INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SCHEMAS ELECTRIQUES
(Voir Fig. K)
BAT
Batterie 24V
C1
Connecteur de batterie
C2
Connecteur signal chargeur de batterie
CH
Chargeur de batterie 24V 25A
EB1
Carte électronique de fonctions
EB2
Carte électronique de traction
EB3
Carte électronique LED
EV1
Electrovanne eau
EV2
Electrovanne recyclage (optionnel)
F1
Fusible carte électronique de fonctions
F2
Fusible carte électronique de traction
HM
Compteur horaire
K1
Clé de contact
LD1
Témoin lumineux interrupteur brosses
LD2
Témoin lumineux d'extra-pression
M1
Moteur brosse gauche
M2
Moteur brosse droite
M3
Moteur d'aspiration
M4
Actionneur de gestion tête porte-brosses
M5
Moteur de traction machine
M6
Pompe de recyclage eau de récupération
(optionnelle)
R1
Potentiomètre vitesse de traction machine
R2
Potentiomètre vitesse maximum de traction machine
SW1
Interrupteur de brosses
SW2
Interrupteur d'extra-pression
SW3
Microinterrupteur moteur d'aspiration
SW4
Interrupteur de déclenchement brosses
SW5
Microinterrupteur brosses
SW6
Microinterrupteur position 0 actionneur
SW7
Microinterrupteur position 1 actionneur
SW8
Microinterrupteur position 2 actionneur
SW9
Microinterrupteur traction
SW10
Interrupteur de déclenchement moteur traction
SW11
Interrupteur de contrôle recyclage eau (optionnel)
SW12
Interrupteur à flotteur recyclage eau (optionnel)
Code de couleurs
BK
Noir
BU
Bleu
BN
Marron
GN
Vert
GY
Gris
OG
Orange
PK
Rose
RD
Rouge
VT
Violet
WH
Blanc
YE
Jaune
6
Razor™ Plus 24D-26D-28D / Razor™ Plus 24C-28C — 909 5428 000(2)2005-01
FUSIBLES ELECTRIQUES
Fusibles
–
Fusible carte électronique de fonctions (100A) (7, Fig. E)
–
Fusible carte électronique de traction (30A) (8, Fig. E)
ACCESSOIRES/OPTIONS
Outre les composants présents dans le modèle standard, la
machine peut être équipée avec les accessoires optionnels
suivants, selon l'emploi spécifique de la machine :
1.
Batteries au gel
2.
Brosses de matériaux différents par rapport aux brosses
standard
3.
Disques de matériaux différents
4.
Lamelles en caoutchouc embouchure résistantes à
l'huile
5.
Système de recyclage eau de récupération
6.
Frein de service et de stationnement
7.
Roues avant et arrière de matériaux différents
8.
Rouleaux anti-choc, majorés
Pour de plus amples informations relatives aux accessoires
optionnels susmentionnés, s'adresser au revendeur agréé.
UTILISATION
ATTENTION !
Des plaquettes adhésives appliquées sur
certains points de la machine indiquent :
-
DANGER
-
ATTENTION
-
AVERTISSEMENT
-
REMARQUE
Lors de la lecture de ce manuel, l'opérateur doit bien
comprendre le sens des symboles illustrés.
Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement
en cas d'endommagement.
CONTROLE/PREPARATION DES
BATTERIES SUR UNE MACHINE
NOUVELLE
ATTENTION !
Les composants électriques de cette machine
peuvent être sérieusement endommagés si les
batteries ne sont pas installées et branchées
de façon correcte. Les batteries doivent être
installées par du personnel qualifié. Régler la
carte électronique de fonctions et le chargeur
de batterie en fonction du type de batteries
utilisé (au plomb ou au gel).
Contrôler les batteries avant l'installation pour
vérifier qu'elles ne sont pas endommagées.
Débrancher le connecteur des batteries et la
fiche du chargeur de batterie.
Déplacer les batteries avec attention.
Installer les protections des bornes des
batteries livrées avec la machine.
La machine peut être équipée de :
–
deux batteries de 12V
–
quatre batteries de 6V
–
une batterie de 24V
branchées en suivant le schéma montré en Fig. J (6).
La machine peut être en outre fournie selon un des modèles
suivants :