Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

POPCORN MAKER / POPCORN-MAKER
APPAREIL À POP-CORN
POPCORN MAKER
Operating instructions
APPAREIL À POP-CORN
Mode d'emploi
POPCORNOVAČ
Návod k obsluze
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU PUKANCOV
Návod na obsluhu
POPCORN-MAKER
Betjeningsvejledning
IAN 351709_2007
POPCORN-MAKER
Bedienungsanleitung
POPCORNMAKER
Gebruiksaanwijzing
URZĄDZENIE DO PRZYGOTOWY-
WANIA POPCORNU
Instrukcja obsługi
PALOMITERO
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest 351709_2007

  • Página 1 APPAREIL À POP-CORN POPCORN MAKER POPCORN-MAKER Operating instructions Bedienungsanleitung APPAREIL À POP-CORN POPCORNMAKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing POPCORNOVAČ URZĄDZENIE DO PRZYGOTOWY- Návod k obsluze WANIA POPCORNU Instrukcja obsługi PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU PUKANCOV PALOMITERO Návod na obsluhu Instrucciones de uso POPCORN-MAKER Betjeningsvejledning IAN 351709_2007...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 Contents Introduction ........... 2 Proper use .
  • Página 5: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have chosen a modern, high-quality product. These operating instructions are part of the product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Página 6: Gb/Ie

    Package contents The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Popcorn maker ▯ ▯ Measuring spoon ▯ Operating instructions Unpacking Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. Remove all packaging materials and any stickers from the appliance. NOTE ►...
  • Página 7: Safety Instructions

    Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! Before using the appliance, check whether the mains ► voltage corresponds to the voltage given on the type/rating plate. Route the power cable in such a way that it cannot become ► trapped or damaged in any other way. Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors.
  • Página 8 WARNING! RISK OF INJURY! Never use the appliance for purposes other than those ► described in these instructions. There is a risk of injury if the appliance is misused. This appliance may be used by children aged 8 years or ►...
  • Página 9 WARNING! RISK OF INJURY! Allow the appliance to cool down before cleaning it or ► changing the accessories. The freshly cooked popcorn is hot! Always place a ► sufficiently large bowl under the ejection opening and allow the popcorn to cool sufficiently before eating. Never leave the appliance unattended while it is being used.
  • Página 10: Setting Up

    CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Use only the accessories recommended by the ► manufacturer. Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning ► agents! They could irreparably damage the surface. NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz.
  • Página 11: Use

    Making popcorn WARNING! RISK OF INJURY! Parts of the instrument, especially the lid 2 and the measuring spoon 1, ► become very hot during operation. Risk of burns! CAUTION! PROPERTY DAMAGE! ► Do not put any ingredients, such as sugar, salt, oil, butter, etc., into the popcorn chamber 6, as these can damage the appliance.
  • Página 12: Sweetening/Salting Popcorn

    Sweetening/salting popcorn CAUTION! PROPERTY DAMAGE! ► Do not put any ingredients such as sugar, salt, oil, butter, etc. into the popcorn chamber 6, as these can damage the appliance. Add such ingredients to the finished popcorn after preparation and outside of the appliance.
  • Página 13: Cleaning

    Cleaning WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the appliance. Never immerse the appliance, the mains cable or the plug in water or any other liquid! This could lead to a potentially fatal electric shock! WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Página 14: Storage

    Storage Clean the appliance as described in the section Cleaning. Store the cooled-down appliance in a clean, dust-free and dry location. Troubleshooting Problem Possible cause Possible solution The appliance is not connected Connect the appliance to a mains power socket. to a mains power socket.
  • Página 15: Disposal

    Disposal Disposal of the appliance Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
  • Página 16: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase.
  • Página 17: Warranty Claim Procedure

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 351709_2007. Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk...
  • Página 18 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 16 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Página 19: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Página 20: Bedienungsanleitung

