Kit de conversión – tambores estrechos de 61 cm (4 páginas)
Resumen de contenidos para Toro FP Serie
Página 1
FP-Series Nº de modelo 68025—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 68026—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 68027—Nº de serie 314000001 y superiores *3389-537* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números de modelo y serie en el Figura 2 producto.
Contenido Seguridad El uso o mantenimiento indebido por parte del operador Seguridad ..............3 o el propietario puede causar lesiones. Para reducir Prácticas de operación segura ........3 el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de Pegatinas de seguridad e instrucciones ....... 5 seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta Montaje ................
• Extreme las precauciones al manejar combustibles. Son en la zona, no utilice la máquina; busque un lugar donde inflamables y sus vapores son explosivos. resguardarse. – Utilice solamente un recipiente homologado. Mantenimiento y almacenamiento – No retire nunca el tapón de combustible ni añada combustible con el motor en marcha.
Pare e inspeccione el equipo si golpea un objeto. Haga cualquier reparación necesaria antes de volver a arrancar. • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales. Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier...
Montaje Instalación del agarradero Sujete cada lado del manillar al bastidor de la plancha compactadora con un perno, una arandela plana, un espaciador, un buje, y una tuerca (Figura 3 o Figura 4). Figura 4 Modelo 3000/4000 1. Tuerca 4. Espaciador 2.
El producto Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Capacidad de aceite del cárter: •...
Importante: Si se pone en marcha el motor con durante el invierno a menos que haya añadido un un nivel bajo de aceite, puede dañarse el motor. estabilizador. Este tipo de daño no está cubierto por la garantía. • No añada aceite a la gasolina. El motor incorpora un sistema de alerta de aceite que para el motor antes de que el nivel de aceite PELIGRO...
Importante: No utilice aditivos de combustible que PELIGRO contengan metanol o etanol. En determinadas condiciones durante el repostaje, Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondi- puede tener lugar una descarga de electricidad cionador a la gasolina. estática, produciendo una chispa que puede Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible prender los vapores de la gasolina.
g019702 Figura 11 Figura 9 1. Tira elástica del depósito 1. Tapón del depósito de 3. Depósito de agua agua 3. Llene el depósito de agua, móntelo en el bastidor, y 2. Agua conecte el acoplamiento. 2. Llene el depósito de agua (Figura 9). Arranque y parada del motor 3.
g019704 g019775 Figura 13 Figura 15 1. Válvula de combustible 1. Acelerador 3. Mueva la palanca del estárter a la izquierda si el motor 5. Tire bruscamente de la cuerda del arrancador para esta frío (Figura 14). arrancar el motor. 6.
Página 12
Alternativamente, dos personas pueden transportar la máquina elevando la compactadora mediante las barras de elevación delantera y trasera (Figura 16). g019776 Figura 16 1. Argolla de elevación de la 2. Barras de elevación jaula de protección...
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 25 horas • Compruebe el nivel de aceite del motor. Cada vez que se utilice • Limpie los residuos del limpiador de aire. o diariamente •...
Figura 18 1. Aislante del electrodo central 2. Electrodo lateral 3. Distancia entre electrodos (no a escala) 6. Instale la bujía con cuidado a mano (para evitar dañar la rosca) hasta que esté apretada. Figura 19 7. Apriete la bujía 1/2 vuelta más si es nueva; si no, 1.
Nota: No utilice gasolina para limpiar el elemento PELIGRO de gomaespuma porque podría crear un riesgo de En ciertas condiciones la gasolina es incendio o explosión. extremadamente inflamable y altamente 2. Deje que el elemento de gomaespuma del filtro se explosiva.
Mantenimiento del aceite de motor Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SJ o superior) Capacidad de aceite del cárter: • 0.56 l (0.59 cuartos de galón US) para el modelo 68025 • 0.58 litros (0.61 cuartos de galón US) para los modelos 68026 y 68027 Viscosidad: consulte la tabla siguiente g019692...
Figura 23 Figura 24 1. Tapón de aceite 2. Orificio de llenado de Modelo 2200 aceite de la excéntrica 1. Posición de los pernos 2. Perno con arandela prensada 3. Compruebe que el aceite de la excéntrica llega al nivel del orificio del tornillo.
Figura 28 Figura 26 1. Tuercas con arandela 2. Perno tensor de la correa prensada (8 mm 1. Regla 2. Correa desviada 7.6 mm [5/16 pulgada]) (0.3 pulgadas) con una fuerza de 1.4–2.3 kg (3–5 libras) 4. Afloje la contratuerca y gire el perno tensor de la correa en sentido horario para tensar la correa o, gire el perno tensor de la correa en sentido antihorario para aflojar 2.
Almacenamiento 1. Pare el motor y desconecte el cable de la bujía. 2. Limpie la suciedad de toda la máquina. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión. Evite el uso excesivo de agua, especialmente cerca del motor.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, arranca con 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible con dificultad, o no sigue funcionando. gasolina. 2. La bujía está picada, sucia o la 2.
Página 24
Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en la Toro Warranty Company.