10. TECHNISCHE INFORMATIE................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
Página 5
NEDERLANDS 2.3 Gebruik • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u WAARSCHUWING! onderhoudshandelingen verricht. Gevaar op letsel, • Het koelcircuit van dit apparaat bevat brandwonden of elektrische koolwaterstoffen. Enkel bevoegde schokken. personen mogen de eenheid onderhouden en herladen.
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Productoverzicht Bedieningspaneel Groentelade Boterschap MaxiBox -lade Deurplateau Glazen planken Flessenrekken DYNAMICAIR -functie Snackschap Typeplaatje 4. BEDIENING 4.1 Inschakelen 4.3 Temperatuurregeling 1. Steek de stekker in het stopcontact. De temperatuur wordt automatisch 2. Draai de temperatuurknop naar geregeld.
NEDERLANDS Een gemiddelde instelling is LET OP! over het algemeen het Als de meest geschikt. omgevingstemperatuur De exacte instelling moet hoog is of als het apparaat echter worden gekozen volledig gevuld is en de rekening houdend met het thermostaatknop op de feit dat de temperatuur in koudste instelling staat, kan het apparaat afhankelijk is...
Het groene lampje (B) gaat aan. 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. Verwijder het grote onderste Activeer de voorziening als deurplateau niet om een de omgevingstemperatuur goede luchtcirculatie te hoger is dan 25°C. garanderen. Onthoud dat als u het 5.3 DYNAMICAIR...
NEDERLANDS • Vlees (alle soorten): in plastic zakken • Boter en kaas: dit moet in speciale verpakken en op het glazen schap luchtdichte bakjes gelegd of in leggen, boven de groentelade. aluminiumfolie of plastic zakjes • Bewaar het, voor de veiligheid, gewikkeld worden om zoveel mogelijk slechts een of maximaal twee dagen lucht in te sluiten.
7.5 Periodes dat het apparaat ervan te verzekeren dat ze schoon en vrij van restjes zijn. niet gebruikt wordt 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. Neem de volgende 4. Maak indien toegankelijk de voorzorgsmaatregelen als het apparaat...
Página 11
NEDERLANDS 8.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten Conserveer minder producten tegelijk bewaard. tegelijk. De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het pend.
NEDERLANDS 9.3 Aansluiting op het Voor sommige typen of elektriciteitsnet modellen kunnen zich enige functionele problemen • Zorg er vóór het aansluiten voor dat voordoen als ze worden het voltage en de frequentie op het gebruikt buiten dit bereik. typeplaatje overeenkomen met de De juiste werking kan alleen stroomtoevoer in uw huis.
5. Schroef de onderste pen en de 9.6 Omkeerbaarheid van de sluitringen los (3). deur 6. Plaats de pen en de sluitringen (6) aan de tegenovergestelde kant (7). WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken.
NEDERLANDS Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. Als de 180° omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het LET OP! zijn dat het deurrubber niet Zet het apparaat op zijn...
8. VIANMÄÄRITYS.......................24 9. ASENNUS........................ 25 10. TEKNISET TIEDOT....................28 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
SUOMI TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset •...
Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, • elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen • puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain • mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien •...
Página 19
SUOMI 2.3 Käyttö • Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois VAROITUS! toiminnasta ja irrota pistoke Henkilövahinkojen, pistorasiasta. palovammojen tai • Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää sähköiskujen tai tulipalon hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan vaara. ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen. •...
3. LAITTEEN KUVAUS 3.1 Laitteen kuvaus Käyttöpaneeli Vihanneslaatikko Voilokero MaxiBox -säilytyslaatikko Ovilokero Lasihyllyt Pullotelineet DYNAMICAIR -toiminto Välipalahylly Arvokilpi 4. KÄYTTÖ 4.1 Laitteen käynnistäminen 4.3 Lämpötilan säätäminen 1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Lämpötila säätyy automaattisesti. 2. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon.
