Para sacar el mayor provecho posible de su nuevo producto ASKO, le recomendamos que lea las instrucciones de instalación y funcionamiento antes de usar el aparato. En el manual encontrará también algunas instrucciones relativas a la protección del medio ambiente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES Lea las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro. • Le rogamos que no use la lavadora sin leer y comprender las instrucciones de uso. • El no respeto de instrucciones de uso o el uso inadecuado de la lavadora pueden causar daños en la ropa, la lavadora u ocasionar lesiones al usuario.
• Se puede sustituir los blanqueadores a base de cloro por los a base de oxígeno. En el caso contrario se debe realizar un ciclo de neutralización con el programa Algodón a la temperatura más alta. Para obtener mejores resultados puede servirse de agua oxigenada o de detergentes a base de oxígeno.
con discapacidad física, motriz o mental o personas que carecen de experiencias o conocimientos necesarios, pero sólo bajo supervisión adecuada y con tal de que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sobre les riesgos del uso inadecuado. Cerciorarse de que los niños no jueguen con el aparato.
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA Interruptor principal (ON/OFF) Perilla de programas Display Teclas de selección de ajustes de programa Tecla (Start/Pausa) Dispensador de detergente Códigos QR y AUID (se encuentran en la parte interior de la puerta de la lavadora) Placa descriptiva con datos sobre la lavadora (en el interior de la puerta) Puerta de la lavadora 10.
ANTES DEL PRIMER USO EMBALAJE Quite todo el embalaje y clasifíquelo de acuerdo con las recomendaciones locales (vea del capítulo " AJUSTES DE SISTEMA (SYSTEM SETTINGS)"). PROTECCIÓN EN TRANSPORTE Antes del primer uso quite tres pernos de transporte y los tapones de plástico que protegen el aparato durante el transporte.
LIMPIEZA Tire de la puerta de la lavadora apagada hacia sí mismo para abrirla y limpie el tambor con un paño húmedo y un detergente suave. Conectar la lavadora a la red eléctrica y ejecutar el programa específi co de limpieza del tambor. Ver el capítulo ”PROCESO DE LAVADO;...
Si tiene una secadora de dimensiones adecuadas (una secadora de otro fabricante), la puede colocar mediante los pies con ventosa encima de la Instalación de la secadora ASKO encima de la lavadora, o bien colocarla a su lado. lavadora ASKO...
ASKO o de la instalación empotrada Coloque la lavadora de modo que esté estable. Los controles del panel frontal de ASKO permiten 1. Nivele el aparato en el sentido longitudinal y empotrar las lavadoras y las secadoras dentro de un transversal girando los pies ajustables (con llave armario.
TRASLADO (MOVIMIENTO) DE LA CONEXIÓN A LA TOMA DE AGUA LAVADORA Y TRANSPORTE REPETIDO En caso de trasladar (mover) la lavadora sin La conexión a la toma de agua debe ser embalaje, abre la puerta e tire la lavadora per grupo efectuada por una persona cualifi...
CONEXIÓN A AGUA CALIENTE/FRÍA CONEXIÓN DEL TUBO DE DESAGÜE (existe sólo en algunos modelos) Si su modelo dispone de racores para agua caliente y fría, conecte una manguera al racor de agua caliente y otra al de agua fría como está indicado en la pared trasera de la máquina: COLD = frío y HOT = caliente.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Antes de conectarlo a la red eléctrica, el aparato debe estar colocado en su sitio durante 2 horas como mínimo. Conecte la lavadora a la toma de corriente que está conectada a tierra. Al colocar la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible y debe estar provista de una toma de tierra (de conformidad con los reglamentos en vigor).
Página 14
CUIDADO DE LA ROPA ASKO - AYUDA OCULTA (HIDDEN HELPERS)* Tabla de planchar La tabla de planchar es una solución bien pensada, ya que siempre es útil cuando se necesita planchar la ropa y se puede guardar de forma fácil, segura y se puede ocultar cuando no se usa.
Página 15
Base Gracias a la base de acero inoxidable (stainless steel), su máquina estará elevado 30 cm, lo cual facilitará la inserción y extracción de la ropa. * DISPONIBILIDAD SEGÚN EL MERCADO DENOMINATION ART. No. IRONING BOARD HI1153 White 576552 IRONING BOARD HI1153 Stainless steel 732756 IRONING BOARD HI1153 Titanium 576553...
