Daikin VRV FXAQ15PAV1 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para VRV FXAQ15PAV1:

Publicidad

Enlaces rápidos

SYSTEM Inverter Air Conditioners
MODELS
Wall-mounted type
FXAQ15PAV1
FXAQ20PAV1
FXAQ25PAV1
FXAQ32PAV1
FXAQ40PAV1
FXAQ50PAV1
FXAQ63PAV1
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR.
GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER
ALGUNA DUDA.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ
ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HAN-
DLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ
ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
MONTAJDAN ÖNCE BU TALÝMATLARI DÝKKATLÝ BÝR BÝÇÝMDE OKUYUN.
GELECEKTE BAÞVURMAK ÜZERE BU ELKÝTABINI KOLAY ULAÞABÝLECEÐÝNÝZ BÝR YERDE
MUHAFAZA EDÝN.
INSTALLATION MANUAL
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ëëçíéêÜ
Nederlands
Portugues
óññêèé

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin VRV FXAQ15PAV1

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL English SYSTEM Inverter Air Conditioners Deutsch MODELS Français Wall-mounted type FXAQ15PAV1 Español FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 Italiano FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 ëëçíéêÜ Nederlands READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE. LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. Portugues BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
  • Página 2 3P313807-1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    FXAQ15PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ63PAV1 Acondicionador de aire con Manual de FXAQ20PAV1 FXAQ40PAV1 inversor de sistema VRV instalación FXAQ25PAV1 FXAQ50PAV1 ÍNDICE 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................1 2. ANTES DE INSTALAR....................3 3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN .............. 6 4. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ..............7 5.
  • Página 4 • Asegúrese de utilizar sólo los accesorios y piezas especificados para el trabajo de instalación. Si no se utilizar las piezas especificadas puede hacer que la unidad se caiga, fugas de agua, descarga eléctrica o fuego. • Instale el aire acondicionado sobre una base lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
  • Página 5: Antes De Instalar

    • No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares: 1. Donde haya una gran concentración de rocío de aceite mineral o vapores (por ejemplo en una cocina). Los componentes de plástico podrían deteriorarse y desprenderse, o bien podrían producirse fugas de agua.
  • Página 6: Accesorios

    2-2 ACCESORIOS Controle que su unidad incluya los siguientes accesorios. (3) Patrón de (1) Panel de (2) Tornillos de fijación para el (4) Cinta Nombre papel para la instalación panel de instalación aisladora instalación 8 pza. → FXAQ15,20,25,32 tipo Cantidad 1 juego 1 pza.
  • Página 7 PRESTE ESPECIAL CUIDADO A LOS SIGUIENTES PUNTOS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Y VERIFIQUE UNA VEZ HECHA LA INSTALACIÓN. a. Puntos a verificar después de terminar el trabajo Puntos a verificar Si no se hace bien, puede darse lo siguiente Verificación ¿La unidad interior y exterior están sujetas Las unidades pueden caerse debido a la firmemente? vibración o al ruido.
  • Página 8: Selección Del Lugar De Instalación

    3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN (1) Elija un sitio de instalación que reúna las siguientes condiciones y que el cliente apruebe. • En el espacio superior (incluida la parte posterior del cielo raso) de la unidad interior donde no exista la posibilidad de que gotee agua del tubo de refrigerante, tubo de desagüe, tubo de agua, etc.
  • Página 9: Instalación De La Unidad Interior

    4. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR • Para instalar, utilice únicamente accesorios y componentes que respeten las especificaciones. PRECAUCIÓN • Instale de modo que la unidad no se incline a los lados o hacia adelante. • No sujete la unidad por las aletas horizontales al levantarla. (Puede dañar las aletas.) (1) Abra el orificio pasante de la tubería.
  • Página 10 (3) Retire el tornillo de la tapa de servicio y tire de la manija hacia delante. Panel frontal Tapa de servicio Manija Fig. 5 Tornillo (5) Dirija el tubo en el sentido en que se lo pasará. Para tubería derecha, abajo derecha y atrás derecha (Refiérase a la Fig.
  • Página 11 < Recambio de la manguera y el tapón de desagüe > (1) Retire el tapón de desagüe y la tubería aislante. (2) Retire la manguera de desagüe y cambie del lado izquierdo. (3) Reponga el tapón de desagüe y la tubería aislante del lado correcto. Tapón de desagüe Tubo de aislación No coloque lubricante (aceite refrigerante) al...
  • Página 12: Trabajos La Tubería De Refrigerante

