Resumen de contenidos para UNITED OFFICE ULG 300 B1
Página 1
LAMINIERGERÄT / LAMINATOR / PLASTIFIEUSE ULG 300 B1 LAMINIERGERÄT LAMINATOR Bedienungsanleitung Operating instructions PLASTIFIEUSE LAMINEERAPPARAAT Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing LAMINOVAČKA PLASTIFICADORA Návod k obsluze Instrucciones de uso MÁQUINA DE PLASTIFICAR Manual de instruções IAN 297529...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 2 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das ■ Netzkabel notfalls leicht abgezogen werden kann . Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ■ Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . ■ 4 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Página 8
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen ■ Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen . Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebe- nenfalls reparieren . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 5...
Verwenden Sie zum Kaltlaminieren ausschließlich Folientaschen, die aus- drücklich zum Kaltlaminieren vorgesehen sind . ► Beachten Sie, dass die im Lieferumfang enthaltenen Folientaschen aus- schließlich zum Heißlaminieren geeignet sind . ■ 6 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Gerät die Temperatur hält und nachheizt . Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes! ♦ Legen Sie das zu laminierende Dokument in eine Folientasche passender Größe ein . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 7 ■...
Página 11
Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . Abb . 1 Abb . 2 ■ 8 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden . Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 9...
Oberfläche . ♦ Wenn Sie keinen weiteren Laminiervorgang starten wollen, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 7 auf „OFF“ (O) . ♦ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . ■ 10 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Halten Sie das Papier mit einer Hand in sicherer Position . ♦ Zum Schneiden drücken Sie den Schneidekopf 3 mit der anderen Hand nach unten und schieben Sie ihn in einem Zug über das Dokument . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │...
Wiederholen Sie die Reinigung mehrmals . Nehmen Sie bei jedem Mal ein neues, sauberes Blatt Papier . Wenn Sie auf dem Papier keine Verunreinigungen mehr sehen, sind die Rollen im Inneren des Laminiergerätes sauber . ■ 12 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 13 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 14 │ DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ULG 300 B1 DE │ AT │ CH │ 15 ■...
Check the package for completeness and signs of visible damage . ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec- tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service) . ■ 18 │ GB │ IE ULG 300 B1...
Pouch thickness for cold lamina- max . 200 µm tion Cutting capacity of the cutting max . 3 sheets (80 g/m ) or one attachment w laminated document (80 µm) GB │ IE │ 19 ■ ULG 300 B1...
. The mains power socket must be easily accessible, so that ■ the power cable can be easily disconnected in the event of an emergency . ■ 20 │ GB │ IE ULG 300 B1...
Página 24
Do not operate the appliance if it has been dropped or is ■ damaged in any way . Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary . GB │ IE │ 21 ■ ULG 300 B1...
For cold lamination, use only laminating pouches that are expressly intended for cold lamination . ► Take note that the laminating pouches supplied with the laminator are intended exclusively for hot lamination . ■ 22 │ GB │ IE ULG 300 B1...
. This is not a malfunction of the appliance! ♦ Place the document to be laminated into a laminating pouch of the appropriate size . GB │ IE │ 23 ■ ULG 300 B1...
Página 27
Make certain that you use only one pouch for laminating . First flip it up, as shown in Fig . 2 . ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process . Fig . 1 Fig . 2 ■ 24 │ GB │ IE ULG 300 B1...
Make certain that you use only one pouch for laminating . First flip it up, as shown in Fig . 2 . ► For further information about the lamination process, please read the section Lamination process . GB │ IE │ 25 ■ ULG 300 B1...
. ♦ If you are finished laminating, set the ON/OFF switch 7 to “OFF” (O) . ♦ Remove the power plug from the mains power socket . ■ 26 │ GB │ IE ULG 300 B1...
Hold the paper firmly in place with one hand . ♦ To cut, press the cutting head 3 downwards with the other hand and push it over the document in a single movement . GB │ IE │ 27 ■ ULG 300 B1...
Repeat this cleaning process several times . Use a fresh sheet of paper each time . When you no longer see any contaminants on the paper, the rollers inside the laminator are clean . ■ 28 │ GB │ IE ULG 300 B1...
► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a war- ranty claim . GB │ IE │ 29 ■ ULG 300 B1...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 30 │ GB │ IE ULG 300 B1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GB │ IE │ 31 ■ ULG 300 B1...
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 34 │ FR │ BE ULG 300 B1...
■ d’alimentation puisse être facilement retiré en cas d’ur- gence . N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com- ■ mande à distance séparé pour utiliser l’appareil . ■ 36 │ FR │ BE ULG 300 B1...
Página 40
. Il y a un risque d’étouffement . Si l’appareil est tombé ou est endommagé, ne le remettez ■ pas en service . Faites vérifier et, le cas échéant, réparer l’appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés . ULG 300 B1 FR │ BE │ 37...