CONSEJOS ANTES DEL LAVADO SÍMBOLOS DE LAVADO En este capítulo se incluyen varios consejos para preparar la ropa antes del lavado. Observe los símbolos de lavado. Símbolos de cuidado de productos textiles: CLASIFICACIÓN DE ROPA Lavado Clasifi que la ropa según: •...
Página 17
ALGODÓN TEÑIDO ECONOMÍA Y EFICIENCIA La ropa de algodón teñido para la cual se aconseja el Se puede ahorrar bastante energía si no se utiliza lavado a 60 °C debe ser lavada por primera vez a 60 programas de alta temperatura. °C para eliminar el exceso de tintes.
PASOS DE LAVADO (1 – 8) PASO 1: CLASIFIQUE LA ROPA Vea el capítulo "CONSEJOS ANTES DEL LAVADO". Coloque los sostenes con aro en una bolsa de lavado. Vacíe los bolsillos. Monedas, clavos y objetos parecidos pueden dañar el aparato o Ias prendas. PASO 2: ACTIVE EL INTERRUPTOR DEL ENCENDIDO Encendido...
PASO 4: AGREGUE EL DETERGENTE Y EL SUAVIZANTE En el envase del detergente se indica habitualmente la cantidad recomendada del detergente. Si va a lavar una menor cantidad de ropa, puede poner menos detergente. Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre qué lavadora se aconseja para una temperatura específi...
PASO 5: SELECCIONE UN PROGRAMA Seleccione un programa girando la perilla de programas en ambas direcciones. Se puede manejar la perilla de programas cuando en la pantalla (display) aparecen las fl echas Seleccione el programa según el tipo y la suciedad de la ropa que quiere lavar (vea el capítulo "CONSEJOS ANTES DEL LAVADO").
Página 21
Programa Descripción 6. LAVADO POR TIEMPO Use este programa cuando quiere que un ciclo de lavado dure un tiempo (Time program) determinado. Se puede ajustar la duración de 20 min a 3 horas (en pasos de 15 minutos). En este programa debe seleccionar un tiempo determinado de lavado y la temperatura en función de la ropa que va a lavar.
Página 22
Programa Descripción 16. PROGRAMA Programa para el lavado de ropa que necesita un cuidado especial, p. ej. ANTIALERGIAS FIBRAS ropa de personas con la piel muy sensible o las que padecen alergias. El SINTÉTICAS programa es adecuado también para las personas que son sensibles a (Allergy program detergentes.
PASO 6: SELECCIONE LOS AJUSTES DE PROGRAMA Seleccionando los ajustes de programa puede adaptar los programas de lavado a sus deseos. En algunos programas no es posible seleccionar determinados ajustes. Los ajustes seleccionados quedan memorizados después del fi n del lavado y pueden ser cambiados posteriormente (con la excepción de la puesta en marcha diferida que no se memoriza una vez terminado el programa).
Página 24
3. Velocidad de centrifugado (Spin speed) Pulsando la tecla 3 se selecciona la velocidad de centrifugado. Los valores disponibles son los siguientes: d (sin vaciado de agua) /... / r.p.m. máx. (r.p.m. máx. = depende del modelo). El centrifugado programado previamente para el enjuague (aceptado) es de 1400 rpm, se puede cambiar según el programa que se haya elegido: reducir o aumentar (sólo en algunos modelos).
Página 25
6. Puesta en marcha diferida (Start delay) Si quiere que el programa se active después de un cierto tiempo, pulse la tecla 6 de puesta en marcha diferida (de 30´ a 24 horas desde la activación de la tecla Start). Encima de la tecla 6 se visualiza el Lavado diario Alergia...
PASO 7: ACTIVE EL LAVADO Cierre la puerta de la lavadora y pulse la tecla Start/Pausa (Start/Pause). Start (una breve pulsación sobe la tecla - inicio/continuación) Pausa (una breve pulsación sobe la tecla – suspensión de funcionamiento) Stop (una larga pulsación sobe la tecla (por 3 seg) – paro o anulación) Info 2:20 Iniciando...
Suspender, parar o cambiar el programa Se puede suspender el programa Parar prog En pausa Añadir ropa pulsando brevemente la tecla Start/ Pausa. Para volver a activar el programa pulse de nuevo la tecla Start/Pausa. Para detener el programa de lavado, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón Inicio/Pausa. Por medio de la tecla 1 seleccione "Parar programa"...
PASO 8: FIN DEL PROGRAMA Una vez terminado el programa en ¿Anad Nuevo a fav? Ciclo completado correctamente. inicio el display pone que el programa se ha terminado correctamente ("Ciclo completado correctamente", Cycle completed successfully). Si ha escogido la función adicional Parar Nuevo antiarr.
Página 29
Cambio del programa favorito Si una vez terminado el programa, quiere memorizarlo y que en la lista de programas favoritos no queda más espacio (sólo 4 programas pueden ser memorizados), se puede sustituir uno de los programas favoritos por otro programa. Por medio de la tecla 2 recorra la lista Posic en lista fav.
AJUSTES DE SISTEMA En el menú principal seleccione los Enter Config del sist "Ajustes de sistema" (System settings) por medio de la perilla de programas. Valide la selección con la tecla 2. Por medio de la perilla de programas recorra la lista de ajustes que pueden ser cambiados: •...
SELECCIÓN DEL IDIOMA (LANGUAGE) Se puede escoger entre 24 idiomas. EU English Idioma Presionar la tecla 3 para que aparezcan las fl echas . Por medio de la perilla de programas o de la tecla 3 se puede recorrer la lista de idiomas. Valide el idioma seleccionado con la tecla 6.
PANTALLA (DISPLAY) Se puede ajustar el contrasta Display Contraste Logotipo Atrás (Contrast) y la visualización del logotipo (Logotype). Con la tecla 1 ajuste el contrasta Contraste Atrás (Contrast) de 1 a 5. Con la tecla 1 seleccione si el logotipo Logotipo Atrás será...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO La lavadora está provista de un fi ltro que puede detener pequeños objetos, p. ej. monedas, botones, cabello,... Antes de la limpieza evacúe el agua de la lavadora con el programa Vaciado de agua y desconecte el aparato de la red eléctrica.
Página 34
LA LIMPIEZA DEL RECIPIENTE DOSIFICADOR Y DE LAS JUNTAS PARA LA PUERTA DE LA LAVADORA Pulsando la lengüeta extraiga progresivamente el dispensador de detergente de la caja. Enjuague y limpie atentamente el recipiente. Puede quitar también la tapa del tapón de la cámara para suavizante (A).
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL APARATO Limpie el exterior de la máquina y el visualizador (display) con un paño húmedo de algodón suave y agua. No utilice disolventes o productos de limpieza abrasivos que puedan dañar la máquina (observe las recomendaciones y advertencias del fabricantes de detergentes). ¡No limpie la lavadora con un chorro de agua! Antes de la limpieza debe siempre desconectar la lavadora de la red eléctrica.
LIMPIEZA DE LOS AGUJEROS EN EL TAMBOR (DEBAJO DEL BATEAGUAS) Si piensa que se han caído objetos en el tambor de la lavadora, p. ej. clavos o clips, controle el espacio debajo del bateaguas. Tales objetos podrían corroer y causar manchas en la ropa. Además, los clavos y otros objetos punzantes pueden hacer agujeros en el tejido.
FALLOS... ¿QUÉ HACER...? Debido a perturbaciones (p. ej. instalaciones eléctricas), el sistema puede avisar de diferentes fallos (Vea el cuadro de Fallos/errores). En este caso: • Apague el aparato, espere durante por lo menos 1 minuto, encienda el aparato y repita el programa de lavado.
Página 38
Problema/fallo Causa ¿Qué hacer…? Ropa mojada • Una pequeña cantidad de • Afloje y redistribuya la ropa. Escoja el programa ("desequilibrio" ropa no puede ser distribuida Vaciado de agua (Drain) o Centrifugado aparece en el homogéneamente. (Spinning). visualizador) • Aumente la carga y de nuevo ponga en marcha el programa (vea el "PASO 7/Active el lavado/ Agregar o quitar la ropa durante el programa de lavado").
Página 39
Problema/fallo Causa ¿Qué hacer…? La lavadora se • Los pies no están ajustados • Ajuste los pies (vea el capítulo "INSTALACIÓN Y mueve durante el correctamente. CONEXIÓN/Ajuste de los pies") funcionamiento. • No se han quitado los pernos • Quite los pernos de transporte (vea el capítulo de transporte.
