Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
User Manual
Refrigerator
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico
2
19
38
SKZ81800C0

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AEG SKZ81800C0

  • Página 1 User Manual SKZ81800C0 Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Manual de instrucciones Frigorífico...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. TECHNICAL DATA....................17 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Página 4: Safety Instructions

    Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 5: Operation

    ENGLISH isobutane (R600a), a natural gas with a person must do the maintenance and high level of environmental the recharging of the unit. compatibility. This gas is flammable. • Regularly examine the drain of the • If damage occurs to the refrigerant appliance and if necessary, clean it.
  • Página 6: Switching Off

    It is possible to change predefined Mode and temperature colder button for sound of buttons by pressing together a few seconds. Change is reversible. 3.2 Display A. Timer indicator B. COOLMATIC function C. LongFresh function D. Temperature indicator E. Alarm indicator F.
  • Página 7: Door Open Alarm

    ENGLISH 3.8 Door open alarm time, useful for example when a recipe requires to cool down food products for An acoustic alarm will sound if the door a certain period of time. is left open for a few minutes. The door 1.
  • Página 8: Movable Shelves

    To learn about the temperature settings in the LongFresh compartment please refer to the “LongFresh compartment setting” section LongFresh compartment is suitable for the storage of a variety of fresh food as it...
  • Página 9 ENGLISH Type of food Air humidity adjustment Storage time Onion up to 5 months "dry” Butter up to 1 month “dry” Beef, venison, small meat up to 7 days “dry” cuts, poultry Tomato sauce up to 4 days “dry” Fish, shellfish, cooked meat up to 3 days “dry”...
  • Página 10: Temperature Indicator

    Cakes containing cream and any additional cooking process. other kinds of pastry Allowing fruit and vegetables to products can be stored in return to room temperature will the LongFresh compartment improve the texture and flavour.
  • Página 11: Hints And Tips

    ENGLISH The DYNAMICAIR device stops when the door is open and restarts immediately after the door closing. 5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour The following sounds are normal during •...
  • Página 12: General Warnings

    6.1 General warnings 2. Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean CAUTION! and free from debris. Unplug the appliance before 3. Rinse and dry thoroughly. carrying out any 4. If accessible, clean the condenser maintenance operation.
  • Página 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
  • Página 14 Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor- warm. ing. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The COOLMATIC is Refer to "COOLMATIC func-...
  • Página 15: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The door has been Open the door only if necessa- opened often. The FROSTMATIC function Refer to "FROSTMATIC func- or COOLMATIC function is tion" or "COOLMATIC func- switched on. tion". There is no cold air circula- Make sure that there is cold air tion in the appliance.
  • Página 16: Ventilation Requirements

    5 cm 200 cm • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not...
  • Página 17: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Página 18 office.
  • Página 19: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............36 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Página 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Ne conservez aucune substance explosive dans cet •...
  • Página 22: Éclairage Interne

    2.5 Entretien et nettoyage service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques. AVERTISSEMENT! • Le câble d'alimentation doit rester en Risque de blessure dessous du niveau de la fiche secteur. corporelle ou de dommages • Ne branchez la fiche d'alimentation à...
  • Página 23: Fonctionnement

    FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Ce changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 3.2 Affichage A.
  • Página 24: Fonction Coolmatic

    Le voyant revient sur le réglage de La température température du réfrigérateur au bout de programmée sera atteinte quelques secondes. sous 24 heures. Après une coupure de Régla- Utilisation courant, la température programmée reste enregistrée. Viande et poisson 3.6 Fonction COOLMATIC Viande, poisson, légumes et...
  • Página 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Le minuteur indique pendant quelques Pour désactiver la fonction, répétez la secondes la valeur programmée procédure jusqu'à ce que MinuteMinder (30 minutes). s'éteigne. 2. Appuyez sur la touche de réglage de Il est possible de modifier la la minuterie pour modifier la valeur durée à...
  • Página 26: Contrôle De L'humidité

    4.5 Contrôle de l'humidité Le compartiment est équipé de butées empêchant les bacs de tomber lorsqu'ils sont tirés au maximum. Pour sortir le bac : 1. Tirez le bac au maximum. 2. Soulevez et sortez le bac. Ne modifiez pas...
  • Página 27 FRANÇAIS Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Bœuf, cerf, petits morceaux jusqu'à 7 jours « Sec » de viande, volaille Sauce tomate jusqu'à 4 jours « Sec » Poisson, crustacés, produits jusqu'à 3 jours « Sec » cuisinés à...
  • Página 28: Indicateur De Température

    Les gâteaux contenant de la viande. Lorsque des aliments sont crème et d'autres sortes de conservés dans un compartiment pâtisseries peuvent être LongFresh, leur durée de conservés dans le conservation peut être multipliée par compartiment LongFresh trois sans que la qualité...
  • Página 29: Conseils

    FRANÇAIS des aliments et maintenant une La fonction DYNAMICAIR température plus homogène dans le s'arrête si la porte est compartiment. ouverte et redémarre sitôt la Ce dispositif s'active automatiquement porte refermée. en cas de besoin, par exemple pour rafraîchir rapidement le réfrigérateur lorsque la porte est laissée ouverte ou si la température ambiante est élevée.
  • Página 30: Entretien Et Nettoyage

