Resumen de contenidos para UNITED OFFICE ULG 300 B1
Página 1
LAMINATOR / LAMINIERGERÄT / PLASTIFIEUSE ULG 300 B1 LAMINATOR LAMINIERGERÄT Operating instructions and safety instructions Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise PLASTIFIEUSE LAMINEERAPPARAAT Mode d'emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften LAMINOVAČKA URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa LAMINOVAČKA...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Check the package for completeness and signs of visible damage . ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec- tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service) . ■ 2 │ GB │ IE ULG 300 B1...
. Do not use an external timer switch or a separate remote ■ control system to operate the appliance . The device is suitable for indoor use only . ■ ■ 4 │ GB │ IE ULG 300 B1...
. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary . WARNING – RISK OF INJURY! Moving parts Keep body parts away from moving parts . There is risk of crushing injuries! GB │ IE │ 5 ■ ULG 300 B1...
For cold lamination, use only laminating pouches that are expressly intended for cold lamination . ► Take note that the laminating pouches supplied with the laminator are intended exclusively for hot lamination . ■ 6 │ GB │ IE ULG 300 B1...
. This is not a malfunction of the appliance! ♦ Place the document to be laminated into a laminating pouch of the appropriate size . GB │ IE │ 7 ■ ULG 300 B1...
Página 11
Make certain that you use only one pouch for laminating . First flip it up, as shown in Fig . 2 . ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process . Fig . 1 Fig . 2 ■ 8 │ GB │ IE ULG 300 B1...
Make certain that you use only one pouch for laminating . First flip it up, as shown in Fig . 2 . ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process . GB │ IE │ 9 ■ ULG 300 B1...
. ♦ If you are finished laminating, set the ON/OFF switch to “OFF” (O) . ♦ Remove the power plug from the mains power socket . ■ 10 │ GB │ IE ULG 300 B1...
Hold the paper firmly in place with one hand . ♦ To cut, press the cutting head downwards with the other hand and push it over the document in a single movement . GB │ IE │ 11 ■ ULG 300 B1...
Repeat this cleaning process several times . Use a fresh sheet of paper each time . When you no longer see any contaminants on the paper, the rollers inside the laminator are clean . ■ 12 │ GB │ IE ULG 300 B1...
. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . GB │ IE │ 13 ■ ULG 300 B1...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 14 │ GB │ IE ULG 300 B1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GB │ IE │ 15 ■ ULG 300 B1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 18 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ■ Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet . ■ ■ 20 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Página 24
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen . Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebe- nenfalls reparieren . WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Bewegte Teile Halten Sie Körperteile von sich bewegenden Teilen fern . Es besteht Quetschgefahr! ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 21 ■...
Verwenden Sie zum Kaltlaminieren ausschließlich Folientaschen, die aus- drücklich zum Kaltlaminieren vorgesehen sind . ► Beachten Sie, dass die im Lieferumfang enthaltenen Folientaschen aus- schließlich zum Heißlaminieren geeignet sind . ■ 22 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Gerät die Temperatur hält und nachheizt . Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes! ♦ Legen Sie das zu laminierende Dokument in eine Folientasche passender Größe ein . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 23 ■...
Página 27
Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . Abb . 1 Abb . 2 ■ 24 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden . Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 25...
Gegenstand beschweren . So erhält sie eine glatte, makellose Oberfläche . ♦ Wenn Sie keinen weiteren Laminiervorgang starten wollen, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf „OFF“ (O) . ♦ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . ■ 26 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Halten Sie das Papier mit einer Hand in sicherer Position . ♦ Zum Schneiden drücken Sie den Schneidekopf mit der anderen Hand nach unten und schieben Sie ihn in einem Zug über das Dokument . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 27...
Wiederholen Sie die Reinigung mehrmals . Nehmen Sie bei jedem Mal ein neues, sauberes Blatt Papier . Wenn Sie auf dem Papier keine Verunreinigungen mehr sehen, sind die Rollen im Inneren des Laminiergerätes sauber . ■ 28 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 29...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 30 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 31 ■...
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 34 │ FR │ BE ULG 300 B1...
