Kohler K-4108 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K-4108:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homeowners Guide
Bidet Seat with Remote Control
K-4108
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1194356-5-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-4108

  • Página 1 Homeowners Guide Bidet Seat with Remote Control K-4108 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1194356-5-B...
  • Página 2: Important Information

    NOTE: The thermal protectors may trip during storage or transportation in warm weather causing the unit to not operate. Allow the unit to cool to room temperature before installation or operation. 1194356-5-B Kohler Co.
  • Página 3 Use this appliance only for its intended purpose as described in the manual. Do not use attachments not recommended by Kohler Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 1194356-5-B Kohler Co.
  • Página 5 Remote Control Compliance (cont.) Modifications: any modifications made to this device that are not approved by Kohler Co. may void the authority granted to the user by the FCC and Industry Canada to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 6: Features

    Deodorizer - Removes or reduces odors from the air when activated. UV Lamp - Bathes the wand in UV light to disinfect the bidet wand once each day. Removable Seat - The seat removes easily for cleaning. 1194356-5-B Kohler Co.
  • Página 7: Using The Manual Controls

    B. ″dryer″ - Press this icon to activate the dryer function and adjust the air temperature. This function has six settings. The indicator lights will display the current level when activated. This function will stop automatically after 4 minutes of continuous drying. Kohler Co. 1194356-5-B...
  • Página 8 G. ″water temp″ - Press this icon to adjust the water temperature. This function has six settings. H. ″seat temp″ - Press this icon to select and set the seat temperature. When the icon is pressed the temperature changes. This function has six settings. 1194356-5-B Kohler Co.
  • Página 9: Using The Remote Control

    There are six settings. The current setting level is displayed on the remote control. ″stop″ - Press this icon to stop the front wash or rear wash functions. Press and hold for 3 seconds to turn the remote control off. Kohler Co. 1194356-5-B...
  • Página 10 While sitting on the seat, press and hold the preset icon for 3 seconds to store the current settings to memory. While either front wash, rear wash, or air speed is in use, press and hold ″preset 1″ or ″preset 2″ for 3 seconds. 1194356-5-B Kohler Co.
  • Página 11 The remote control will start up, and flash regularly. Press and hold the power button on the top of the remote control. Select the ″dryer″ icon until a short beep is heard. Repeat if the remote control did not successfully synchronize with the bidet seat. Kohler Co. 1194356-5-B...
  • Página 12: Removing The Seat

    ″Winterize or Drain the Tank″ section. Unplug the bidet seat power cord. Disconnect the water supply hose from the T-valve. Push in the release button. Slide the bidet seat forward to disengage the seat from the mounting plate. 1194356-5-B Kohler Co.
  • Página 13: Care And Cleaning

    • Do not allow cleaners to soak on surfaces. • Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Kohler Co. 1194356-5-B...
  • Página 14: Servicing The Batteries

    Open the door to the battery compartment. Remove the batteries. Install the replacement batteries oriented as shown on the diagram in the battery compartment. Close the door to the battery compartment. Reinstall the docking station on the wall. 1194356-5-B Kohler Co.
  • Página 15: Replacing The Deodorizer Cartridge

    NOTE: The deodorizer should be replaced every two years or when its performance is decreasing. Carefully pry the deodorizer housing away from the bidet seat. Remove the deodorizer block from the housing. Install the replacement deodorizer block. Reinstall the deodorizer housing in the bidet seat. Kohler Co. 1194356-5-B...
  • Página 16: Cleaning The Wand

    Press the ″wand″ icon on the panel to extend the spray wand forward for cleaning. Clean the spray wand with a soft-bristled brush and hot water. Press the ″wand″ icon on the panel again to retract the spray wand. 1194356-5-B Kohler Co.
  • Página 17: Cleaning The Filter Screen

    Reinstall the seat. IMPORTANT! Risk of product damage. Do not cross-thread the connection. Reconnect the water supply hose to the seat. Turn on the water supply. Check all connections for leaks and make any adjustments as needed. Kohler Co. 1194356-5-B...
  • Página 18: Winterizing Or Draining The Tank

    Press the drain button until all the water is drained from the seat. Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact the Customer Care Center using the numbers located on the back page of this manual.
  • Página 19 A. Press the ″deodorizer″ ″deodorizer″ icon. not activated. feature doesn’t work. B. The seat sensor is B. Shift your position not detecting the on the seat. The user. sensors are located on the front of the seat. Kohler Co. 1194356-5-B...
  • Página 20 The occupied, the detect you sensors are located spray function depending on the on the front of the does not work. way you are seat. sitting. 1194356-5-B Kohler Co.
  • Página 21: Warranty

    Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects Kohler Co.
  • Página 22 Warranty (cont.) occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty. To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler,...
  • Página 23: Renseignements Importants

    Le produit pourrait se briser. IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Prendre les mesures nécessaires pour maintenir les tuyaux au chaud dans les régions où l’eau pourrait geler. Toute l’eau présente dans le siège Kohler Co. Français-1 1194356-5-B...
  • Página 24 Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans le manuel. Ne pas utiliser de dispositifs d’attache non recommandés par Kohler Co. 1194356-5-B Français-2 Kohler Co.
  • Página 25 Toujours suivre les instructions de mise à la terre fournies dans ce manuel avant de brancher l’appareil. • Ce produit est conforme aux conditions applicables de l’US 21 CFR, Chapitre 1, Sous-chapitre J, Hygiène radiologique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Kohler Co. Français-3 1194356-5-B...
  • Página 26: Conformité De La Télécommande

    2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable. Modifications: toutes modifications apportées à ce dispositif et non approuvées par Kohler Co. pourraient annuler le droit accordé à l’utilisateur par la FCC et Industrie Canada de faire fonctionner cet appareil.
  • Página 27 émetteur. L’acronyme ″IC″ devant le numéro de certification/d’enregistrement signifie simplement que les caractéristiques techniques d’Industrie Canada ont été satisfaites. Cet appareillage numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003. Kohler Co. Français-5 1194356-5-B...
  • Página 28: Caractéristiques

    Lampe UV - Baigne la baguette dans la lumière UV pour désinfecter la baguette une fois par jour. Siège amovible - Le siège peut être retiré sans difficulté pour le nettoyage. 1194356-5-B Français-6 Kohler Co.
  • Página 29: Utilisation Des Commandes Manuelles

    La fonction de désodorisant est engagée automatiquement lorsque le capteur de siège détecte un utilisateur. Lorsque l’on appuie dessus, cette icône l’éteint, puis elle se réactive pour l’utilisateur suivant. Kohler Co. Français-7 1194356-5-B...
  • Página 30 Cette fonction comprend six réglages. H. ″seat temp″ (temp siège) - Appuyer sur cette icône pour sélectionner et régler la température du siège. La température change lorsque l’on appuie sur cette icône. Cette fonction comprend six réglages. 1194356-5-B Français-8 Kohler Co.
  • Página 31: Utilisation De La Télécommande

    Voir les détails spécifiques ci-dessous sur la configuration et l’utilisation des préréglages. ″seat temp″ (temp siège) - Appuyer sur cette icône pour modifier la température du siège. Six réglages sont possibles. Le niveau de réglage actuel est affiché sur la télécommande. Kohler Co. Français-9 1194356-5-B...
  • Página 32 Le niveau de réglage actuel est affiché sur la télécommande. ″water temp″ (temp eau) - Appuyer sur cette icône pour changer la température du vaporisateur d’eau. Six réglages sont possibles. Le niveau de réglage actuel est affiché sur la télécommande. 1194356-5-B Français-10 Kohler Co.
  • Página 33 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt se trouvant sur le dessus de la télécommande et continuer à appuyer. Sélectionner l’icône ″dryer″ (séchoir) jusqu’à ce qu’un bref bip soit entendu. Répéter si la télécommande n’a pas pu être synchronisée avec le siège du bidet. Kohler Co. Français-11 1194356-5-B...
  • Página 34: Retrait Du Siège

    REMARQUE: Le siège contient de l’eau jusqu’à ce qu’il soit vidangé. Se reporter à la section ″Hivériser ou vidanger le réservoir″. Débrancher le cordon d’alimentation du siège du bidet. Déconnecter le tuyau d’arrivée d’eau de la vanne en T. 1194356-5-B Français-12 Kohler Co.
  • Página 35: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: IMPORTANT! Ne pas immerger le produit dans de l’eau. • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
  • Página 36: Entretien Des Piles

    Retirer les piles. Installer les piles de rechange en les dirigeant comme sur l’illustration sur le diagramme dans le compartiment à piles. Fermer la porte du compartiment à piles. Réinstaller la station d’accueil sur le mur. 1194356-5-B Français-14 Kohler Co.
  • Página 37: Remplacement De La Cartouche De Désodorisant