Pour la plastification à froid, utilisez exclusivement des pochettes à plastifier qui sont explicitement prévues pour la plastification à froid . ► Veuillez noter que les pochettes à plastifier fournies sont prévues exclusive- ment pour la plastification à chaud . ■ 38 │ FR │ BE ULG 300 B1...
Il peut arriver que le témoin lumineux vert "Opérationnelle" 6 s'éteigne et se rallume à plusieurs reprises . Cela signifie que l'appareil maintient la température et qu'il chauffe . Ceci ne constitue pas une défaillance de l'appareil ! ULG 300 B1 FR │ BE │...
Página 43
. 2 . ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Procédure de plastification . Fig . 1 Fig . 2 ■ 40 │ FR │ BE ULG 300 B1...
Veillez à utiliser un seul film pour la plastification . Commencez d'abord par l'ouvrir, comme indiqué par exemple sur la fig . 2 . ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Procédure de plastification . ULG 300 B1 FR │ BE │ 41...
♦ Si vous ne voulez pas démarrer d’autre procédure de plastification, placez le commutateur MARCHE/ARRÊT 7 sur «OFF» (O) . ♦ Débranchez la fiche secteur de la prise secteur . ■ 42 │ FR │ BE ULG 300 B1...
Tenez le papier d’une main en position sûre . ♦ Pour couper, poussez la tête de coupe 3 de l’autre main vers le bas et glissez-la d’un trait au-dessus du document . ULG 300 B1 FR │ BE │...
Répétez la procédure de nettoyage plusieurs fois . Prenez à chaque fois une feuille de papier propre . Si vous ne voyez plus d’impuretés sur le papier, les rouleaux à l’intérieur de la plastifieuse sont propres . ■ 44 │ FR │ BE ULG 300 B1...
► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie . ULG 300 B1 FR │ BE │ 45...
. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 46 │ FR │ BE ULG 300 B1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ULG 300 B1 FR │ BE │ 47 ■...
Controleer of het pakket compleet is en of er geen zichtbare schade is . Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) ► als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport . ■ ULG 300 B1 │ NL│BE...
Schakelstand foliedik- Schakelstand foliedik- Folieformaat teknop e: 80 micron teknop e: 125 micron DIN A4 ong . 54 s ong . 76 s DIN A3 ong . 75 s ong . 105 s ULG 300 B1 51 ■ │ NL│BE...
Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn, zodat de stekker ■ in noodgevallen makkelijk uit het stopcontact kan worden getrokken . Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbediening ■ om het apparaat te bedienen . ■ ULG 300 B1 │ NL│BE...
Página 56
. Er bestaat verstikkingsgevaar . Als het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet ■ meer gebruiken . Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken en eventueel repareren . ULG 300 B1 53 ■ │ NL│BE...
Gebruik voor heetlamineren uitsluitend foliehoezen die uitdrukkelijk zijn bestemd voor heetlamineren . ► Gebruik voor koudlamineren uitsluitend foliehoezen die uitdrukkelijk zijn bestemd voor koudlamineren . ► Let op, de meegeleverde foliehoezen zijn uitsluitend geschikt voor heetla- mineren . ■ ULG 300 B1 │ NL│BE...
. Dat betekent dat het apparaat op temperatuur gehouden en bijverwarmd wordt . Het wijst niet op een defect van het apparaat! ♦ Leg het te lamineren document in een foliehoes met een passende grootte . ULG 300 B1 55 ■ │...
Página 59
Gebruik slechts één foliehoes voor het lamineren . Klap de foliehoes eerst open, zoals het voorbeeld in afb . 2 laat zien . Informatie over de lamineerprocedure vindt u in het hoofdstuk Lamineer- ► procedure . Afb . 1 Afb . 2 ■ ULG 300 B1 │ NL│BE...
Gebruik slechts één foliehoes voor het lamineren . Klap de foliehoes eerst open, zoals het voorbeeld in afb . 2 laat zien . ► Informatie over de lamineerprocedure vindt u in het hoofdstuk Lamineer- procedure . ULG 300 B1 57 ■ │...
. Zo wordt het oppervlak glad en onberispelijk . ♦ Als u wilt stoppen met lamineren, zet u de aan-/uitknop 7 op “OFF” (O) . ♦ Trek de stekker uit het stopcontact . ■ ULG 300 B1 │ NL│BE...
Houd het papier met één hand op een veilige manier vast . ♦ Om te snijden, duwt u met uw andere hand de snijkop 3 omlaag en schuift u hem in één keer over het document . ULG 300 B1 59 ■...
♦ Herhaal de reiniging een paar keer . Neem telkens een nieuw, schoon vel papier . Wanneer u geen vuilresten meer ziet op het papier, zijn de rollen in het lamineer- apparaat schoon . ■ ULG 300 B1 │ NL│BE...
80–98: composietmaterialen OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantieclaim volgens de voorschriften te kunnen verpakken . ULG 300 B1 61 ■ │ NL│BE...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ ULG 300 B1 │ NL│BE...
Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ULG 300 B1 63 ■ │ NL│BE...
Odstraňte veškerý obalový materiál a ochranné fólie z přístroje . ► Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozená . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis) . ■ 66 ULG 300 B1 │...
Tloušťka fólie pro laminování za max . 125 mikronů horka Tloušťka fólie pro laminování za max . 200 mikronů studena Řezná kapacita řezného max . 3 listy 80 g/m2 nebo jeden nástavce w laminovaný dokument (80 mikronů) ULG 300 B1 67 ■ │...
úrazu elektrickým proudem . Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo zásuvkové lišty, ■ které nesplňují požadované bezpečnostní normy . Zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné síťový ■ kabel v případě potřeby snadno odstranit . ■ 68 ULG 300 B1 │...
Página 72
S obalovým materiálem si děti nesmějí hrát . Hrozí nebezpečí ■ udušení . Pokud přístroj spadne nebo je poškozený, není dovoleno jej ■ již uvádět do provozu . Přístroj nechte přezkoušet a případně opravit kvalifikovaným odborným personálem . ULG 300 B1 69 ■ │...
. ► K laminování za studena používejte výhradně fóliové kapsy, které jsou určeny výslovně k laminování za studena . ► Upozorňujeme, že fóliové kapsy, které jsou součástí dodávky, jsou vhodné výhradně k laminování za tepla . ■ 70 ULG 300 B1 │...
6 zhasne a opět se rozsvítí . To znamená, že přístroj udržuje teplotu a opět se zahřívá . To není chybná funkce přístroje! ♦ Vložte dokument, který chcete zalaminovat, do fóliové kapsy odpovídající velikosti . ULG 300 B1 71 ■ │...
Página 75
Dbejte na to, abyste používali jedině fólii k laminování . Nejdříve ji rozevřete tak, jak je znázorněno na obr . 2 . ► Pro informace o postupu při laminování si dále přečtěte kapitolu Laminování . Obr . 1 Obr . 2 ■ 72 ULG 300 B1 │...
Dbejte na to, abyste používali jedině fólii k laminování . Nejdříve ji rozevřete tak, jak je znázorněno na obr . 2 . ► Pro informace o postupu při laminování si dále přečtěte kapitolu Laminování . ULG 300 B1 73 ■ │...
Zaklapněte řeznou lištu 2 dolů, aby zaskočila . ♦ Přidržujte papír jednou rukou v bezpečné pozici . ♦ Pro řezání stlačte řeznou hlavu 3 druhou rukou dolů a posuňte ji jedním tahem přes celý dokument . ULG 300 B1 75 ■ │...
Nečistoty na válečcích uvnitř laminovačky přilnou nyní na list papíru . Papír vyjede z fóliové drážky 0 laminovačky . ♦ Opakujte několikrát čištění . Pokaždé vezměte nový, čistý list papíru . Jakmile neuvidíte na papíru žádné nečistoty, tak jsou válečky uvnitř laminovačky čisté . ■ 76 ULG 300 B1 │...
(a) s následujícím významem: 1–7: Plasty 20–22: Papír a lepenka 80–98: Kompozitní materiály UPOZORNĚNÍ ► Originální obal během záruční doby zařízení pokud možno uschovejte, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit . ULG 300 B1 77 ■ │...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 78 ULG 300 B1 │...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 297529 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NěMECKO www .kompernass .com ULG 300 B1 79 ■ │...
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica) . ■ 82 ULG 300 B1 │...
Grosor de la funda para el plasti- máx . 200 micras ficado en frío: Capacidad de corte del máx . 3 hojas de 80 g/m2 o un accesorio de corte w documento plastificado (80 micras) ULG 300 B1 83 ■ │...
No utilice nunca el aparato con un cable de red defectuoso . ■ Existe riesgo de descarga eléctrica . No utilice ninguna prolongación de cable ni regleta de ■ enchufes múltiples que no cumpla con las disposiciones de seguridad necesarias . ■ 84 ULG 300 B1 │...
Página 88
Existe peligro de asfixia . Si el aparato se cae o está dañado, no debe seguir utilizán- ■ dose . Encomiende la revisión del aparato y su reparación al personal especializado cualificado . ULG 300 B1 85 ■ │...
Para el plastificado en frío, utilice exclusivamente las fundas de plástico previstas expresamente para ello . ► Tenga en cuenta que las fundas de plástico incluidas en el volumen de suministro solo son aptas para el plastificado en caliente . ■ 86 ULG 300 B1 │...