N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com- ■ mande à distance séparé pour utiliser l’appareil . L’appareil est uniquement destiné à une utilisation en ■ intérieur . ■ 36 │ FR │ BE ULG 300 B1...
. AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE ! Pièces en mouvement Tenez les parties du corps à distance des pièces en mouvement . Risque d’écrasement ! ULG 300 B1 FR │ BE │ 37 ■...
à chaud . Commandes de niveaux Position du Position du commu- Epaisseur de film de commutateur tateur d'épaisseur du plastification sélecteur film > 60 - 80 85 - 125 COLD jusqu'à 200 ■ 38 │ FR │ BE ULG 300 B1...
à plusieurs reprises . Cela signifie que l'appareil maintient la température et qu'il chauffe . Ceci ne constitue pas une défaillance de l'appareil ! ♦ Placez le document à plastifier dans une pochette à plastifier de taille adaptée . ULG 300 B1 FR │ BE │ 39 ■...
Página 43
. 2 . ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Procédure de plastification . Fig . 1 Fig . 2 ■ 40 │ FR │ BE ULG 300 B1...
Veillez à utiliser un seul film pour la plastification . Commencez d'abord par l'ouvrir, comme indiqué par exemple sur la fig . 2 . ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Procédure de plastification . ULG 300 B1 FR │ BE │ 41...
. Elle aura alors une surface lisse impeccable . ♦ Si vous ne voulez pas démarrer d’autre procédure de plastification, placez le commutateur MARCHE/ARRÊT sur «OFF» (O) . ♦ Débranchez la fiche secteur de la prise secteur . ■ 42 │ FR │ BE ULG 300 B1...
Tenez le papier d’une main en position sûre . ♦ Pour couper, poussez la tête de coupe de l’autre main vers le bas et glissez-la d’un trait au-dessus du document . ULG 300 B1 FR │ BE │ 43...
Répétez la procédure de nettoyage plusieurs fois . Prenez à chaque fois une feuille de papier propre . Si vous ne voyez plus d’impuretés sur le papier, les rouleaux à l’intérieur de la plastifieuse sont propres . ■ 44 │ FR │ BE ULG 300 B1...
. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . ULG 300 B1 FR │ BE │ 45...
. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 46 │ FR │ BE ULG 300 B1...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . ULG 300 B1 FR │ BE ...
Página 51
été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité . ■ 48 │ FR │ BE ULG 300 B1...
Página 52
à compter de la découverte du vice . Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . ULG 300 B1 FR │ BE │...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 50 │ FR │ BE ULG 300 B1...
Controleer of het pakket compleet is en of er geen zichtbare schade is . ► Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport . ■ 52 ULG 300 B1 │ NL│BE...
Schakelstand foliedik- Schakelstand foliedik- Folieformaat teknop : 80 micron teknop : 125 micron DIN A4 ong . 54 s ong . 76 s DIN A3 ong . 75 s ong . 105 s ULG 300 B1 53 ■ │ NL│BE...
. Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbediening ■ om het apparaat te bedienen . Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis . ■ ■ 54 ULG 300 B1 │ NL│BE...
. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken en eventueel repareren . WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR! Bewegende onderdelen Houd lichaamsdelen uit de buurt van bewegende onderdelen . Es bestaat gevaar voor beknelling! ULG 300 B1 55 ■ │ NL│BE...
Gebruik voor heetlamineren uitsluitend foliehoezen die uitdrukkelijk zijn bestemd voor heetlamineren . ► Gebruik voor koudlamineren uitsluitend foliehoezen die uitdrukkelijk zijn bestemd voor koudlamineren . ► Let op, de meegeleverde foliehoezen zijn uitsluitend geschikt voor heetla- mineren . ■ 56 ULG 300 B1 │ NL│BE...
. Dat betekent dat het apparaat op temperatuur gehouden en bijverwarmd wordt . Het wijst niet op een defect van het apparaat! ♦ Leg het te lamineren document in een foliehoes met een passende grootte . ULG 300 B1 57 ■ │...