SUOMI Keskiasento on yleensä HUOMIO! sopivin asetus. Jos sijoituspaikan lämpötila Huomioi lämpötilan on korkea tai laite on täynnä säätämisessä seuraavat ja laitteen lämpötilaksi on siihen vaikuttavat asiat: valittu alhaisin lämpötila, • huoneen lämpötila, kompressori voi käydä • oven avaamistiheys, jatkuvasti, jolloin takaseinään •...
Kytke toiminto toimintaan, kun ympäristölämpötila on yli 25 °C. Laitteen sammuttamisen yhteydessä on muistettava kytkeä puhallin pois päältä painiketta (A) painamalla. Vihreä merkkivalo (B) sammuu. 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA 6.1 Normaalin toiminnan äänet • Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti Seuraavat äänet ovat normaaleja käytön...
SUOMI 7. HOITO JA PUHDISTUS Laite on puhdistettava säännöllisesti. VAROITUS! 1. Puhdista sisäosa ja varusteet Lue turvallisuutta koskevat lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. luvut. 2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi ne puhtaaksi. 7.1 Yleiset varoitukset 3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. 4.
VAROITUS! Jos jätät laitteen päälle, pyydä jotakin toista henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa. 8. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 8.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi lainkaan.
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Elintarvikkeet estävät ve- Tarkista, että elintarvikkeet ei- den valumisen vedenker- vät kosketa takaseinään. uukaukaloon. Ovi on kohdistettu virheelli- Laite ei ole oikein tasapai- Katso kohta "Tasapainottami- sesti tai se on ilmanvaihtosä- notettu. nen". leikön tiellä. Laitteen lämpötila on liian al- Lämpötilaa ei ole säädetty Säädä...
Ilmasto- Ympäristölämpötila luokka +10 °C – + 32 °C +16 °C – + 32 °C +16 °C – + 38 °C +16 °C – + 43 °C Joissakin malleissa voi esiintyä toiminnallisia ongelmia, jos niitä käytetään kyseisen käyttövälin...
SUOMI 1. Kallista laite varovasti takaosan varaan siten, ettei kompressori koske lattiaan. 2. Irrota lista (1). 3. Irrota suojus (2) ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle. 4. Ruuvaa auki sarana (3) ja irrota ovi. 9.5 Tasapainotus Kun laite on hyvin tasapainotettu, se ei tärise eikä...
Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla. Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), 180° tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä HUOMIO! tapauksessa, että tiiviste Sijoita laite paikalleen ja kiinnittyy itsestään.
10. INFORMACIÓN TÉCNICA...................42 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para • limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. •...
2.5 Mantenimiento y limpieza • El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. ADVERTENCIA! • Conecte el enchufe a la toma de Podría sufrir lesiones o dañar corriente únicamente cuando haya el aparato.
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción del producto Panel de control Cajón de verduras Estante para mantequilla Cajón MaxiBox Estante de la puerta Estantes de cristal Estante para botellas Función DYNAMICAIR Estante para aperitivos Placa de características 4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Encendido 4.3 Regulación de la temperatura...
Lo más idóneo es ajustar la PRECAUCIÓN! temperatura en una posición Si la temperatura ambiente intermedia. es elevada o el aparato está Sin embargo, el ajuste totalmente lleno y se ha exacto debe elegirse ajustado a las temperaturas teniendo en cuenta que la más bajas, puede...
ESPAÑOL No mueva el estante grande Active el dispositivo cuando de la puerta inferior para la temperatura ambiente garantizar una correcta supere 25ºC. circulación del aire. Cuando apague el aparato, 5.3 DYNAMICAIR recuerde apagar el ventilador pulsando la tecla La función DYNAMICAIR permite enfriar (A).
6.4 Consejos para la • Mantequilla y queso: utilice recipientes herméticos especiales, refrigeración papel de aluminio o bolsas de plástico para excluir tanto aire como Consejos útiles: sea posible. • Carne (de todo tipo): guárdela en • Botellas: deben guardarse tapadas en bolsas de plástico y colóquela en el...