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Popcorn-Maker ▯ Deckel ▯ Messlöffel ▯ Bedienungsanleitung Auspacken Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom Gerät. HINWEIS ►...
  • Página 21: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Netz- ► spannung mit der auf dem Typen-/Leistungsschild angegebenen Netzspannung übereinstimmt. Führen Sie das Netzkabel so, dass es nicht eingeklemmt ► oder anderweitig beschädigt werden kann. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ►...
  • Página 22 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in ► dieser Anleitung beschrieben. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber ► sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen...
  • Página 23 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder ► Zubehör wechseln. Das frische Popcorn ist heiß! Stellen Sie immer eine aus- ► reichend große Schale unter die Auswurföffnung und lassen Sie das Popcorn vor dem Verzehr ausreichend abkühlen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un- ►...
  • Página 24: Inbetriebnahme

    ACHTUNG! SACHSCHADEN! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Maiskörner in der Pop- ► cornkammer. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden ► Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen. HINWEIS Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ►...
  • Página 25: Bedienen

    Bedienen Popcorn herstellen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Teile des Gerätes, insbesondere der Deckel 2 sowie der eingesetzte Messlöf- ► fel 1, werden während des Betriebs sehr heiß. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o. Ä. in die Popcorn- kammer 6, diese können das Gerät beschädigen.
  • Página 26: Popcorn Süßen/Salzen

    Popcorn süßen/salzen ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o. Ä. in die Popcorn- kammer 6, diese können das Gerät beschädigen. Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn.
  • Página 27: Reinigen

    Reinigen WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
  • Página 28: Aufbewahren

    Aufbewahren Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel Reinigen beschrieben. Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät ist nicht mit einer Schließen Sie das Gerät an Netzsteckdose verbunden. eine Netzsteckdose an.
  • Página 29: Entsorgen

    Entsorgen Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Página 30: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män- geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 31: Abwicklung Im Garantiefall

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 351709_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de...
  • Página 32 Table des matières Introduction ..........30 Usage conforme .
  • Página 33: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil ! Vous venez ainsi d'opter pour un produit moderne et de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques impor- tantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
  • Página 34: Mode D'emploi

    Matériel livré L'appareil est livré équipé de série avec les composants suivants : ▯ Appareil à pop-corn ▯ Couvercle ▯ Cuillère doseuse ▯ Mode d'emploi Déballage Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi. Retirez tous les matériaux d'emballage et les éventuels autocollants de l'appareil.
  • Página 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Avant la mise en service de l'appareil, vérifiez si la tension ► réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Posez le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne ► puisse pas être coincé...
  • Página 36 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans cette notice. En cas d'usage abusif, il existe un risque de blessures. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de ► moins de 8 ans ni par des personnes ayant des capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à...
  • Página 37 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Attention ! Surface brûlante ! Les pièces de l’appareil deviennent brûlantes en cours ► d’utilisation. Risque de brûlure ! Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ► nettoyer ou de changer les accessoires. Le popcorn frais est brûlant ! Placez toujours un récipient ►...
  • Página 38: Mise En Service

    ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ne mettez pas d'ingrédients comme du sucre, du sel, de ► l'huile, du beurre ou autre dans le compartiment à popcorn, ils risquent d'abîmer l'appareil. N'ajoutez ces ingrédients au popcorn prêt qu'après la préparation, une fois le popcorn retiré...
  • Página 39: Utilisation

    Utilisation Préparation de popcorn AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Les pièces de l'appareil, en particulier le couvercle 2, ainsi que la cuillère ► doseuse 1 utilisés deviennent brûlants en cours d'utilisation. Risque de brûlure ! ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne mettez pas d'ingrédients comme du sucre, du sel, de l'huile, du beurre ou autre dans le compartiment à...
  • Página 40: Saler/Sucrer Le Popcorn

    Saler/sucrer le popcorn ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne mettez pas d'ingrédients comme du sucre, du sel, de l'huile, du beurre ou autre dans le compartiment à popcorn 6, ils risquent d'abîmer l'appa- reil. N'ajoutez ces ingrédients au popcorn prêt qu'après la préparation, une fois le popcorn retiré...
  • Página 41: Nettoyage

    Nettoyage AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ► Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur. N'immergez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans de l'eau ni dans d'autres liquides ! Dans le cas contraire, un danger de mort par électrocution est possible ! AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ►...
  • Página 42: Rangement