Página 61
Gebruik slechts één foliehoes voor het lamineren . Klap de foliehoes eerst open, zoals het voorbeeld in afb . 2 laat zien . ► Informatie over de lamineerprocedure vindt u in het hoofdstuk Lamineer- procedure . Afb . 1 Afb . 2 ■ 58 ULG 300 B1 │ NL│BE...
Gebruik slechts één foliehoes voor het lamineren . Klap de foliehoes eerst open, zoals het voorbeeld in afb . 2 laat zien . ► Informatie over de lamineerprocedure vindt u in het hoofdstuk Lamineer- procedure . ULG 300 B1 59 ■ │...
. Zo wordt het oppervlak glad en onberispelijk . ♦ Als u wilt stoppen met lamineren, zet u de aan-/uitknop op “OFF” (O) . ♦ Trek de stekker uit het stopcontact . ■ 60 ULG 300 B1 │ NL│BE...
Houd het papier met één hand op een veilige manier vast . ♦ Om te snijden, duwt u met uw andere hand de snijkop omlaag en schuift u hem in één keer over het document . ULG 300 B1 61 ■ │...
Herhaal de reiniging een paar keer . Neem telkens een nieuw, schoon vel papier . Wanneer u geen vuilresten meer ziet op het papier, zijn de rollen in het lamineer- apparaat schoon . ■ 62 ULG 300 B1 │ NL│BE...
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . ULG 300 B1 63 ■ │ NL│BE...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 64 ULG 300 B1 │ NL│BE...
IAN 353513_2007 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ULG 300 B1 65 ■ │ NL│BE...
Odstraňte veškerý obalový materiál a ochranné fólie z přístroje . ► Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozená . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis) . ■ 68 ULG 300 B1 │...
Řezná kapacita řezného nástavce laminovaný dokument (80 mikronů) Laminovací doby Poloha spínače Poloha spínače Velikost fólie tloušťky fólie tloušťky fólie 80 mikronů 125 mikronů DIN A4 cca 54 s cca 76 s DIN A3 cca 75 s cca 105 s ULG 300 B1 69 ■ │...
Zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné síťový ■ kabel v případě potřeby snadno odstranit . K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani ■ samostatné dálkové ovládání . Přístroj je vhodný pouze pro provoz ve vnitřních prosto- ■ rách . ■ 70 ULG 300 B1 │...
Página 74
. Přístroj nechte přezkoušet a případně opravit kvalifikovaným odborným personálem . VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Pohyblivé díly Části těla udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých dílů . Hrozí nebezpečí pohmoždění! ULG 300 B1 71 ■ │...
. ► K laminování za studena používejte výhradně fóliové kapsy, které jsou určeny výslovně k laminování za studena . ► Upozorňujeme, že fóliové kapsy, které jsou součástí dodávky, jsou vhodné výhradně k laminování za tepla . ■ 72 ULG 300 B1 │...
. To znamená, že přístroj udržuje teplotu a opět se zahřívá . To není chybná funkce přístroje! ♦ Vložte dokument, který chcete zalaminovat, do fóliové kapsy odpovídající velikosti . ULG 300 B1 73 ■ │...
Página 77
Dbejte na to, abyste používali jedině fólii k laminování . Nejdříve ji rozevřete tak, jak je znázorněno na obr . 2 . ► Pro informace o postupu při laminování si dále přečtěte kapitolu Laminování . Obr . 1 Obr . 2 ■ 74 ULG 300 B1 │...
Dbejte na to, abyste používali jedině fólii k laminování . Nejdříve ji rozevřete tak, jak je znázorněno na obr . 2 . ► Pro informace o postupu při laminování si dále přečtěte kapitolu Laminování . ULG 300 B1 75 ■ │...
Zaklapněte řeznou lištu dolů, aby zaskočila . ♦ Přidržujte papír jednou rukou v bezpečné pozici . ♦ Pro řezání stlačte řeznou hlavu druhou rukou dolů a posuňte ji jedním tahem přes celý dokument . ULG 300 B1 77 ■ │...
