Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Frozen Treat Maker
Máquina de Helados
English ..... Page 06
Español.. Página 21
ID: #05007
User Guide
Manual
del usuario

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kitchen Living FDM-1301

  • Página 1 User Guide Manual del usuario Frozen Treat Maker Máquina de Helados English ..Page 06 Español.. Página 21 ID: #05007...
  • Página 2 QR codes take you where you want to go quickly and easily Whether you require product information, spare parts or accessories, de- tails on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product demonstration video, our QR codes will take you there in no time at all. What is a QR code? A QR code (QR = Quick Response) is a type of matrix that can be read with a smartphone camera and that contains a link to a website or contact details,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Overview ..................... 4 Use ........................ 5 Pack contents/device parts ............... 6 General information ...................7 Reading and storing the user manual ............7 Explanation of symbols ..................7 Safety ......................8 Proper use ......................8 Safety notes ......................8 First use ..................... 13 Checking the treat maker and product contents ........
  • Página 6: Pack Contents/Device Parts

    Pack contents⁄device parts Presser Filling tube Main unit On/Off switch Power cord and plug Grinder Dispenser...
  • Página 7: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies the frozen treat maker. It contains important information on handling and care. For improved readability, the frozen treat maker will be referred to only as the “treat maker” below. Before using the treat maker, read the user manual carefully.
  • Página 8: Safety

    Safety Safety Proper use The treat maker is exclusively designed for making a fruit mixture from frozen fruit. It is exclusively intended for private use and is not suitable for commercial or medical applications. Only use the treat maker as described in this user manual. Any other use is deemed improper and may result in damage to property or even personal injury.
  • Página 9 Safety DANGER! Risk of electric shock! Defective electrical installation or excessive line voltage could lead to electric shock. − Connect the treat maker only to an alternating current (AC) power supply. Make sure that the voltage corresponds with the voltage details on the device. The treat maker must be operated using (120 V / 60 Hz) alternating current (AC).
  • Página 10 Safety − Never store the treat maker so that there is a risk of falling into a bathtub or sink. − Never reach to retrieve the treat maker if it has fallen in water. In such case, immediately pull the plug. Have the treat maker checked before using it again.
  • Página 11 Safety − Keep children under eight years of age away from the treat maker and power cord. − Do not leave the treat maker unattended while in operation. − Do not allow children to play with the packaging wrapper. They may get caught in it and suffocate. −...
  • Página 12 Safety − Do not attempt to defeat the interlock mechanism of the treat maker. − Place the treat maker on an easily accessible, flat, dry and stable working surface. − Do not place the treat maker at the edge of the working surface.
  • Página 13: First Use

    First use First use Checking the treat maker and product contents 1. Take the treat maker out of the packaging and check whether the treat maker or the individual parts have any damages. If this is the case, do not use the treat maker.
  • Página 14: Preparation

    Preparation Preparation Tips and tricks • This treat maker is particularly suitable for people who are lactose-intoler- ant. Tasty frozen treats can be made without adding cream, milk or other lactose-containing products. • You can buy frozen fruit in a supermarket to make the frozen treat. Alternatively, fresh fruit can also be used.
  • Página 15: Using The Treat Maker

    Preparation Using the treat maker NOTE! Risk of damage! Improper handling of the treat maker may damage it. − Do not use this treat maker in continuous operation. The maximum recommended operating time is 5 minutes. Allow a 5-minute pause after each use for cooling down. Let the treat maker cool down completely after using it for 3 cycles.
  • Página 16: Recipes

    Recipes Recipes See chapter “Tips and tricks” for the preparation of the ingredients and chapter “Using the treat maker” for the operations of the treat maker. Mint Chocolate Chips Ingredients: 2 ripe bananas, 1 ounce peppermint chocolate Preparation method: 1. Put the first frozen banana into the filling tube, followed by the peppermint chocolate.
  • Página 17 Recipes Lemon Raspberry Ingredients: 2 ripe bananas, 1 tablespoon grated lemon zest, ½ cup raspberries Preparation method: 1. Put the first frozen banana into the filling tube, followed by the frozen lemon zest. 2. Put the frozen raspberries into the filling tube, followed by the second frozen banana.
  • Página 18: Cleaning

    Cleaning Cleaning DANGER! Risk of electric shock! − Always switch off the treat maker and unplug the mains cord before cleaning. − Never immerse the main unit of the treat maker in water or other fluids. NOTE! Risk of damage! Improper handling of the treat maker may result in damage.
  • Página 19: Storage

    Storage Storage − Store the treat maker in a clean and dry place. We recommend putting the treat maker back in its original packaging. − Keep the treat maker out of reach of children. Troubleshooting Risk of damage! Do not open the housing of the treat maker; instead, have qualified professionals perform any repairs.
  • Página 20: Technical Data

    Technical data Technical data Product description: Frozen Treat Maker Product code: 92411 Supply voltage: 120 V / 60 Hz Power: 150 W Disposal Disposing of the packaging Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of cardboard and carton as waste paper and wrapping via the recyclable material collection service.
  • Página 21 Contenido Contenido Conjunto ....................4 Uso ......................5 Volumen de suministro/piezas del dispositivo ........ 22 Código QR ..................23 Información general ................. 24 Leer y guardar el manual del usuario ..........24 Explicación de símbolos ..............24 Seguridad ..................25 Uso debido ...................25 Indicaciones de seguridad ..............25 Primer uso ..................30 Comprobación de la heladera y el volumen de suministro ..
  • Página 22: Volumen De Suministro/Piezas Del Dispositivo

