Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Vanity
Meuble
Tocador
K-2517
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA: 1-800-4-KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1082756-2-A
©2008 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-2517

  • Página 1 Guía de instalación y cuidado Vanity Meuble Tocador K-2517 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1082756-2-A ©2008 Kohler Co.
  • Página 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Página 3: Before You Begin

    Two people should install this product. Provide 2x12 backing material behind the finished wall to properly support the vanity. Make sure the finished wall is straight and plumb, and the floor is flat and perpendicular to the finished wall. Kohler Co. 1082756-2-A...
  • Página 4: Avant De Commencer

    Doing so will ease the installation process. Refer to the ″Drawer and Shelf″ section for proper removal. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.
  • Página 5: Antes De Comenzar

    Consulte la sección ″Cajón y estante″ para sacarlos correctamente. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
  • Página 6 30" (76.2 cm) 1" 9-3/4" 3-9/16" 21-3/8" (54.3 cm) (24.8 cm) (2.5 cm) (9 cm) 2" (5.1 cm) 13" 9" (33 cm) (22.9 cm) 1" (2.5 cm) 6" (15.2 cm) 24" Finished Floor Sol fini (61 cm) Piso acabado 1082756-2-A Kohler Co.
  • Página 7: Prepare The Site

    à partir de la hauteur marquée vers le sol. Si il y a des obstructions, sélectionner une autre zone sur le site pour installer le meuble. Sécuriser le matériau de renfort 2x12 aux montants avec des clous de cadrage. Le matériau de renfort devrait être la longueur du meuble. Kohler Co. 1082756-2-A...
  • Página 8: Prepare El Sitio

    Termine la pared acabada. Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada. 1082756-2-A Kohler Co.
  • Página 9 Mark the mounting hole locations of the bracket on the finished wall. Set the brackets aside. Drill the marked holes using a 3/16″ drill bit. Secure each bracket to the finished wall using 5/16″ ID flat washers (not provided) and lag bolts (not provided). Verify the brackets are level. Kohler Co. 1082756-2-A...
  • Página 10 (non fournies) et des tire-fonds (non fournis). Vérifier que tous les supports soient nivelés. REMARQUE: Si les supports ne sont pas nivelés: Desserrer les tire-fonds puis insérer une cale en bois entre le support et le mur. Re-serrer les tire-fonds. 1082756-2-A Kohler Co.
  • Página 11: Instale Los Soportes

    Verifique que los soportes estén a nivel. NOTA: Si los soportes no están a nivel: Afloje los pernos de fijación, luego inserte una cuña de madera entre el soporte y la pared. Vuelva a apretar los pernos de fijación. Kohler Co. 1082756-2-A...
  • Página 12 REMARQUE: Si le meuble n’est pas à égalité: Si l’espace est de 1/8″ (3 mm) ou moins, insérer des cales en bois derrière le meuble. Si l’espace est plus grand que 1/8″ (3 mm), corriger le mur fini jusqu’à ce qu’il soit d’aplomb. 1082756-2-A Kohler Co.
  • Página 13: Fije El Tocador

    Verifique que la parte superior de cada cajón quede justo abajo de la parte superior del tocador. Si es necesario, consulte la sección ″Cajón y estante″ para ajustar correctamente la altura de cada cajón. Kohler Co. 1082756-2-A...
  • Página 14 Installer le robinet (si applicable) et le drain au lavabo. Se référer aux instructions d’installation du fabricant du robinet et du drain. Avec de l’assistance, soulever et positionner correctement le lavabo au-dessus du meuble. Vérifier que chaque tiroir ouvre et ferme aisément. 1082756-2-A Kohler Co.
  • Página 15: Instale El Lavabo

    Elimine inmediatamente el exceso de sellador que tenga contacto con el tocador. Aplique una tira de 1/8″ (3 mm) de sellador acrílico siliconado alrededor del filo superior del lavabo donde el lavabo hará contacto con la pared acabada. Kohler Co. 1082756-2-A...
  • Página 16 Turn the wheel(s) in the opposite direction to raise the drawer. Glass Shelf With assistance, lift the glass shelf into place on the four tabs. 1082756-2-A Kohler Co.
  • Página 17: Cajón Y Estante

    Con una mano, mantenga el cajón en su lugar en los rieles. Con la otra mano, jale la lengüeta de la parte inferior del frente del riel hacia usted hasta que escuche que el riel ″encaje″ en su lugar. Repita este paso para el otro riel. Kohler Co. 1082756-2-A...
  • Página 18: Care And Cleaning

    1-800-4-KOHLER for ordering information. Glass and Mirror Surfaces For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 19: Entretien Et Nettoyage

    éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour littérature. Kohler Co. 1082756-2-A...
  • Página 20: Cuidado Y Limpieza

    Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
  • Página 21: Garantía Limitada De Un Año

    Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
  • Página 22: One-Year Warranty

    Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
  • Página 23 Il est recommandé de s’assurer qu’il ne manque aucun accessoire ou composant dans l’emballage au moment de l’achat. Ce produit Kohler est garantit contre tout défaut de matériel et de fabrication pour une période de (1) an à partir de la date d’achat tel qu’indiqué sur la facture ou le ticket de caisse.
  • Página 24: Garantía De Un Año

    Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Página 25 Garantía de un año (cont.) AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Kohler Co. 1082756-2-A...
  • Página 26: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Estante de vidrio **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1082756-2-A Kohler Co.
  • Página 27 Kohler Co. 1082756-2-A...
  • Página 28 1082756-2-A...

Tabla de contenido