Jakmile neuvidíte na papíru žádné nečistoty, tak jsou válečky uvnitř laminovačky čisté . Skladování ♦ Před uložením nechte přístroj vychladnout . ♦ Skladujte přístroj na čistém a suchém místě, mimo dosah přímého slunečního záření . ■ 78 ULG 300 B1 │...
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály . ULG 300 B1 79 ■ │...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 80 ULG 300 B1 │...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 353513_2007 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ULG 300 B1 81 ■ │...
Należy sprawdzić kompletność dostawy i obecność widocznych uszko- dzeń . ► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis) . ■ 84 ULG 300 B1 │...
. Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem ■ zasilającym . Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym . Nie używaj żadnych przedłużaczy ani listew zasilających, ■ które nie spełniają odpowiednich wymagań bezpieczeństwa . ■ 86 ULG 300 B1 │...
Página 90
Nie włączaj urządzenia, jeśli spadło z wysokości lub zostało ■ uszkodzone . Zleć sprawdzenie i ewentualną naprawę urzą- dzenia wykwalifikowanemu specjaliście . Urządzenie nadaje się tylko do użytku w pomieszcze- ■ niach zamkniętych . ULG 300 B1 87 ■ │...
Do laminowania na gorąco stosować wyłącznie folie specjalnie do tego przewidziane . ► Do laminowania na zimno stosować wyłącznie folie specjalnie do tego przewidziane . ► Należy pamiętać, że dołączony zestaw folii nadaje się wyłącznie do laminowania na gorąco . ■ 88 ULG 300 B1 │...
W trakcie pracy może się zdarzyć, że kontrolka „Gotowy do pracy” będzie gasła i się zapalała . Oznacza to, że urządzenie utrzymuje tempe- raturę przez okresowe podgrzewanie . Nie jest to usterka urządzenia! ♦ Umieść laminowany dokument w folii o odpowiednim rozmiarze . ULG 300 B1 89 ■ │...
Página 93
Dopilnuj, aby do laminowania była używana tylko jedna folia . Rozłóż ją najpierw tak, jak np . przedstawiono na rys . 2 . ► Aby uzyskać informacje na temat laminowania, przejdź do rozdziału Laminowanie . Rys . 1 Rys . 2 ■ 90 ULG 300 B1 │...
Dopilnuj, aby do laminowania była używana tylko jedna folia . Rozłóż ją najpierw tak, jak np . przedstawiono na rys . 2 . ► Aby uzyskać informacje na temat laminowania, przejdź do rozdziału Laminowanie . ULG 300 B1 91 ■ │...
. W ten sposób folia uzyskuje gładką i równą powierzchnię . ♦ Jeżeli nie chcesz już rozpoczynać kolejnego procesu laminowania, przestaw włącznik/wyłącznik w położenie „Off” (O) ♦ Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania . ■ 92 ULG 300 B1 │...
. ♦ Trzymaj papier z jednej strony w bezpiecznym położeniu . ♦ Do cięcia naciśnij głowicę tnącą drugą ręką do dołu i przesuń ją jednym ruchem po dokumencie . ULG 300 B1 93 ■ │...
. ♦ Powtórz czyszczenie kilkakrotnie . Za każdym razem używaj nowej kartki papieru . Jeśli na papierze nie widać nieczystości, rolki we wnętrzu urządzenia są czyste . ■ 94 ULG 300 B1 │...
1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty . WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości należy zachować oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji . Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do ewentualnej wysyłki . ULG 300 B1 95 ■ │...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . ■ 96 ULG 300 B1 │...
E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 353513_2007 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ULG 300 B1 97 ■ │...
Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály a ochranné fólie . ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia . ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedosta- točným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis) . ■ 100 ULG 300 B1 │...
Nastavenie prepínača Nastavenie prepínača Veľkosť fólie hrúbky fólií hrúbky fólií 80 mikrónov 125 mikrónov DIN A4 ca . 54 s ca . 76 s DIN A3 ca . 75 s ca . 105 s ULG 300 B1 101 ■ │...