    Volumen de suministro/piezas del dispositivo Volumen de suministro⁄piezas del dispositivo Prensador Tubo de llenado Unidad principal Interruptor de encendido Cable y enchufe eléctrico Triturador Dispensador SERVICIO DE POSTVENTA 866 235 5029 serviceusa@tempo.org...
  • Página 23: Código Qr

    Código QR Los códigos QR le ayudan a encontrar la información que busca fácilmente y rápidamente Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, garantías y so- porte postventa, o si quiere ver un vídeo que le muestra el producto, los códigos QR le ayudan a encontrar lo que busca rápidamente.
  • Página 24: Información General

    Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario El manual del usuario viene con la máquina de helados. Contiene información importante para su manejo y cuidado. En aras de mejorar la legibilidad, la máquina de helados se denominará...
  • Página 25: Seguridad

    Seguridad Seguridad Uso debido La heladera está diseñada exclusivamente para preparar mezclas de frutas congeladas. Está prevista solo para uso privado, y no es apta para aplicaciones comerciales ni médicas. Utilice la heladera solo como se describe en este manual del usuario. Cualquier otra utilización se considerará...
  • Página 26 Seguridad ¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión excesiva de la línea podrían provocar una descarga eléctrica. − Conecte la heladera solo a un suministro eléctrico de corriente alterna (CA). Asegúrese de que la tensión corresponde a los datos de tensión del dispositivo.
  • Página 27 Seguridad − No deje que el cable de la heladera cuelgue fuera de la mesa o encimera. − Nunca guarde la heladera de manera que pueda caer dentro de la bañera o del lavabo. − Nunca intente recuperar la heladera si se ha caído al agua. En tal caso, tire de inmediato del enchufe.
  • Página 28 Seguridad o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos. Los niños sin supervisión no deben efectuar la limpieza ni el mantenimiento de usuario. − Mantenga a los niños menores de ocho años alejados de la heladera y del cable eléctrico. −...
  • Página 29 Seguridad − No intente evidar el mecanismo de bloqueo de la heladera. − Coloque la heladera sobre una superficie de trabajo plana, seca, estable y de fácil acceso. − No ponga la heladera en el borde de la superficie de trabajo.
  • Página 30: Primer Uso

    Primer uso Primer uso Comprobación de la heladera y el volumen de suministro 1. Saque la heladera del embalaje y compruebe si la heladera o las piezas presentan daños. De ser así, no use la heladera. Contacte con el fabricante a través de la dirección de servicio técnico especificada en la tarjeta de garantía.
  • Página 31: Preparación

    Preparación Preparación Consejos y trucos • Esta heladera está especialmente adecuada para personas intolerantes a la lactosa. Puede preparar sorbetes sin añadir nata, leche ni demás productos con lactosa. • Puede comprar fruta congelada en el supermercado para preparar los sorbetes.
  • Página 32: Utilización De La Heladera

    Preparación Utilización de la heladera ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Un manejo inapropiado de la heladera puede dañarla. − No use esta heladera continuamente. El tiempo de funcionamiento máximo recomendado es de 5 minutos. Permita 5 minutos de pausa tras cada uso para que se refrigere, y deje que la heladera se enfríe del todo tras usarla 3 veces seguidas.
  • Página 33: Recetas

    Recetas La mezcla de fruta congelada sale por el dispensador y cae en el cuenco o receptáculo que hay debajo. En caso necesario, remueva la mezcla para combinar bien los sabores. Si desea una textura más firme, meta la mezcla en el congelador durante 1 hora al menos antes de servirla.
  • Página 34: Limón Y Frambuesa

    Recetas Limón y frambuesa Ingredientes: 2 plátanos maduros, 1 cucharada de ralladura de limón, ½ taza de frambuesas Método de preparación: 1. Meta el primer plátano congelado en el tubo de llenado, seguido de la ralladura de limón congelada. 2. Meta las frambuesas congeladas en el tubo de llenado, seguido del segundo plátano congelado.
  • Página 35: Limpieza

    Limpieza Limpieza ¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! − Apague siempre la heladera y desenchufe el cable eléctrico antes de limpiarla. − Nunca sumerja la unidad principal de la heladera en agua u otros líquidos. ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Un manejo inapropiado de la heladera puede provocar daños.
  • Página 36: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento − Almacene la heladera en un lugar limpio y seco. Recomendamos guardar la heladera en su embalaje original. − Mantenga la heladera fuera del alcance de los niños. Resolución de problemas ¡Riesgo de daños! No abra la carcasa de la heladera; para cualquier avería, deje que un profesional cualificado la repare.
  • Página 37: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Descripción del producto: Máquina de Helados Código del producto: 92411 Tensión de alimentación: 120 V / 60 Hz Potencia: 150 W Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje por tipos de material. El cartón y el material envolvente han de llevarse a un punto de recogida de papel usado y un punto de recogida de materiales respectivamente.
  • Página 38 SERVICIO DE POSTVENTA 866 235 5029 serviceusa@tempo.org...
  • Página 39: Warranty

    Return your completed warranty card together with the faulty product to: / serviceusa@tempo.org 866 235 5029 Envíe la tarjeta de garantía rellenada junto con el producto defectuoso a: Model: FDM-1301 Product code: 92411 05/2015 TRM Services, Inc. Toll free hotline 549 Heartland Drive Mon.
  • Página 40: Warranty Conditions

    Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obli- gation arising from a warranty: Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
  • Página 41: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía: Periodo de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.
  • Página 42 Made in China • Fabricado en China DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDA POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSTVENTA serviceusa@tempo.org 866 235 5029 YEARS WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA Model: FDM-1301 Product code: 92411 05/2015...

Este manual también es adecuado para:

92411

Tabla de contenido