Equipo de aire acondicionado sistema vrv (84 páginas)
Resumen de contenidos para Daikin FXAQ20PVE
Página 1
INSTALLATION MANUAL English SYSTEM Air Conditioners Français MODELS Español Wall-mounted type FXAQ20PVE Italiano FXAQ25PVE FXAQ32PVE FXAQ40PVE Nederlands FXAQ50PVE FXAQ63PVE Português CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
FXAQ20PVE FXAQ40PVE SYSTEMA VRV FXAQ25PVE FXAQ50PVE Manual de instalación Aires acondicionados FXAQ32PVE FXAQ63PVE ÍNDICE 1. PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ..............1 2. ANTES DE INSTALAR....................3 3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN .............. 5 4. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ..............6 5.
Página 3
• En caso de fuga de refrigerante, consulte con su distribuidor. Cuando la unidad interna se instale en una sala pequeña, es necesario tomar las medidas apropiadas para que, en caso de fuga, la cantidad de refrigerante no supere el límite de concentración. De lo contrario, podrían producirse accidentes por falta de oxígeno.
• No instale el acondicionador de aire en lugares del tipo: 1. Lugares con neblina de aceite, aceite en aerosol o vapores, como por ejemplo en una cocina. Las piezas de resina podrían deteriorarse y caerse o causar fugas de agua. 2.
2-2 ACCESORIOS Controle que su unidad incluya los siguientes accesorios. (3) Patrón de (1) Panel de (2) Tornillos de fijación para el (4) Cinta Nombre papel para la instalación panel de instalación aisladora instalación 8 pza. → FXAQ20,25,32 tipo Cantidad 1 juego 1 pza.
¿El voltaje de la alimentación eléctrica cor- Puede haber un mal funcionamiento de la responde al especificado en la placa en el unidad o desgaste de las piezas. aparato? ¿El cableado y la tubería están bien instal- Puede haber un mal funcionamiento de la ados? unidad o desgaste de las piezas.
• Instale la unidad interior a no menos de 2,5 m sobre el piso. Si fuera imposible instalar tan alto tome las medidas necesarias para no introducir las manos en la entrada de aire. • Cuando el aire frío (caliente) se expande por toda la habitación. [ Espacio requerido para instalación (mm) ] ≥...
Página 8
(2) Retire el panel de instalación (1) de la unidad y fíjelo a la pared. (Este panel está temporariamente fijo a la unidad con tornillos. (En el caso del tipo 20-32)) (Refiérase a la Fig. 3) (a) Verifique la ubicación del agujero con ayuda del plano de instalación que se incluye (3). •...
Página 9
(5) Dirija el tubo en el sentido en que se lo pasará. Para tubería derecha, abajo derecha y atrás derecha (Refiérase a la Fig. 6) Cinta aisladora (4) • Envuelva la manguera de desagüe y la tubería de refrigerante juntas con la cinta aisladora (4) de forma que la manguera quede Conducto refrigerante debajo de la tubería de refrigerante.
Página 10
(6) Enganche la unidad interior en el panel de instalación. (Refiérase a la Fig. 9) • Colocar material de amortiguación entre la pared y la unidad interior en este momento facilita el trabajo. Trabe el gancho de la unidad interior en el panel de instalación (1).
• Para evitar la influencia del ruido desde la línea de alimentación eléctrica en el cableado de transmisión y en el cableado de control remoto, estos cableados deben ser mantenidos tan alejados como sea posible de los cableados de alimentación/tierra. Como se muestra en la figura, mantenga el cableado de alimentación y el cableado de tierra juntos.
Página 12
• El refrigerante es precargado en la unidad exterior. • Al conectar la tubería al acondicionador de aire, asegúrese de utilizar Llave una llave inglesa y una llave de torsión tal y como se muestra en la torsiométrica Fig. 12. •...
Página 13
PRECAUCIÓN PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA CUANDO SE SUELDAN LOS CONDUCTOS REFRIGERANTES “No utilice fundente para soldar la tubería de refrigerante. Por eso, utilice la soldadura fosforada para cobre (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) que no requiere fundente.” (El fundente tiene una influencia extremadamente dañina en los sistemas de conductos refrigerantes. Por ejemplo, si se usa fundente basado en cloro, causará...