Zásuvka musí byť dobre prístupná, aby sa v prípade potreby ■ dala sieťová šnúra rýchlo vytiahnuť . Na prevádzkovanie prístroja nepoužívajte externý časový ■ spínač ani samostatný systém diaľkového ovládania . Prístroj je vhodný len na prevádzku v interiéri . ■ ■ 102 ULG 300 B1 │...
Página 106
Ak prístroj spadne alebo je poškodený, nesmiete ho viac ■ používať . Nechajte prístroj skontrolovať a podľa potreby opraviť kvalifikovaným personálom . VAROVANIE – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pohyblivé diely Časti tela držte mimo dosahu pohyblivých dielov . Existuje nebezpečenstvo stlačenia! ULG 300 B1 103 ■ │...
Na laminovanie za studena používajte výlučne laminovacie puzdrá, ktoré sú výslovne určené na laminovanie za studena . ► Majte na pamäti, že s laminátorom dodané laminovacie puzdrá sú určené výlučne na laminovanie za tepla . ■ 104 ULG 300 B1 │...
. To znamená, že prístroj udržiava teplotu a dodatočne sa zahrieva . Toto nie je to žiadna chybná funkcia prístroja! ♦ Vložte dokument, ktorý chcete laminovať, do laminovacieho puzdra vhodnej veľkosti . ULG 300 B1 105 ■ │...
Página 109
Majte na pamäti, že na laminovanie môžete použiť len jednu fóliu . Predtým túto roztvorte tak, ako je to napríklad zobrazené na obr . 2 . ► Informácie o postupe laminovania si prečítajte v kapitole Laminovanie . Obr . 1 Obr . 2 ■ 106 ULG 300 B1 │...
Majte na pamäti, že na laminovanie môžete použiť len jednu fóliu . Predtým túto roztvorte tak, ako je to napríklad zobrazené na obr . 2 . ► Informácie o postupe laminovania si prečítajte v kapitole Laminovanie . ULG 300 B1 107 ■...
šanónom alebo iným ťažkým hladkým predmetom . Vďaka tomu získa hladký, bezchybný povrch . ♦ Ak nechcete ďalej laminovať, prepnite spínač ZAP/VYP do polohy „OFF“ (O) . ♦ Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky . ■ 108 ULG 300 B1 │...
Sklopte rezaciu lištu nadol tak, aby táto zaskočila . ♦ Pridržiavajte papier jednou rukou v bezpečnej polohe . ♦ Na rezanie stlačte rezaciu hlavu druhou rukou nadol a potiahnite ju jedným ťahom cez dokument . ULG 300 B1 109 ■ │...
Keď na papieri nevidno žiadne stopy po nečistote, sú valčeky vo vnútri laminátora čisté . Uskladnenie ♦ Pred uložením nechajte prístroj celkom vychladnúť . ♦ Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia . ■ 110 ULG 300 B1 │...
Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály . ULG 300 B1 111 ■ │...
čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . ■ 112 ULG 300 B1 │...
IAN 353513_2007 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ULG 300 B1 113 ■ │...
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica) . ■ 116 ULG 300 B1 │...
. No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema ■ de control remoto para accionar el aparato . Este aparato solo es apto para su uso en interiores . ■ ■ 118 ULG 300 B1 │...
. Encomiende la revisión del aparato y su reparación al personal especializado cualificado . ADVERTENCIA – ¡PELIGRO DE LESIONES! Piezas móviles Mantenga las partes del cuerpo lejos de las piezas móviles . ¡Existe peligro de aplastamiento! ULG 300 B1 119 ■ │...
Para el plastificado en frío, utilice exclusivamente las fundas de plástico previstas expresamente para ello . ► Tenga en cuenta que las fundas de plástico incluidas en el volumen de suministro solo son aptas para el plastificado en caliente . ■ 120 ULG 300 B1 │...
Es posible que el indicador luminoso verde "listo para el funcionamiento" se apague y vuelva a encenderse repetidamente . Esto significa que el aparato mantiene la temperatura y que ha vuelto a calentarse . ¡No indica un error de funcionamiento del aparato! ULG 300 B1 121 ■...