Es posible que el indicador luminoso verde "listo para el funcionamiento" 6 se apague y vuelva a encenderse repetidamente . Esto significa que el aparato mantiene la temperatura y que ha vuelto a calentarse . ¡No indica un error de funcionamiento del aparato! ULG 300 B1 87 ■...
Página 91
Asegúrese de utilizar solo una funda para el plastificado . Ábrala de la manera indicada en el ejemplo de la fig . 2 . ► Para informarse acerca del proceso de plastificado, consulte el capítulo Proceso de plastificado . Fig . 1 Fig . 2 ■ 88 ULG 300 B1 │...
Asegúrese de utilizar solo una funda para el plastificado . Ábrala de la manera indicada en el ejemplo de la fig . 2 . ► Para informarse acerca del proceso de plastificado, consulte el capítulo Proceso de plastificado . ULG 300 B1 89 ■ │...
Así la superficie quedará lisa e impecable . ♦ Si no desea iniciar otro proceso de plastificado, ajuste el interruptor de encendido/apagado 7 en la posición "OFF" (O) . ♦ Tras esto, desconecte el enchufe de la red eléctrica . ■ 90 ULG 300 B1 │...
Sujete el papel con una mano para asegurar su posición . ♦ Para cortar, presione el cabezal de corte 3 con la otra mano hacia abajo y tire de él para desplazarlo por el documento . ULG 300 B1 91 ■...
Repita la limpieza varias veces . Utilice una hoja de papel nueva y limpia cada vez . Cuando no se aprecien más restos de suciedad en el papel, significará que los rodillos del interior de la plastificadora están limpios . ■ 92 ULG 300 B1 │...
80 - 98: materiales compuestos INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una recla- mación conforme a la garantía . ULG 300 B1 93 ■ │...
. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 94 ULG 300 B1 │...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ULG 300 B1 95 ■ │...
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis . ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba- lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica) . ■ 98 ULG 300 B1 │...
Espessura da película para máx . 200 mícrons plastificação a frio Capacidade de corte do máx . 3 folhas de 80g/m2 ou um acessório de corte w documento plastificado (80 mícrons) ULG 300 B1 99 ■ │...
Nunca utilize o aparelho com um cabo de alimentação ■ danificado . Existe perigo de choque elétrico . Não utilize cabos de extensão ou blocos de tomadas que ■ não estejam de acordo com as disposições de segurança necessárias . ■ 100 ULG 300 B1 │...
Página 104
Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado, não o pode ■ voltar a colocar em funcionamento . O aparelho deve ser verificado e, se necessário, reparado por um técnico devi- damente qualificado . ULG 300 B1 101 ■ │...
Para a plastificação a frio, utilize exclusivamente bolsas de película plástica expressamente indicadas para essa finalidade . ► Tenha em atenção que as bolsas de película plástica fornecidas com o aparelho são apropriadas apenas para a plastificação a quente . ■ 102 ULG 300 B1 │...
. Isto significa que o aparelho mantém a temperatura e volta a aquecer . Isto não é uma falha de funcionamento do aparelho! ♦ Insira o documento a plastificar numa bolsa de película plástica com o tamanho adequado . ULG 300 B1 103 ■ │...
Página 107
ção . Abra-a previamente, conforme ilustrado na fig . 2 a título de exemplo . ► Poderá obter mais informações relativas ao processo de plastificação no capítulo Processo de plastificação . Fig . 1 Fig . 2 ■ 104 ULG 300 B1 │...
Certifique-se de que utiliza apenas uma película plástica para a plastifica- ção . Abra-a previamente, conforme ilustrado na fig . 2 a título de exemplo . ► Poderá obter mais informações relativas ao processo de plastificação no capítulo Processo de plastificação . ULG 300 B1 105 ■ │...
. Deste modo, obterá uma superfície lisa e perfeita . ♦ Se não desejar iniciar outro trabalho de plastificação, coloque o interruptor Ligar/desligar 7 na posição "OFF" (O) . ♦ Retire a ficha da tomada . ■ 106 ULG 300 B1 │...
Segure o papel com uma mão, mantendo-o na posição correta . ♦ Para cortar, pressione a cabeça de corte 3 para baixo com a outra mão e desloque-a com um movimento único sobre o documento . ULG 300 B1 107 ■...
Repita a limpeza várias vezes . Utilize uma folha de papel limpa de cada uma das vezes . Quando já não encontrar sujidade no papel, os rolos no interior da plastificado- ra estarão limpos . ■ 108 ULG 300 B1 │...
20–22: papel e cartão 80–98: compostos NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma . ULG 300 B1 109 ■ │...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . ■ 110 ULG 300 B1 │...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ULG 300 B1 111 ■ │...
Página 115
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 11 / 2017 · Ident.-No.: ULG300B1-112017-2 IAN 297529...