    Lever avec précaution le logement du désodorisant pour le sortir du siège du bidet. Retirer le bloc de désodorisant du logement. Installer le bloc de désodorisant de rechange. Réinstaller le logement du désodorisant dans le siège du bidet. Kohler Co. Français-15 1194356-5-B...
  • Página 38: Nettoyage De La Baguette

    Nettoyer la baguette de vaporisation avec une brosse à poils doux et de l’eau chaude. Appuyer de nouveau sur l’icône ″wand″ (baguette) sur le panneau pour rétracter la baguette de vaporisation. 1194356-5-B Français-16 Kohler Co.
  • Página 39: Nettoyage De La Crépine

    IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Ne pas fausser le filetage du raccord. Reconnecter le tuyau d’arrivée d’eau au siège. Ouvrir l’arrivée d’eau. Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites et effectuer tous les réglages selon les besoins. Kohler Co. Français-17 1194356-5-B...
  • Página 40: Hivériser Ou Vidanger Le Réservoir

    Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Un technicien agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour obtenir un service de garantie, appeler le Service après-vente en utilisant les numéros se trouvant sur la page arrière de ce manuel.
  • Página 41 Des sons A. L’unité passe par A. Aucune action n’est d’égouttement le cycle de nécessaire. sont entendus nettoyage avant ou avant et après après utilisation. l’utilisation des fonctions de nettoyage. Kohler Co. Français-19 1194356-5-B...
  • Página 42 L’odeur n’est A. Le filtre au A. Remplacer le filtre au pas éliminée. charbon n’élimine charbon. Visiter le plus l’odeur de site kohler.com/ manière efficace. serviceparts pour L’espérance de vie commander le filtre est de deux ans. au charbon. B. Le ventilateur ne B1.
  • Página 43 Causes probables Action recommandée A. Les batteries A. Remplacer les piles. télécommande deviennent faibles ne fait pas ou sont mortes. fonctionner le siège. B. Les batteries ne B. Insérer les batteries sont pas installées correctement. correctement. Kohler Co. Français-21 1194356-5-B...
  • Página 44: Garantie

    à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à...
  • Página 45 à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Kohler Co. Français-23...
  • Página 46: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar

    El agua que quede en el asiento durante el almacenamiento en el invierno se puede llegar a congelar. Antes de volver a instalar o a usar la unidad permita que se caliente hasta la temperatura ambiente. Kohler Co. Español-1 1194356-5-B...
  • Página 47 Use este aparato únicamente con el fin para el que ha sido fabricado, tal como se explica en este manual. No use equipos adicionales que no estén recomendados por Kohler Co. No use este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no funciona adecuadamente, si se ha dejado caer, si se ha dañado, o...
  • Página 48 Siempre siga las instrucciones de conexión a tierra en este manual antes de conectar la unidad. • Este producto cumple las estipulaciones de US 21 CFR, Capítulo 1, Subcapítulo J, Salud Radiológica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1194356-5-B Español-3 Kohler Co.
  • Página 49: Conformidad Del Control Remoto

    Modificaciones: toda modificación hecha a este equipo no aprobada por Kohler Co. puede anular la autorización otorgada al usuario por la FCC y la Industria de Canadá para operar este equipo. Este equipo ha sido probado, y se ha encontrado que satisface los límites de un aparato digital Clase B, de acuerdo a la sección 15 de las...
  • Página 50 Este dispositivo no debe ubicarse ni hacerse funcionar con ninguna otra antena o transmisor. El término ″IC:″ antes de la certificación/número de registro solo significa que satisface las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. Este aparato digital Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. 1194356-5-B Español-5 Kohler Co.
  • Página 51: Características

    Desodorizante - Elimina o reduce olores del aire al activarse. Lámpara UV - Baña la varilla en luz UV para desinfectar la varilla del bidet una vez al día. Asiento desmontable - El asiento se desmonta con facilidad para limpiarlo. Kohler Co. Español-6 1194356-5-B...
  • Página 52: Uso De Controles Manuales