    être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne • Bouteilles : elles doivent être munies sont pas emballés. d'un bouchon et être placées sur le • Beurre et fromage : placez-les dans le porte-bouteilles ou (s'il est installé) compartiment spécial, étanche à l'air, dans le balconnet à...
  • Página 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui- ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. 7.
  • Página 32 Problème Cause probable Solution Problème de capteur de Contactez le service après- Un symbole appa- température. vente agréé le plus proche (le raît à la place des chiffres sur système de réfrigération conti- l'écran de température. nuera de maintenir les ali- ments au froid, mais le réglage...
  • Página 33 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau. rière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé...
  • Página 34: Fermeture De La Porte

    Si ces conseils n'apportent après-vente. Contactez votre service pas de solution à votre après-vente agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 7.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte.
  • Página 35: Exigences En Matière De Ventilation

    FRANÇAIS 8.4 Exigences en matière de ATTENTION! ventilation Consultez la notice de montage lors de Veillez à garantir une circulation d'air l'installation. suffisante à l'arrière de l'appareil. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le...
  • Página 37: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Página 38: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. DATOS TÉCNICOS....................55 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 39: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
  • Página 41: Luz Interna

    ESPAÑOL 2.5 Mantenimiento y limpieza suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del ADVERTENCIA! cable de conexión a la red. Tire Podría sufrir lesiones o dañar siempre del enchufe. el aparato. • Antes de proceder con el 2.3 Uso mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
  • Página 42: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Pantalla Tecla de calentamiento de Mode temperatura ON/OFF Tecla de enfriamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido Mode y la de menor temperatura. El de las teclas manteniendo pulsadas al cambio es reversible.
  • Página 43: Función Coolmatic

    ESPAÑOL Confi- Aplicación La temperatura programada gura- se alcanza en un plazo de 24 horas. ción Después de un corte del Carne y pescado suministro eléctrico, la temperatura ajustada se Carne, pescado, verduras y fru- guarda. ta almacenados juntos 3.6 Función COOLMATIC 3.8 Alarma de puerta abierta Si necesita introducir una gran cantidad Si la puerta se queda abierta durante...
  • Página 44: Uso Diario

    Aparece el indicador MinuteMinder. El tiempo puede modificarse El Temporizador empieza a parpadear en cualquier momento (min). durante la cuenta atrás y al Al terminar la cuenta atrás, parpadea el finalizar, pulsando las teclas indicador MinuteMinder y suena la de enfriamiento o alarma.
  • Página 45: Control De Humedad

    ESPAÑOL 4.5 Control de humedad El compartimento dispone de topes para evitar que los cajones se caigan cuando se extienden totalmente. Para retirar el cajón: 1. Tire del cajón hasta el tope. 2. Levante y extraiga el cajón. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón Los cajones marcados con símbolos de de verduras para no impedir...
  • Página 46 Tipo de alimento Ajuste de la humedad del Tiempo de almacenamiento aire Vacuno, corzo/ciervo, cor- hasta 7 días "seco” tes de cerdo pequeños, aves Salsa de tomate hasta 4 días "seco” Pescado, marisco, carnes hasta 3 días "seco” cocinadas Marisco cocinado hasta 2 días...
  • Página 47: Indicador De Temperatura

    ESPAÑOL compartimento LongFresh se puede Los pasteles que contienen aumentar el tiempo de crema y otros tipos de almacenamiento para ese tipo de repostería se pueden alimentos hasta tres veces sin perder guardar en el calidad. compartimento LongFresh • Todos los alimentos guardados en un durante 2 o 3 días.
  • Página 48: Consejos

    El dispositivo se activa automáticamente El dispositivo DYNAMICAIR cuando es necesario, por ejemplo, para se detiene cuando la puerta recuperar rápidamente la temperatura está abierta y se reinicia después de abrir la puerta o cuando la inmediatamente después de temperatura ambiente sea elevada.
  • Página 49: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 2. Revise y limpie periódicamente las ADVERTENCIA! juntas de la puerta para mantenerlas Consulte los capítulos sobre limpias y sin restos; seguridad. 3. Aclare y seque a fondo. 4. Si se puede acceder, limpie el 6.1 Advertencias generales condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un...
  • Página 50: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correc- Enchufe el aparato correcta- tamente enchufado a la to- mente a la toma de corriente.
  • Página 51 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Problema en el sensor de Póngase en contacto con el Aparece un símbolo temperatura. centro de servicio técnico au- lugar de números en la pan- torizado más cercano (el siste- talla de temperatura. ma de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimen- tos, pero no podrá...
  • Página 52: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución No es posible ajustar la tem- La función FROSTMATIC o Apague manualmente la fun- peratura. COOLMATIC está activa- ción FROSTMATIC o COOL- MATIC, o espere hasta que se restablezca automáticamente antes de ajustar la temperatu- ra.
  • Página 53: Instalación

    ESPAÑOL 8. INSTALACIÓN 8.1 Ubicación 8.3 Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, Consulte las instrucciones compruebe que el voltaje y la de montaje para la frecuencia indicados en la placa de instalación. datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. Para garantizar el mejor rendimiento, •...
  • Página 54 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 55: Datos Técnicos

    ESPAÑOL 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético.
  • Página 56 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido