Contenido; Herramientas Necesarias Para El Montaje (No Incluidas); Notas Importantes - SimonsVoss Smart Handle Snap in Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

contenido.

2 cubiertas
2 tapas
1 herraje exterior con picaporte
1 herraje interior
1 tapa del cilindro de perfil (solo para 9 mm)
1 picaporte para el herraje interior (incl. tornillo de cabeza hueca hexagonal (tipo allen))
1 tornillo de fijación
1 adaptador para cerradura empotrada ovalada británica (opcional)
1 folleto de instrucciones
1 herramienta de desmontaje para tapa y cambio de batería

HerramientaS neceSariaS para el montaje (no incluidaS).

Llave allen para el montaje del picaporte (ancho de llave 3 mm)
Opcional: Alicate para anillo de seguridad de 3-10 mm (para ajuste DIN izqda / dcha)
Destornillador de estrella (preferiblemente un destornillador automático)

notaS importanteS.

!La instalación y el cambio de baterías debe realizarlos únicamente personal especializado¡
¡Evitar que el SmartHandle entre en contacto con aceite, pintura o ácidos!
¡Utilizar únicamente baterías autorizadas por SimonsVoss!
¡Las baterías que se emplean en el SmartHandle 3062 pueden representar un riesgo de incendio o
quemaduras si se utilizan de forma inapropiada! ¡No cargar, abrir, calentar ni quemar las baterías! ¡No poner
en cortocircuito!
¡Desechar las baterías antiguas o usadas de forma apropiada y mantenerlas fuera del alcance de los niños!
¡Si no se respeta la polaridad, el SmartHandle puede resultar dañado!
¡En el cambio de baterías, sustituir siempre todas las baterías al mismo tiempo!
Al cambiar las baterías, evitar tocar los contactos de las nuevas con las manos. Utilizar para ello guantes
limpios y sin grasa.
¡El SmartHandle debe utilizarse con dos baterías!
¡El SmartHandle SC debe utilizarse con cuatro baterías!
El SmartHandle WP/ SmartHandle – SC WP debe utilizarse con dos baterías.
Al cambiar las baterías, prestar atención a que no se fuercen mecánicamente ni se dañen de otra manera los
componentes electrónicos.
El lado de la instalación electrónica activa no debe entrar en contacto con la humedad.
En la valla exterior, o si cabe la posibilidad de que la cara exterior entre en contacto con la humedad, siempre
se utilizará la variante .WP. En este caso, las conexiones de cable/los conectores se llevarán todos a la zona
interior. A ese respecto, véase "Montaje del SmartHandle WP".
No tirar de los cables; al soltar las conexiones del enchufe sujetar por las clavijas y extraerlas con cuidado.
El montaje del SmartHandle puede resultar algo dificultoso en cerraduras empotradas con nuez de picaporte.
De ninguna manera se debe manipular mecánicamente la nuez del picaporte (p.ej. con una lima o similar),
porque el picaporte perdería su guiado exacto.
En caso de utilizar el SmartHandle en puertas resistentes al fuego, prestar atención a que la tapa del cilindro
de perfil se haya deslizado sobre el SnapIn.
Para el desmontaje o el cambio de las baterías, utilizar exclusivamente la herramienta de montaje de
SimonsVoss.
SimonsVoss Technologies AG no se hace responsable de los daños en las puertas o sus componentes
causados por un montaje inadecuado.
La instalación o programación incorrectas de un SmartHandle pueden impedir el acceso a través de una
puerta. SimonsVoss Technologies AG no se hace responsable de las consecuencias causadas por una
instalación inadecuada, como la imposibilidad de acceder a personas heridas, daños materiales u otros
daños.
El SmartHandle únicamente actúa sobre el gatillo de la cerradura empotrada.
Para cerrar la puerta según las exigencias de la compañía aseguradora, se empleará una cerradura
antipánico de cierre automático.
El SmartHandle de SimonsVoss solamente se utilizará para la finalidad prevista, es decir para abrir y cerrar
puertas. No se admiten otros usos diferentes.
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para SimonsVoss Smart Handle Snap in

Este manual también es adecuado para:

Bs11.990500

Tabla de contenido