Página 125
Asegúrese de utilizar solo una funda para el plastificado . Ábrala de la manera indicada en el ejemplo de la fig . 2 . ► Para informarse acerca del proceso de plastificado, consulte el capítulo Proceso de plastificado . Fig . 1 Fig . 2 ■ 122 ULG 300 B1 │...
Asegúrese de utilizar solo una funda para el plastificado . Ábrala de la manera indicada en el ejemplo de la fig . 2 . ► Para informarse acerca del proceso de plastificado, consulte el capítulo Proceso de plastificado . ULG 300 B1 123 ■ │...
Así la superficie quedará lisa e impecable . ♦ Si no desea iniciar otro proceso de plastificado, ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición "OFF" (O) . ♦ Tras esto, desconecte el enchufe de la red eléctrica . ■ 124 ULG 300 B1 │...
Sujete el papel con una mano para asegurar su posición . ♦ Para cortar, presione el cabezal de corte con la otra mano hacia abajo y tire de él para desplazarlo por el documento . ULG 300 B1 125 ■ │...
Repita la limpieza varias veces . Utilice una hoja de papel nueva y limpia cada vez . Cuando no se aprecien más restos de suciedad en el papel, significará que los rodillos del interior de la plastificadora están limpios . ■ 126 ULG 300 B1 │...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos . ULG 300 B1 127 ■ │...
. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 128 ULG 300 B1 │...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ULG 300 B1 129 ■ │...
► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet Service) . ■ 132 │ ULG 300 B1...
(80 mikron) Lamineringstider Stilling, folietykkelses- Stilling, folietykkelses- Foliestørrelse kontakt : 125 kontakt : 80 mikron mikron ca . 54 s ca . 76 s ca . 75 s ca . 105 s ULG 300 B1 │ 133 ■...
. Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjenings- ■ system til betjening af produktet . Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug . ■ ■ 134 │ ULG 300 B1...
. Lad produktet kontrollere og eventuelt reparere af en kvalificeret reparatør . ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER! Bevægelige dele Hold kropsdele på afstand af bevægelige dele . Der er fare for personskader! ULG 300 B1 │ 135 ■...
Til kold laminering må du udelukkende bruge folielommer, som udtrykkeligt er beregnet til kold laminering . ► Vær opmærksom på, at folielommerne, der følger med ved køb, udelukkende er beregnet til varm laminering . ■ 136 │ ULG 300 B1...
. Det betyder, at produktet holder temperaturen og hele tiden varmes op igen . Det er ikke en fejlfunktion ved produktet! ♦ Læg dokumentet, du vil laminere, i en folielomme af passende størrelse . ULG 300 B1 │ 137 ■...
Página 141
Sørg for kun at bruge én folie til laminering . Klap den op på forhånd som vist på f .eks . fig . 2 . ► Du kan finde flere informationer om lamineringen i kapitlet Laminering . Fig . 1 Fig . 2 ■ 138 │ ULG 300 B1...
Sørg for kun at bruge én folie til laminering . Klap den op på forhånd som vist på f .eks . fig . 2 . ► Du kan finde flere informationer om lamineringen i kapitlet Laminering . ULG 300 B1 │ 139...
. Derved får du en glat, fejlfri overflade . ♦ Hvis du ikke vil starte en ny laminering, skal du stille TÆND/SLUK-knappen på "OFF" (O) . ♦ Tag stikket ud af stikkontakten . ■ 140 │ ULG 300 B1...
Hold papiret i en sikker position med den ene hånd . ♦ For at skære skal du trykke skærehovedet ned med den anden hånd og derefter skubbe det hen over dokumentet i én bevægelse . ULG 300 B1 │ 141 ■...
Når der ikke er flere urenheder på papiret mere, er valserne inden i maskinen rene . Opbevaring ♦ Lad produktet køle af, før du pakker det væk . ♦ Opbevar produktet på et rent, tørt sted uden direkte sol . ■ 142 │ ULG 300 B1...
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse . Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . ULG 300 B1 │ 143 ■...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . ■ 144 │ ULG 300 B1...
E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 353513_2007 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ULG 300 B1 │ 145 ■...
Página 150
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 10 / 2020 ·...