ESPAÑOL 7.5 Periodos de inactividad Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el Si el aparato no se utiliza durante un consumo eléctrico. tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 7.4 Descongelación del frigorífico 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Página 38
Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma Enchufe un aparato eléctrico de corriente. diferente a la toma de cor- riente. Llame a un electricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los soportes apoyado en el suelo.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura de los pro- Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta. los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han guardado muchos Guarde menos productos al alimentos al mismo tiem- mismo tiempo.
9.3 Conexión eléctrica Se puede producir algún problema de • Antes de conectar el aparato, funcionamiento en algunos compruebe que el voltaje y la modelos cuando se usan frecuencia indicados en la placa de fuera de ese rango. Sólo se datos técnicos se corresponden con...
ESPAÑOL 5. Desatornille el pasador inferior y las 9.6 Cambio del sentido de arandelas (3). apertura de la puerta 6. Coloque el pasador y las arandelas (6) en el lado opuesto (7). ADVERTENCIA! Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación.
Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La junta magnética se adhiere al mueble. • La puerta abre y cierra correctamente. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el 180° mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, PRECAUCIÓN!
Página 43
10. TEKNISK INFORMATION..................55 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
SVENSKA Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra • produkten. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd • bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar • med lättantändligt bränsle i den här produkten.
Página 46
2.3 Använd • Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. VARNING! • Kylenheten i denna product innehåller Risk för skador, brännskador kolväten Endast en behörig person får eller elstötar föreligger. utföra underhåll och fylla kylapparaten.
SVENSKA 3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Produktöversikt Kontrollpanelen Grönsakslåda Smörhylla MaxiBox-låda Dörrhylla Glashyllor Flaskhyllor DYNAMICAIR-funktionen Snackshylla Typskylt 4. ANVÄNDNING 4.1 Slå på 4.3 Temperaturreglering 1. Sätt i stickkontakten i eluttaget. Temperaturen regleras automatiskt. 2. Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställning. 4.2 Stänga av Stäng av produkten genom att vrida temperaturreglaget till "O"-läget.
En medelhög inställning är i FÖRSIKTIGHET! regel bäst. Om produkten är inställd på Den exakta inställningen bör en låg temperatur och dock väljas med hänsyn till omgivningstemperaturen är att temperaturen inne i hög eller full med matvaror, produkten beror på: kan kompressorn arbeta •...
SVENSKA Aktivera enheten när omgivningstemperaturen är högre än 25 °C. När du stänger av produkten måste du komma ihåg att stänga av fläkten genom att trycka på knapp (A). Den gröna indikatorlampan (B) slocknar. 6. RÅD OCH TIPS 6.1 Normala driftljud •...
7.1 Allmänna varningar 1. Rengör kylens/frysens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en FÖRSIKTIGHET! liten mängd neutral såpa. Koppla loss produkten från 2. Inspektera regelbundet eluttaget innan du utför dörrtätningarna och torka dem rena någon form av underhåll.
SVENSKA VARNING! Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte varorna i den förstörs i händelse av strömavbrott. 8. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 8.1 Om produkten inte fungerar... Problem Möjlig orsak Åtgärd Kylskåpet arbetar inte. Kylskåpet är avstängt.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren är felinriktad eller Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”. blockerar ventilationsgallret. Temperaturen i kylskåpet är Temperaturen är felaktigt Ställ in en högre/lägre temper- för låg/hög. inställd. atur. Locket är inte ordentligt Se avsnittet ”Stängning av stängt.
SVENSKA typskylten före anslutning till ett eluttag. Klimat- Omgivningstemperatur • Produkten måste jordas. Nätkabelns klass stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om +16 °C till +43 °C nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad Vissa funktionsproblem kan elektriker för att ansluta produkten till uppstå...
9.6 Omhängning av dörr VARNING! Dra ur stickkontakten från eluttaget innan du påbörjar arbetet. FÖRSIKTIGHET! Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörren under arbetets gång. Kontrollera att produkten är 7. Skruva loss det andra gångjärnet (5).
SVENSKA Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet. • Dörren öppnas och stängs ordentligt. Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på...