Página 40
Abrir manualmente la puerta de la lavadora Se puede abrir manualmente la puerta si la lavadora está desconectada de la red eléctrica y si el agua ha sido evacuada del tambor. A Seleccione el programa Centrifugado o Vaciado (Spinning o Drain) para evacuar el agua del tambor. Si estos programas no funcionan, debe vaciar el tambor manualmente.
VISUALIZACIÓN DE ERRORES Si existe un error durante el programa, se muestra Error X en el visualizador (display). Pulsando la tecla INFO se muestra la Error 3 Info Salir descripción del error. Apague la lavadora y luego vuelva a encenderla. Los errores que pueden visualizarse en el display son los siguientes: Error Indicación de error en la unidad de...
Página 42
Error Indicación de error en la unidad de ¿Qué hacer? visualización OVERFLOW En el caso de que en el tambor haya más agua Desbordamiento de agua. del nivel deteminado en un cierto nivel y en el visualizador (pantalla) se muestra error, el programa de lavado se interrumpe y el agua de la lavadora se bombea.
INTERVENCIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO ANTES DE LLAMAR EL SERVICIO TÉCNICO 1, 2, 3 Al llamar el servicio técnico, debe conocer el modelo (1), el tipo (2) y el número de serie (3) de su lavadora. La marca del modelo, del tipo y el número de serie se pueden encontrar en la placa (con inscripción) de identifi...
INFORMACIONES TÉCNICAS INFORMACIONES SOBRE EL ETIQUETADO ENERGÉTICO Ficha informativa de conformidad con los reglamentos UE no 1061/2010 y 1015/2010 Modelo WM85.1 Carga máxima 11 kg* Clase de eficiencia energética A+++ Consumo anual de energía eléctrica (AE 255 kWh l año Consumo de energía Algodón estándar + ECO 60 °C máxima carga (E 1,46 kWh...
DATOS RELATIVOS AL RENDIMIENTO Programa Máxima carga Temp. °C Algodón estándar + ECO 11 kg 60 °C 40 °C Lavado diario 11 / 5,5* kg Ropa mixta / sintética 3,5 kg Programa de ensayo con conexión a agua fría según EN 60456. 40 °C programa destinado a los institutos de ensayos.
CUADRO DE PROGRAMAS Programa 1. Lavado diario X 60 1400 2,60 2:31 2. Algodón estándar (Normal) 1400 1,70 2:59 Algodón estándar 1400 48 11/5,5* 62/47* 1,46/1,03* 3:05/2:50* 60 °C 40 °C ⌑ +ECO 1400 48 11/5,5* 62/47* 1,17/0,78* 2:45/2:30* 3. Ropa Mixta/Sintética (Mezcla/ X 40 1200 0,70...
Página 47
Corrección del tiempo visualizado en el display Gracias a tecnología avanzada, el aparato detecta la cantidad de ropa cargada, a la que adapta la cantidad de agua necesaria para el lavado. En función de la cantidad de ropa detectada, el tiempo de lavado se alarga o acorta, a lo que se adapta también el tiempo visualizado en el display.
TABLA DE OPCIONES Opciones Programa 1. Lavado diario 1400 2. Algodón estándar (Normal) 1400 3. Ropa Mixta/Sintética 1200 (Mezcla/sintéticos) 4. Lana/lavado a mano 5. Ropa oscura 1200 6. Lavado por tiempo 1000 7. Programa automático 1400 8. Programa rápido 1200 9.
ELIMINACIÓN Eliminación/Reciclaje de embalaje Para el embalaje utilizamos materiales amables con el medio ambiente, que pueden ser transformados (reciclados), depositados o destruidos sin daño para el medio ambiente. Con este fi n el embalaje está debidamente rotulado. Este símbolo en el aparato o en su embalaje indica que no debe ser manejado como un residuo casero ordinario.
GUÍA RÁPIDA CLASIFIQUE LA ROPA. Cierre las cremalleras. Vacíe los bolsillos y voltéelos hacia fuera. Observe los símbolos de cuidado de ropa. Clasifique la ropa según el grado de suciedad, el color y el material. PULSE LA TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/ OFF).
Página 52
Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija www.asko.com WM85.1 es (12-19)