    La función desodorizante se activa automáticamente cuando el sensor del asiento detecta a un usuario. Al oprimirlo, este icono se apaga y luego se vuelve a activar para el siguiente usuario. 1194356-5-B Español-7 Kohler Co.
  • Página 53 Esta función tiene seis ajustes de configuración. H. ″seat temp″ (temp del asiento) - Oprima este icono para seleccionar y establecer la temperatura del asiento. Cuando se oprime este icono cambia la temperatura. Esta función tiene seis ajustes de configuración. Kohler Co. Español-8 1194356-5-B...
  • Página 54: Uso Del Control Remoto

    A continuación vea los detalles específicos para establecer y usar una configuración. ″seat temp″ (temp del asiento) - Oprima este icono para cambiar la temperatura del asiento. Hay seis ajustes de configuración. El nivel actual del ajuste aparece en el control remoto. 1194356-5-B Español-9 Kohler Co.
  • Página 55 ″water temp″ (temp del agua) - Oprima este icono para cambiar la temperatura del rocío de agua. Hay seis ajustes de configuración. El nivel actual del ajuste aparece en el control remoto. Cómo configurar las predeterminaciones del usuario Kohler Co. Español-10 1194356-5-B...
  • Página 56 Oprima y sostenga oprimido el botón de encendido en la parte superior del control remoto. Seleccione el icono ″dryer″ (secador) hasta que se escuche un sonido corto de bip. Repita si el control remoto no se sincronizó con éxito al asiento bidet. 1194356-5-B Español-11 Kohler Co.
  • Página 57: Desmontaje Del Asiento

    NOTA: El asiento contiene agua mientras no se vacíe. Consulte la sección ″Preparación para el invierno o vaciado del tanque″. Desconecte el cable eléctrico del asiento bidet. Desconecte la manguera de suministro de agua de la válvula en Kohler Co. Español-12 1194356-5-B...
  • Página 58: Cuidado Y Limpieza

    • Para limpiar las superficies, nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. 1194356-5-B Español-13...
  • Página 59: Servicio A Las Pilas

    Saque las pilas. Instale las pilas de repuesto orientadas como se muestra en el diagrama en el compartimiento de pilas. Cierre la puerta al compartimiento de pilas. Vuelva a instalar la estación de conexión a la pared. Kohler Co. Español-14 1194356-5-B...
  • Página 60: Cambio Del Cartucho Desodorizante

    Con cuidado separe el alojamiento del desodorizante del asiento bidet. Retire el bloque desodorizante de su alojamiento. Instale el bloque desodorizante de repuesto. Vuelva a instalar el alojamiento del desodorizante en el asiento bidet. 1194356-5-B Español-15 Kohler Co.
  • Página 61: Limpieza De La Varilla

    Limpie la varilla de rociado con un cepillo de cerdas suaves y agua caliente. Oprima el icono ″wand″ (varilla) en el panel de nuevo para retraer la varilla de rociado. Kohler Co. Español-16 1194356-5-B...
  • Página 62: Limpieza Del Tamiz Del Filtro

    ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No trasrosque la conexión. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al asiento. Abra el suministro de agua. Revise todas las conexiones para asegurarse de que no haya fugas, y haga los ajustes necesarios. 1194356-5-B Español-17 Kohler Co.
  • Página 63: Preparación Para El Invierno O Vaciado Del Tanque

    Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o por un electricista calificado. Para obtener servicio bajo garantía, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente mediante los números en la página posterior de...
  • Página 64 Se escuchan A. La unidad está A. No se requiere acción sonidos de ejecutando el ciclo de su parte. goteo antes y de limpieza después de anterior o posterior usar las al uso. funciones de limpieza. 1194356-5-B Español-19 Kohler Co.
  • Página 65 Síntomas Causas probables Acción recomendada El secador deja A. Diez minutos A. Oprima de nuevo el botón ″dryer″ de funcionar después de oprimir el icono ″dryer″ durante el uso. (secador). (secador) el soplador se detiene automáticamente. Kohler Co. Español-20 1194356-5-B...
  • Página 66 El control A. Las pilas están A. Cambie las pilas. remoto no hace perdiendo su funcionar el efectividad o se les asiento. acabó la carga. B. Las pilas no están B. Instale las pilas bien instaladas. correctamente. 1194356-5-B Español-21 Kohler Co.
  • Página 67: Garantía

    Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación.
  • Página 68 Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1194356-5-B Español-23 Kohler Co.
  • Página 69 1194356-5-...
  • Página 70 1194356-5-...
  • Página 71 1194356-5-...
  • Página 72 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2015 Kohler Co. 1194356-5-B...

Tabla de contenido