    Rangement Nettoyez l'appareil comme indiqué au chapitre Nettoyage. Conservez l'appareil dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. Dépannage Problème Cause possible Solution possible L'appareil n'est pas branché Branchez l'appareil sur une sur une prise secteur. prise secteur. L'appareil ne fonctionne pas.
  • Página 43: Recyclage

    Recyclage Recyclage de l'appareil L’appareil ne doit jamais être jeté avec les ordures ménagères normales. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2012/19/EU. Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
  • Página 44: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce pro- duit.
  • Página 45: Procédure En Cas De Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 351709_2007. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à...
  • Página 46 Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi- tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage.
  • Página 47 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Página 48: Service Après-Vente

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 351709_2007. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270...
  • Página 49 ■ 46  │   FR │ BE SPCM 1200 C1...
  • Página 50 Inhoud Inleiding ........... . . 48 Gebruik in overeenstemming met de bestemming .
  • Página 51: Inleiding

    Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat! U hebt hiermee gekozen voor een modern en hoogwaardig product. De ge- bruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Ze bevat belangrijke aanwij- zingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheids- aanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
  • Página 52: Gebruiksaanwijzing

    Inhoud van het pakket Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: ▯ Popcornmaker ▯ Deksel ▯ Maatlepel ▯ Gebruiksaanwijzing Uitpakken Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele stickers van het apparaat. OPMERKING ►...
  • Página 53: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Controleer voordat u het apparaat in gebruik neemt of de ► netspanning overeenkomt met de op het type-/gegevens- plaatje aangegeven netspanning. Leg het snoer zodanig dat het niet bekneld raakt of anders- ► zins beschadigd kan raken. Gebruik het apparaat alleen in droge ruimtes, niet in de ►...
  • Página 54 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in ► deze gebruiksaanwijzing beschreven. Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op letsel. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf ► 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende...
  • Página 55 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Let op! Heet oppervlak! Sommige delen van het apparaat worden tijdens de ► werking van het apparaat erg heet. Verbrandingsgevaar! Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt of ► accessoires verwisselt. De verse popcorn is heet! Zet altijd een voldoende grote ►...
  • Página 56: Ingebruikname

    LET OP! MATERIËLE SCHADE! Voeg in het popcorncompartiment geen ingrediënten toe ► zoals suiker, zout, olie, boter enz., want deze kunnen het apparaat beschadigen. Voeg deze ingrediënten pas na het bereidingsproces en buiten het apparaat toe aan de bereide popcorn. Gebruik het apparaat nooit zonder mais in het popcorn- ►...
  • Página 57: Bedienen

    Bedienen Popcorn maken WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Sommige delen van het apparaat, vooral het deksel 2 en de gebruikte ► maatlepel 1, worden erg heet terwijl het apparaat in werking is. Verbrandingsgevaar! LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Doe geen ingrediënten zoals suiker, zout, olie, boter enz. in het popcorn- compartiment 6, want deze kunnen het apparaat beschadigen.
  • Página 58: Popcorn Zoet/Zout Maken

    Popcorn zoet/zout maken LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Doe geen ingrediënten zoals suiker, zout, olie, boter enz. in het popcorn- compartiment 6, want deze kunnen het apparaat beschadigen. Voeg deze ingrediënten pas na het bereidingsproces en buiten het apparaat toe aan de bereide popcorn.
  • Página 59: Reinigen

    Reinigen GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! ► Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen! Anders bestaat er levensgevaar door een elek- trische schok! WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ►...
  • Página 60: Opbergen

    Opbergen Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk Reinigen. Berg het apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat is niet ver- Sluit het apparaat aan op een bonden met een stopcontact. stopcontact.
  • Página 61: Afvoeren

    Afvoeren Product afvoeren Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
  • Página 62: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
  • Página 63: Service

    Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handleidingen, product- video‘s en installatiesoftware downloaden. Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 351709_2007 de gebruiksaanwijzing openen. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl...
  • Página 64 Obsah Úvod ............62 Použití...
  • Página 65: Úvod

    Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje! Svým nákupem jste se rozhodli pro moderní a kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpeč- nostními pokyny. Tento výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené...
  • Página 66: Návod K Obsluze

    Rozsah dodávky Přístroj se standardně dodává s následujícími složkami: ▯ popcornovač ▯ víko ▯ měrná lžička ▯ návod k obsluze Vybalení Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z krabice. Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál a případné nálepky. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ►...
  • Página 67: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte, zda síťové ► napětí odpovídá síťovému napětí uvedenému na typovém/ výkonovém štítku. Veďte síťový kabel tak, aby nedošlo k jeho přiskřípnutí či ► jinému poškození. Přístroj používejte jen v suchých prostorách, ne venku. ►...
  • Página 68 VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno ► v tomto návodu. Při nesprávném použití přístroje hrozí ne- bezpečí zranění. Děti starší než 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smys- ► lovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou tento přístroj používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání...
  • Página 69 VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Čerstvý popcorn je horký! Vždy umístěte dostatečně velkou ► misku pod vyhazovací otvor a nechte popcorn před konzu- mací dostatečně vychladnout. Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru. ► Nepoužívejte přístroj v blízkosti horkých povrchů nebo ► hořlavých materiálů.
  • Página 70: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Přístroj nikdy nestavte do blízkosti hořlavých předmětů ani pod ně, zejména ne pod záclony nebo závěsné skříňky. Přístroj před prvním použitím vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole Čištění. Přístroj postavte na rovný, žáruvzdorný a neklouzavý povrch. Ujistěte se, zda je zapínač/vypínač...
  • Página 71: Oslazení/Osolení Popcornu

    UPOZORNĚNÍ ► K rozpuštění másla s přístrojem postupujte podle pokynů uvedených v kapi- tole Oslazení/osolení popcornu. Postavte pod vyhazovací otvor 5 žáruvzdornou mísu. Dbejte na to, aby mísa byla dostatečně vysoká a široká, aby byl vyrobený popcorn zcela zachycen. Nastavte zapínač/vypínač 4 do polohy „I“. Přístroj zahájí výrobu popcornu. Po krátké...
  • Página 72: Ochrana Proti Přehřátí

    Ochrana proti přehřátí Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí. Je-li přístroj příliš horký, automaticky se vypne. Jakmile je dostatečně ochlazen, automaticky se opět zapne. K zabránění náhodnému opětovnému spuštění přístroje vypněte přístroj v případě přehřátí. Nechte přístroj 15–20 minut vychladnout, než jej opět uvedete do provozu.
  • Página 73: Uložení

    Uložení Přístroj vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole Čištění. Přístroj uložte na čistém, bezprašném a suchém místě. Odstranění závad Problém Možná příčina Možné řešení Zástrčka přístroje není zastr- Zapojte přístroj do zásuvky. čená do síťové zásuvky. toma eléctrica. Přístroj nefunguje. Přístroj je poškozený.
  • Página 74: Likvidace

    Likvidace Likvidace přístroje Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU. Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej odevzdejte v místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která...
  • Página 75: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční...
  • Página 76: Servis

    Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mno- ho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 351709_2007 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz...
  • Página 77 ■ 74  │   SPCM 1200 C1...
  • Página 78 Spis treści Wstęp ............76 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .
  • Página 79: Wstęp

    Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia! Jest to nowoczesny i wartościowy produkt. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować...
  • Página 80: Instrukcja Obsługi

    Zakres dostawy Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami: ▯ Urządzenie do przygotowywania popcornu ▯ Pokrywka ▯ Łyżka z miarką ▯ Instrukcja obsługi Rozpakowanie Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. Usuń z urządzenia całe opakowanie i ewentualnie naklejki. WSKAZÓWKA ►...
  • Página 81: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy napięcie sie- ► ci jest zgodne z napięciem sieci wskazanym na tabliczce znamionowej. Kabel zasilający układaj w taki sposób, aby nie został on za- ► kleszczony ani uszkodzony w inny sposób. Urządzenia wolno używać...
  • Página 82 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Nie używaj urządzenia do innych celów, niż opisane w tej ► instrukcji. Nieprawidłowe użycie urządzenia powoduje nie- bezpieczeństwo powstania obrażeń. Urządzenie mogą używać dzieci od 8 roku życia oraz oso- ► by o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umy- słowej, bądź...
  • Página 83 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia lub zmiany ► akcesoriów odczekaj do jego całkowitego osty gnięcia. Świeży popcorn jest gorący! Zawsze umieszczaj wystarcza- ► jąco dużą miskę pod otworem wyrzutowym i pozostaw pop- corn do ostygnięcia przed jedzeniem. Nigdy nie pozostawiaj działającego urządzenia bez nadzoru.
  • Página 84: Uruchomienie

    UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta urzą- ► dzenia. Do czyszczenia nie stosuj żadnych żrących lub agresywnych ► środków chemicznych, ani środków do szorowania! Mogłyby one bezpowrotnie uszkodzić powierzchnię. WSKAZÓWKA Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga ►...
  • Página 85: Obsługa

    Obsługa Wytwarzanie popcornu OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Elementy urządzenia, w szczególności pokrywka 2, jak również włożona ► łyżka z miarką 1, nagrzewają się bardzo podczas pracy. Niebezpieczeństwo poparzenia! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Do komory na popcorn 6 nie należy wkładać żadnych składników, takich ►...
  • Página 86: Słodzenie/Solenie Popcornu

    Słodzenie/solenie popcornu UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Do komory na popcorn 6 nie należy wkładać żadnych składników, takich ► jak cukier, sól, olej, masło itp., ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie. Dodawaj takie dodatki na gorący popcorn dopiero po przygotowaniu i poza urządzeniem. ►...
  • Página 87: Czyszczenie

    Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ► Przed czyszczeniem urządzenia najpierw wyjmij wtyk z gniazda sieciowego. W żadnym przypadku nie zanurzaj urządzenia, kabla zasilającego ani wtyku sieciowego w wodzie ani w żadnej innej cieczy! Grozi to śmiertel- nym wypadkiem na skutek porażenia prądem elektrycznym! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ►...
  • Página 88: Przechowywanie

    Przechowywanie Oczyść dokładnie urządzenie w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie. Urządzenie należy przechowywać w czystym, wolnym od pyłów i suchym miejscu. Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie zostało podłą- Podłącz urządzenie do czone do gniazda zasilania. gniazda zasilania. Urządzenie nie działa. Urządzenie jest uszkodzone.
  • Página 89: Utylizacja

    Utylizacja Utylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia jako normalnych śmieci domowych. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2012/19/EU. Urządzenie należy poddać utylizacji w akredytowanym zakładzie utylizacji lub w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować...
  • Página 90: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się...
  • Página 91: Serwis

    Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN) 351709_2007. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl...
  • Página 92 Obsah Úvod ............90 Používanie v súlade s účelom .
  • Página 93: Úvod

    Úvod Srdečne vám blahoželáme ku kúpe vášho nového prístroja! Rozhodli ste sa tým pre moderný a vysoko kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpeč- nosti, používania a likvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všet- kými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi.
  • Página 94: Návod Na Obsluhu

    Rozsah dodávky Prístroj sa štandardne dodáva s nasledovnými komponentmi: ▯ Prístroj na prípravu pukancov ▯ Veko ▯ Odmerná lyžica ▯ Návod na obsluhu Vybalenie Vyberte všetky diely prístroja a návod na obsluhu z kartónového obalu. Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály a prípadné nálepky. UPOZORNENIE ►...
  • Página 95: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či sa ► sieťové napätie sa zhoduje so sieťovým napätím uvedeným na typovom/výkonovom štítku. Veďte sieťový kábel tak, aby sa nikde nemohol zakliesniť ► ani inak poškodiť. Prístroj používajte len v suchých a uzavretých priestoroch, ►...
  • Página 96 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na účely opísané v ► tomto návode. Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia. Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby ► so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Página 97 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Čerstvý popkorn je horúci! Pod vyhadzovací otvor vždy ► postavte dostatočne veľkú misku a pred konzumáciou nechajte popkorn dostatočne vychladnúť. Počas prevádzky nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru. ► Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov alebo ► horľavých materiálov. Nikdy neumiestňujte prístroj na miesta, ktoré...
  • Página 98: Uvedenie Do Prevádzky

    UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. Uvedenie do prevádzky VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Nikdy neumiestňujte prístroj na miesta, ktoré sú v blízkosti horľavých predmetov alebo pod nimi, predovšetkým nie pod záclony alebo závesné skrinky.
  • Página 99: Osladenie/Posolenie Popkornu

    Príp. odoberte veko 2 i s odmernou lyžicou 1 z prístroja. Naplňte maximálne 60 g ( = 1 až po okraj naplnenej odmernej lyžice 1) zŕn kukurice do komory na popkorn 6. Nasaďte veko 2. Pritom dbajte o to, aby vyklenutá časť na veku 2 sedela nad zárezom na okraji prístroja.
  • Página 100: Ochrana Proti Prehriatiu

    Ochrana proti prehriatiu Prístroj je vybavený ochranou proti prehriatiu. Ak bude prístroj príliš horúci, automa- ticky sa vypne. Len čo je dostatočne vychladnutý, automaticky sa znova zapne. Aby sa zabránilo nechcenému opätovnému zapnutiu prístroja, prístroj v prípade prehriatia vypnite. Nechajte prístroj 15 – 20 minút vychladnúť, skôr ako ho znova uvediete do prevádzky.
  • Página 101: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Problém Možná príčina Možné riešenie Prístroj nie je zapojený do Zapojte prístroj do sieťovej sieťovej zásuvky. zásuvky. Prístroj nefunguje. Prístroj je poškodený. Obráťte sa na servis. Prístroj počas Aktivovala sa ochrana Vypnite prístroj a nechajte ho prevádzky vypne. proti prehriatiu. vychladnúť...
  • Página 102: Príloha

    Príloha Technické údaje Sieťové napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Menovitý výkon 1200 W Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre potraviny. Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia.
  • Página 103: Servis

    Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 351709_2007 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk...
  • Página 104 Índice Introducción ..........102 Uso previsto .
  • Página 105: Instrucciones De Uso

    Introducción ¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 106: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Palomitero ▯ Tapa ▯ Cuchara dosificadora ▯ Instrucciones de uso Desembalaje Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja. Retire todo el material de embalaje y cualquier adhesivo del aparato. INDICACIÓN ►...
  • Página 107: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe ► si la tensión de la red coincide con la especificada en la placa de características. Tienda el cable de modo que no pueda aplastarse ni ►...
  • Página 108 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! No utilice nunca el aparato para fines distintos a los aquí ► descritos. El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ► 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro...
  • Página 109 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ¡Atención! ¡Superficie caliente! Las piezas del aparato se calientan durante el funciona- ► miento. ¡Peligro de quemaduras! Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de cam- ► biar los accesorios. ¡Las palomitas recién hechas están muy calientes! Coloque ►...
  • Página 110: Indicación

    ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! No añada ningún ingrediente como azúcar, sal, aceite, ► mantequilla o condimentos similares en el compartimento para las palomitas, ya que el aparato podría dañarse. Use estos condimentos una vez que las palomitas estén ya pre- paradas y fuera del aparato. No active nunca el aparato sin granos de maíz en el com- ►...
  • Página 111: Manejo

    Manejo Preparación de las palomitas ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Algunas piezas del aparato, especialmente la tapa 2 y la cuchara dosifi- ► cadora 1 insertada en ella, se calientan mucho durante el funcionamiento. ¡Peligro de quemaduras! ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No añada ningún ingrediente como azúcar, sal, aceite, mantequilla o con- dimentos similares en el compartimento para las palomitas 6, ya que el aparato podría dañarse.
  • Página 112: Palomitas Dulces/Saladas

    Cuando ya se hayan hecho todos los granos de maíz, ajuste el interruptor de encendido/apagado 4 en "O". Tras esto, deje que el aparato se enfríe durante 15 – 20 minutos antes de volver a ponerlo en funcionamiento o limpiarlo. Palomitas dulces/saladas ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ►...
  • Página 113: Limpieza

    Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica. ¡No sumerja nunca el aparato, el cable de red ni el enchufe en agua ni en otros líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte por des- carga eléctrica.
  • Página 114: Almacenamiento

    Almacenamiento Limpie el aparato tal y como se describe en el capítulo Limpieza. Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y sin polvo. Solución de fallos Problema Posible causa Posible solución El aparato no está conec- Conecte el aparato en una tado a una toma eléctrica.
  • Página 115: Desecho

    Desecho Desecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU. Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las insta- laciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de dese- cho de residuos.
  • Página 116: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
  • Página 117: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 351709_2007. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22...
  • Página 118 Indholdsfortegnelse Indledning ..........116 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Página 119: Indledning

    Indledning Til lykke med købet af dit nye produkt! Du har valgt et moderne produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerheds- anvisninger før brug.
  • Página 120: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold Produktet leveres som standard med følgende dele: ▯ Popcorn-maker ▯ Låg ▯ Måleske ▯ Betjeningsvejledning Udpakning Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen. Fjern alle emballagematerialer og eventuelle mærker på produktet. BEMÆRK ► Kontrollér, at pakkens indhold er komplet og ikke har synlige skader. ►...
  • Página 121: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! FARE FOR ELEKTRISKSTØD! Kontrollér at netspændingen stemmer overens med den ► netspænding, som er angivet på type-/mærkepladen, inden produktet tages i brug. Læg ledningen, så den ikke kommer i klemme eller beskadiges ► på anden måde. Brug kun produktet i tørre rum, og ikke udendørs. ►...
  • Página 122 ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og derover og ► af personer med nedsatte fysiske, psykiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller instrueres i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det.
  • Página 123 ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Stil aldrig produktet i nærheden af eller under brændbare ► genstande, især ikke under gardiner eller overskabe. OBS! MATERIELLE SKADER! Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjenings- ► system til betjening af produktet. Stik aldrig noget ind i kabinettets ventilationsåbninger, og ►...
  • Página 124: Ibrugtagning

    Ibrugtagning ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Stil aldrig produktet i nærheden af eller under brændbare genstande, især ikke under gardiner eller overskabe. Rengør produktet før første ibrugtagning som beskrevet i kapitlet Rengøring. Stil produktet på en plan, varmebestandig og skridsikker overflade. Kontrollér at tænd-/sluk-knappen 4 står på...
  • Página 125: Tilsætning Af Sukker/Salt Til Popcornene

    Stil en varmebestandig skål under udkaståbningen 5. Sørg for at skålen er tilstrækkelig høj og bred til at kunne rumme alle de færdige popcorn. Stil tænd-/sluk-knappen 4 på "I". Produktet begynder nu at tilberede popcor- nene. Efter kort tid bliver der blæst færdige popcorn ud af udkaståbningen 5. Så...
  • Página 126: Rengøring

    Rengøring ADVARSEL! FARE FOR ELEKTRISK STØD! ► Før produktet rengøres, skal stikket tages ud af stikkontakten. Læg aldrig produktet, strømledningen eller strømstikket ned i vand eller andre væsker! Ellers er der livsfare på grund af elektrisk stød! ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ►...
  • Página 127: Opbevaring

    Opbevaring Rengør produktet som beskrevet i kapitlet Rengøring. Opbevar produktet på et rent, støvfrit og tørt sted. Afhjælpning af fejl Problem Mulig årsag Mulig løsning Produktet er ikke sluttet til en Slut produktet til en stikkontakt. stikkontakt. Produktet funge- rer ikke. Produktet er beskadiget.
  • Página 128: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Bortskaffelse af produktet Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige hushold- ningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
  • Página 129: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af pro- duktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti. Garantibetingelser Garantiperioden begynder på...
  • Página 130: Service

    På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manua- ler, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 351709_2007. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk...
  • Página 131 ■ 128  │   SPCM 1200 C1...
  • Página 132 Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information: 09 / 2020 · Ident.-No.: SPCM1200C1-092020-1 IAN 351709_2007...

Tabla de contenido