6. TRABAJO DE LA TUBERÍA DE DRENAJE (1) Instale la tubería de desagüe. (Refiérase a la Fig. 16) • El tubo de desagüe debe ser corto y tener una inclinación hacia abajo; también debe impedir la for- mación de huecos de aire. •...
• Cables de tierra telefónicos o pararrayos: Se podría causar un potencial anormalmente alto en la tierra durante las tormentas eléctricas. 7-2 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Fuente de Unidades Motor del ventilador alimentación Escala de Modelo Voltios voltaje FXAQ20PVE 0,040 FXAQ25PVE 0,040 FXAQ32PVE 0,040 Máx. 264 220 - 240 Mín. 198 FXAQ40PVE 0,043...
Cableado de la fuente de alimentación Cableado de transmisión Modelo Fusibles Cable Tamaño Cable Tamaño locales FXAQ20PVE Cable de vinilo FXAQ25PVE El tamaño y longi- con vaina o FXAQ32PVE H05VV - U3G tud del cable deben cable (2 alam- 0,75 - 1,25 mm...
Página 17
PRECAUCIÓN REFERENTE AL CABLEADO • Para la conexión al bloque de terminales, use terminales rizados de tipo anillo con manguito de aislamiento o aísle el cableado correctamente. Cableado Manguito aislante Terminal de tipo rizado con anillo Fig. 20 • Conecte los terminales según se indica en la Fig. 21. •...
Página 18
Precauciones necesarias para el cableado de la fuente de alimentación Utilice un terminal de tipo rígido circular para la conexión al bloque de terminales de la fuente de aliment- ación. En caso de que no se pueda utilizar por causas inevitables, respete las siguientes instrucciones. Asegúrese de pelar la vaina del cableado de alimentación más de 40 mm.
PRECAUCIÓN • Asegúrese de colocar el material sellador y la masilla (de obtención local) en el orificio del cableado para impedir la filtración de agua, así como de cualquier insecto u otro ser vivo pequeño del exterior. De lo con- trario, podría producirse un cortocircuito en la caja de componentes eléctricos.
Página 20
2. Para control grupal o uso con 2 controles remotos Fuente de alimentación Unidad exterior Nota: No es necesario definir la dirección de la unidad 220-240V interior cuando se utilice un control de grupo. Caja de controles La dirección se selecciona automáticamente al IN/D OUT/D 50Hz conectar la electricidad.
8-3 CONTROL MEDIANTE 2 CONTROLES REMOTOS (CONTROL DE 1 UNIDAD INTERIOR MEDIANTE 2 CONTROLES REMOTOS) • Cuando utilice 2 controles remotos, uno de ellos debe estar en la posición principal “PRINCIPAL” y el otro en la posición secundaria “SECUNDARIO”. CONMUTACIÓN PRINCIPAL/SECUNDARIO (1) Inserte un destornillador en el espacio que queda Parte superior...
(2) Activación • El siguiente cuadro explica la CONEXIÓN/DESCONEXIÓN y PARADA DE FUNCIONAMIENTO FORZADO en respuesta a una entrada A. PARADA FORZADA ENCENDIDO/APAGADO Una entrada “CONEXIÓN” hace que deje de funcionar (imposible Entre DESCONEXIÓN → CONEX- por los controles remotos) IÓN para conectar el aparato.
9-2 AJUSTE DEL MODO DE AUMENTO DEL FLUJO DE AIRE • Se puede aumentar el flujo de aire fijado (ALTO y BAJO) localmente. Cambie el NO. DE SEGUNDO CÓDIGO como en el Tabla 5 de acuerdo a sus necesidades. (El NO. DE SEGUNDO CÓDIGO está predeterminado de fábrica en “01” para estándar) Tabla 5 NO.
10. OPERACIÓN DE PRUEBA Compruebe que las tapas de la caja de servicio estén cerradas en las unidades interior y exterior. Lea el manual de instalación de la unidad exterior. • La luz de funcionamiento del control remoto destellará cuando se produzca un error. Verifique el código de error en la pantalla de cristal líquido para identificar el lugar del problema.