Cestino per verdure 5.8 Ventola La ventola è stata concepita per garantire la circolazione dell'aria (Questa funzione è opzionale) fredda all'interno del frigorifero • Il cestino per verdure in modo omogeneo. Il tempo dell’apparecchio è concepito di funzionamento della ventola per mantenere le verdure potrebbe variare a seconda delle fresche, conservando l’umidità.
  • Página 89: Ripiano Mobile Sportello

    5.11 Ripiano mobile sportello 5.12 Scomparto scorrevole per la conservazione (Questa funzione è opzionale) Il ripiano mobile dello sportello può essere fissato in 3 diverse posizioni. (Questa funzione è opzionale) Per spostare il ripiano, premere in Questo accessorio è progettato per modo uniforme i pulsanti ai lati.
  • Página 90: Macchina Del Ghiaccio Automatica

    Lasciarle nei sacchetti di Nei prodotti dotati di macchina del ghiaccio plastica provoca in breve tempo il automatica, si potrebbe sentire deterioramento delle verdure. In un suono quando si versa situazioni in cui non si consiglia il ghiaccio. Questo suono è il contatto con le altre verdure, normale e non è...
  • Página 91: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    5.16 Erogatore d’acqua 5.15 Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio (in alcuni modelli) L’erogatore dell’acqua è una fun- Uso di Icematic zione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo sportello del (Questa funzione è opzionale) frigorifero. Dal momento che non * Riempire Icematic con acqua bisogna aprire con frequenza lo e metterlo in sede.
  • Página 92 • Premere il braccio Riempimento del serbatoio dell’erogatore d’acqua con un dell’erogatore d’acqua Il serbatoio per il riempimento bicchiere rigido. Se si usano dell’acqua si trova all’interno della bicchieri di plastica usa e rastrelliera dello sportello. Aprire il getta, spingere il braccio con coperchio del serbatoio e riempire di le dita da dietro il bicchiere.
  • Página 93: Pulizia Del Serbatoio Dell'acqua

    5.18 Pulizia del serbatoio dell’acqua • Rimuovere il serbatoio di riempimento dell’acqua dalla rastrelliera interna dello sportello. • Rimuovere la rastrelliera tenendo da entrambi i lati. • Afferrare il serbatoio dell’acqua da entrambi i lati e rimuoverlo con un angolo di •...
  • Página 94: Vaschetta Per L'acqua

    5.19 Vaschetta per l’acqua 5.20 HerbBox/HerbFresh L’acqua che sgocciola durante l’uso Togliere la custodia della pellicola dell’erogatore si accumula nell’appo- dal HerbBox/HerbFresh+. sita vaschetta. Togliere la pellicola dal sacchetto e Estrarre la vaschetta in plastica inserirla nella custodia della pellicola come mostrato nella figura.
  • Página 95: Consigli Per Conservare Alimenti Surgelati

    Impostazione Impostazione Scomparto Scomparto Descrizioni Congelatore Frigorifero Questa è l'impostazione predefinita è -18°C 4°C consigliata. Queste impostazioni sono consigliate -20,-22 o -24°C 4°C per temperature ambiente che superano i 30°C. Servirsi di questa opzione per congelare alimenti in un breve lasso Congelamento 4°C di tempo;...
  • Página 96: Posizionamento Degli Alimenti

    Bollire le verdure filtrare l'acqua 5.24 Avvertenza per estendere il tempo di sportello aperto conservazione congelato. Collocare (Questa funzione è opzionale) gli alimenti in sacchetti ermetici, dopo aver eseguito il filtraggio e Un segnale di avvertenza audio il posizionamento all'interno del viene emesso quando lo sportello congelatore.
  • Página 97: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione gasolio, benzene, cera, ecc., Pulendo il prodotto a intervalli altrimenti le indicazioni sulle regolari sarà possibile prolungare parti in plastica si toglieranno la durata di vita. e si verificherà deformazione. Usare acqua tiepida e un AVVERTENZA: panno morbido unicamente Scollegare il frigorifero per le operazioni di pulizia e dalla corrente prima di...
  • Página 98 posteriori come misura di Una pellicola di sicurezza si sicurezza aggiuntiva per evitare applica anche alle loro superfici danni agli oggetti circostanti in posteriori come misura di caso di rotture. sicurezza aggiuntiva per evitare Rimuovere la pellicola di danni agli oggetti circostanti in protezione dai vetri.
  • Página 99 Risoluzione dei problemi • In caso di improvviso black out, o Controllare questo elenco prima nel caso in cui la spina venga tolta di contattare l'assistenza clienti. e poi reinserita, la pressione del Questa operazione vi consentirà di gas nel sistema di raffreddamento risparmiare soldi.
  • Página 100 • • Il nuovo prodotto potrebbe essere più La temperatura dello scomparto grande di quello precedente. I prodotti più congelatore è impostata su un grandi funzioneranno più a lungo. livello molto basso, >>> Impostare • La temperatura ambiente potrebbe la temperatura dello scomparto essere alta.
  • Página 101 • La temperatura dello scomparto • Il pavimento non è in piano o frigorifero è impostata su un livello resistente. >>> Se il prodotto vibra, molto alto, >>> L’impostazione quando viene spostato lentamente, della temperatura dello scomparto regolare i supporti per equilibrare frigorifero influenza la temperatura il prodotto.
  • Página 102 • Le condizioni ambientali Se La Superficie Del Prodotto È potrebbero essere umide, e ciò Bollente. è normale. >>> La condensa si • Quando il prodotto è in funzione, dissipa quando l’umidità viene possono essere osservate alte ridotta. temperature tra i due sportelli, sui L'interno emette cattivi odori.
  • Página 103 Grundig e produttore secondo le modalità descritte invaliderà la garanzia del prodotto. negli atti legislativi ai sensi della Direttiva 2009/125/CE.
  • Página 104 Il produttore/venditore non può essere ritenuto responsabile in ogni caso in cui gli utenti finali non rispettano quanto sopra. La disponibilità dei pezzi di ricambio frigorifero che hai acquistato è di 10 anni. Durante questo periodo saranno disponibili ricambi originali per il corretto funzionamento frigorifero.
  • Página 105 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 106 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Tabla de contenido