Descargar Imprimir esta página

Instalación - Mustee DURASTALL 80 Instrucciones Para La Instalación

Ocultar thumbs Ver también para DURASTALL 80:

Publicidad

iNstALLAtioN
1. Hold the center panel upright with your left hand.
Let the bottom rest on the floor. With the right hand,
angle the corner lock strip and engage it to the left
side of the center panel at the top. (Make sure the
smooth side of the panel is to the inside.) Align the
top of the lock strip to the top of center panel. Use
the palm of your hand, push or tap the lock strip
onto the panel, down about 10 inches from the top.
Then take a hammer and strike the lock strip starting
at the top. As the lock strip is seated, it will continue
to engage the panel (make your strike 3 to 4 inches
above where the panel is starting to join). Repeat the
process to put the lock strip on the other side of the
center panel with the lock strip. (Fig. 1)
2. Working from the outside, angle the Center
Panel Assembly slightly to start engagement.
Repeat the procedure used to put the lock strip
on the center panel. Secure the strip in place by
tapping from top to bottom. Repeat procedure
for Left Side. (Fig. 2)
Fig. 1
*2
1
3. Insert a
/
" – 20 Flat Head Machine Screw
4
through the hole in molded Safety Rail Washer.
Note that there are two holes punched in the
center of each panel. Screw the washer/screw
assembly into each hole from outside as shown.
Do not overtighten! (Fig. 3)
4. Position Safety Rail inside cabinet so that
each end is located between the two ribs on the
inside of the front support extrusions. Use a #10
5
x
/
" Truss Head Screw to secure both ends of
8
the Safety Rail through the pre-punched holes
in the front supports. Position side and rear
mounting pods of Safety Rail onto previously
installed mounted screws. Place a
Flanged Nut on each mounting screw and
7
tighten securely using a
/
" wrench. (Fig. 4)
16
Fig. 3
*1
*2
BEFoRE PRoCEEDiNG to stEP 5, PositioN BAsE iN PERMANENt LoCAtioN – sEE BAsE iNstRuCtioNs
ANTeS De IR AL PASO Nº 5, COLOQUe eL PLATO De LA DUCHA eN eL LUGAR DONDe VA A QUeDAR De MANeRA PeRMANeNTe. VeR INSTRUCCIONeS DeL PLATO.
AVANT De PASSeR À L'ÉTAPe 5, POSITIONNeZ LA bASe À L'eNDROIT CHOISI POUR L'INSTALLATION De LA CAbINe De DOUCHe (RePORTeZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS De LA bASe).
2
2
iNstALACiÓN
1. Sostenga el panel central en posición vertical con
la mano izquierda. Deje que la parte inferior se apoye
sobre el piso. Con la mano derecha, coloque el perfil
en el ángulo y trábelo al lado izquierdo del panel central
en la parte superior. (Asegúrese de que la parte lisa del
panel esté hacia adentro). Alinee la parte superior del
perfil a la parte superior del panel central. Con la palma
de la mano, empuje o golpee suavemente el perfil hacia
el panel, aproxidamente 10" (25 cm) desde el borde
superior. Después golpee el perfil con un martillo desde
la parte superior. Mientras que el perfil esté apoyado,
continuará sosteniendo el panel (asegúrese de golpear
de 3" a 4" (7 a 10 cm) arriba de donde el panel
comienza a juntarse). Repita el proceso para poner el
otro perfil al otro lado del panel. (Fig. 1)
2. Trabajando desde el lado de afuera, coloque el
montaje del panel central en el ángulo para comenzar
a unir las partes. Repita el procedimiento con el que
puso el perfil en el panel central. Asegúrese de que el
perfil quede firme en su lugar golpeando suavemente
de arriba a bajo. Repita el procedimiento en el lado
izquierdo. (Fig. 2)
*1 Center Panel
*2 Corner Lock
Strips
*1
Cuadro 1