    (8) Conecte la tubería. (Consulte la sección “5. TRABAJOS LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE” y la Fig. 10) Cableado de alimentación y cableado de tierra Conducto refrigerante Asegure con cinta vinílica. Manguera de drenaje Cableado de transmisión Cableado y cableado del control remoto A véase la flecha Conducto refrigerante Envuelva con cinta aisladora...
  • Página 13 〈Asimismo, en aquellos casos en que la temperatura y la humedad de las secciones de la tubería de refrigerante puedan superar los 30 °C o el 80% de HR, refuerce la aislación del refrigerante. (a un esp- esor de 20 mm o más) Posiblemente se forme condensación en la superficie del material aislante.〉 〈Antes de efectuar trabajos en los tubos de refrigerante, verifique qué...
  • Página 14 No recomendable pero en caso de emergencia Debe utilizar una llave de torsión pero, si está obligado a instalar la unidad sin dicha llave, deberá aplicar el método de instalación antes indicado a continuación. Una vez finalizado el trabajo, cerciórese de comprobar que no existe ninguna fuga de gas. Cuando apriete la tuerca abocinada con una llave inglesa, hay un punto en donde la torsión de apriete aumenta repentinamente.
  • Página 15: Trabajo De La Tubería De Drenaje

    Tubería aislante de la tubería de la unidad interior Abrazadera grande (accesorio) (5) Cinta aisladora de tubería Cinta aisladora de tubería Cinta aisladora de tubería Tubería local Curva en L Costura de la tubería aislante Coloque la cinta de la tubería Tubería de la unidad aislante de modo que no queden Cinta aisladora (accesorio) (4)
  • Página 16: Trabajos En El Cableado Eléctrico

    • Al conectar directamente una junta de tubo de cloruro vinílico rígido (diámetro nominal 13mm) a la manguera de desagüe conectada a la unidad interior (es decir, para la tubería incrustada, etc.), utilice una junta de tubo de cloruro vinílico rígido disponible en el comercio (diámetro nominal 13 mm). (Refiérase a la Fig.
  • Página 17: Características Eléctricas

    • No conecte el cable de tierra a las tuberías de gas y agua, a los conductores de pararrayos ni a los cables de puesta a tierra telefónica. • Tubos de gas: pueden causar explosiones o incendios si hay fugas de gas. •...
  • Página 18: Conexión De Cableados Y Ejemplo De Cableado

    8. CONEXIÓN DE CABLEADOS Y EJEMPLO DE CABLEADO 8-1 CONEXIÓN DE CABLEADOS Métodos de cableado de la fuente de alimentación, unidades y conexión del cableado del control remoto • Cableado de alimentación y cableado de tierra Destornille y retire la tapa de servicio. Conecte el cableado de alimentación y el cableado de tierra al bloque de terminales de alimentación eléc- trica (3P).
  • Página 19 Precauciones necesarias para el cableado de la fuente de alimentación Utilice un terminal de tipo rígido circular para la conexión al bloque de terminales de la fuente de aliment- ación. En caso de que no se pueda utilizar por causas inevitables, respete las siguientes instrucciones. Asegúrese de pelar la vaina del cableado de alimentación más de 40 mm.
  • Página 20: Ejemplo De Cableado

    PRECAUCIÓN • Asegúrese de colocar el material sellador y la masilla (de obtención local) en el orificio del cableado para impedir la filtración de agua, así como de cualquier insecto u otro ser vivo pequeño del exterior. De lo con- trario, podría producirse un cortocircuito en la caja de componentes eléctricos.
  • Página 21 1. Si usa 1 control remoto para 1 unidad interior. (Funcionamiento normal) Fuente de Fuente de Fuente de Fuente de alimentación alimentación alimentación alimentación 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V Unidad exterior 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Caja de controles IN/D OUT/D Sistema No.
  • Página 22: Control Mediante 2 Controles Remotos (Control De 1 Unidad Interior Mediante 2 Controles Remotos)

    3. Cuando se incluye una unidad BS Fuente de Fuente de alimentación Unidad exterior alimentación 220-240V 220-240V Caja de controles IN/D OUT/D 50Hz 50Hz Unidad BS Unidad BS Sistema Caja de controles Caja de controles No. 3 OUT/D IN/D OUT/D IN/D Unidad Unidad...
  • Página 23: Control Computarizado (Conexión/Desconexión Y Parada De Funciona- Miento Forzado)

    (2) Conecte el interruptor de conmutación principal/ secundario en una de las tarjetas de circuitos impre- (Ajuste de fábrica) sos de control remoto a “S”. Tarjeta de circuitos (Deje el interruptor del otro control remoto en “M”.) impresos del control (Refiérase a la Fig.
  • Página 24: Ajustes Locales

    9. AJUSTES LOCALES PRECAUCIÓN Al efectuar el ajuste en el campo o la operación de prueba sin instalar el panel de decoración, no toque la bomba de drenaje. Esto puede provocar descargas eléctricas. (1) Compruebe que las tapas de la caja de servicio estén cerradas en las unidades interior y exterior. (2) Los ajustes locales deben realizarse desde el controlador remoto y según las condiciones de instalación.
  • Página 25: Operación De Prueba

    • Ponga el control remoto en el modo de ajuste local. Para NO. DE SEGUNDO más detalles, lea “AJUSTE LOCAL” en el manual del con- CÓDIGO No. de modo trol remoto. • Cuando esté en el modo de ajuste local, seleccione el modo N°...
  • Página 26: Diagrama Del Cableado

    11. DIAGRAMA DEL CABLEADO Español...
  • Página 27 3P156215-16Z EM11A084A (1312) HT...

Tabla de contenido