*1 Panel central
*2 Perfiles
Le schéma 1
*2
*1 Panneau central
*2 Joint d'étanchéité
de coin
3. Inserte un tornillo de cabeza plana para máquina
1 / 4 " – 20 en la arandela para la baranda de seguridad.
Observe que hay dos orificios perforados en el centro
de cada panel. Atornille el conjunto de arandela/tornillo
en cada uno de los orificios desde afuera, como se
muestra. ¡No apriete demasiado! (Fig. 3)
4. Coloque la baranda de seguridad dentro de la cabina
de manera tal que cada extremo quede en medio de las
dos costillas de la parte interna de los moldeamientos
de apoyo frontales. Introduzca los tornillos de cruz #10
x 5 / 8 " en los orificios marcados en los soportes del
frente para asegurar los dos extremos de la baranda
de seguridad. Coloque los sostenes traseros y laterales
de montaje que tiene la baranda sobre los tornillos de
1
/
" – 20
sujeción previamente dispuestos. Coloque una tuerca
4
con brida de 1 / 4 " – 20 en cada uno de los tornilllos de
sujeción y ajústelos usando la llave de 7 / 16 " . (Fig. 4)
1
*1
/
" – 20 x 1"
4
flat-head screw
*2 Safety-rail washer
Cuadro 3
*1 Tornillo de cabeza plana
1
/
" – 20 x 1"
4
*2 Arandela para la baranda
de seguridad
Le schéma 3
1
*1 Vis à tête plate
/
po –
4
20 x 1 po
*2 Rondelle de rampe
d'appui
*1
Fig. 4
*3
Safety Rail
*2
Ribs
*1
5
#10 x
/
"
8
Screw
1
/
" – 20 Flanged Nut
4
iNstALLAtioN
1. Tenez le panneau central à la verticale avec votre
main gauche, en laissant le bas reposer par terre. Avec
la main droite, pliez le joint d'étanchéité de coin et
insérez-le dans la partie supérieure du panneau central,
du côté gauche (assurez-vous que le côté lisse du
panneau est à l'intérieur). Alignez le haut du joint sur
le haut du panneau central. Avec la paume de la main,
appuyez ou tapez sur le joint pour l'insérer dans le
panneau d'environ 10 po (25 cm). À l'aide d'un marteau,
tapez le joint sur toute sa longueur, en commençant par
le haut, en tapant 3 à 4 po (7 à 10 cm) au-dessus de
l'endroit où le joint pénètre dans le panneau). Procédez
de la même façon pour installer le joint d'étanchéité sur
l'autre côté du panneau central. (Fig. 1)
2. En vous plaçant du côté extérieur du panneau
central, donnez-lui un angle pour commencer à
l'insérer. Installez le joint d'étanchéité, puis tapez-le de
haut en bas. Procédez de la même façon pour le côté
gauche. (Fig. 2)
Fig. 2
*1 Right
*2 Left
*2
Cuadro 2
*1 Derecho
*2 Izquierda
Le schéma 2
*1 Droite
*2 Gauche
3. Insérez une vis à tête plate n° 20 de 1 / 4 po dans
le trou de la rondelle de la rampe d'appui moulée.
Repérez les 2 trous au centre de chaque panneau.
Serrez une vis avec une rondelle dans chaque trou à
partir de l'extérieur, comme dans la figure. Ne serrez
pas trop ! (Fig. 3)
4. Placez la barre dans la cabine de façon que chaque
extrémité s'insère entre les 2 nervures situées à
l'intérieur des extrusions de support avant. Serrez
une vis à tête bombée n° 10 de 5 / 8 po dans le trou des
supports avant de chaque extrémité de la barre. Placez
les supports de montage latéraux et arrière de la barre
d'appui sur les vis préinstallées. Vissez un écrou à
embase n° 20 de 1 / 4 po sur chaque vis et serrez avec
une clé de 7 / 16 po. (Fig. 4)
Cuadro 4
*1 #10 x 5 / 8 " (15.86 mm) Tornillo
*2 Costillas
*3 Verja de la seguridad
*4 Tuerca con brida
Le schéma 4
*1 #10 x 5 / 8 po (15,86 mm) Vis
*4
*2 Nervures
*3 Balustrade de sûreté
*4 Écrou à embase
20 x 1 po
1
/
" – 20 x 1"
4
1
/
po –
4

Publicidad

loading

Productos relacionados para Mustee DURASTALL 80

Este manual también es adecuado para:

Durastall 140