Resumen de contenidos para Zepter Vital System LG-818
Página 1
LG-818.-IG-E Hand massager LG-818. w w w. z e p t e r. c o m...
Página 2
Index LG-818 Instruction Manual Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manuel d’Instruction Manuale di istruzioni Návod k obsluze Használati útmutató Instrukcja obsługi Manual de instrucţiuni Инструкция по эксплуатации Uputstvo za upotrebu Instruction Manual...
Safety warning Turn the head slowly. Do not try to force it beyond the point at which it stops. “This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, 4. It is recommended to initially use the massager for 5 to 10 minutes with moderate increases.
Página 4
Sicherheitswarnung “Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (inklusive Kinder) geeignet, die über 14. Should mis-function occur, do not try to repair the appliance yourself: contact an eingeschränkte körperliche, sensorische und mentale Fähigkeiten verfügen, oder mit der Nutzung nicht authorized service center for repair.
4. Es wird empfohlen, das Massagegerät anfangs nur für 5 - 10 Minuten bei mäßigen 10. Tragen Sie das Gerät nicht an der Leitungsschnur und benutzen Sie diese nicht als Haltegriff. Steigerungen zu verwenden. Auf keinem Fall sollte es für länger als 15 Minuten 11.
Advertencia de seguridad Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (adultos o niños) con incapacidades 4. Inicialmente es aconsejable utilizar el aparato de masaje durante 5/10 minutos y luego aumentar físicas , sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimientos, excepto en caso de que estén bajo gradualmente el tiempo de uso.
Página 7
Consignes de sécurité “Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par les personnes (y compris les enfants) aux capacités 13. No utilizar el aparato en ambientes donde se usan productos en aerosol o donde se physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si suministra oxígeno.
8. N’utilisez pas l’appareil sous une couverture ou un oreiller, afin d’éviter toute surchauffe. 3. Votre DISPOSITIF DE MASSAGE MANUEL peut être positionné sous divers angles. Pour modifier l’angle 9. N’utilisez jamais l’appareil au cas où le cordon ou la prise serait endommagé, au cas de la tête du DISPOSITIF DE MASSAGE MANUEL, tenez la poignée fermement d’une main et tournez où...
Avviso per la sicurezza Non è previsto l’uso del dispositivo da parte di persone (inclusi bambini) con inabilità fisica, sensoria o 3. La testina del MASSAGGIATORE MANUALE può essere regolata in modo da lavorare diritta o con mentale o mancanza di esperienza o conoscenza, salvo che non siano sotto la diretta supervisione di diverse angolazioni.
Bezpečnostní upozornění 8. Durante l’uso, non coprite l’apparecchio con coperte o cuscini, per evitarne il surriscaldamento. Zařízení není určeno pro osoby se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální způsobilostí, nedostatkem 9. Non utilizzate l’apparecchio se il cavo di alimentazione e la spina appaiono danneggiati, se non znalostí...
13. Nepoužívejte přístroj tam, kde se používají aerosolové výrobky (spreje) nebo kde probíhá oxidace. 4. Zpočátku se doporučuje používat masážní strojek 5 až 10 minut a dobu mírně prodlužovat. 14. Pokud přístroj nefunguje správně, nesnažte se jej opravit sami. Obraťte se na autorizované středisko. V žádném případě...
Gondosan olvassa el, majd őrizze meg ezt a használati utasítást! 10. 5. kép − Testkontúr: a lapos, kerekített felület ideális a gyengéd testmasszázshoz. Amikor Ön fáradt és feszültek izmai, de nincs ideje a pihenésre, a Zepter KÉZI MASSZÍROZÓGÉP az Ön Karbantartás, tisztítás: segítségére siet.
Środki ostrożności Urządzenie nie może być używane bez nadzoru przez małe dzieci ani przez osoby niepełnosprawne, 14. Amennyiben a készülék nem működik megfelelően, ne próbálja megjavítani, hanem lépjen jeśli nie zostały uprzednio odpowiednio przeszkolone. érintkezésbe a megfelelő szervizzel. 15. A készüléket a használati utasításban leírtaknak megfelelően, rendeltetésszerűen kell használni. Aparat do masażu wyposażony w ładowalne akumulatory A töltő...
Konserwacja i czyszczenie: Gwarancja Okres gwarancji na HAND MASSAGER FIRMY ZEPTER wynosi 24 miesiące od daty zakupu. 1. Dostarczona wraz z Twoim RĘCZNYM APARATEM DO MASAŻU ładowarka została zaprojektowana specjalnie do tego urządzenia. Nie zaleca się stosowania ładowarek innego typu. Jeśli ładowarka Zachowaj dokument zakupu do gwarancji.
Informaţii despre siguranţă „Acest dispozitiv nu este adaptat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, o mână, iar cu cealaltă mână rotiţi capul de masaj până când obţineţi unghiul dorit (vezi Fig. C). mentale sau senzoriale reduse sau fără experienţa şi cunoştinţele necesare, cu excepţia cazului în care Rotiţi capul aparatului încet.
Página 16
Предостережение о безопасности Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными 7. Nu încercaţi să scoateţi aparatul dacă acesta a căzut în apă: deconectaţi-l imediat. физическими, сенсорными или психическими возможностями, либо не имеющими достаточного 8. Nu folosiţi aparatul sub o pătură sau o pernă pentru a evita supraîncălzirea lui. опыта...
Página 17
Правила пользования ручным массажером 1. Прежде всего следует убедиться, что прибор заряжен. В противном случае действуйте как 6. Не пользуйтесь прибором во время приема ванны или душа. Не оставляй те прибор в указано выше. местах, откуда он может упасть в ванну или раковину. Прибор не должен попадать в воду...
Página 18
Upozorenje o bezbednosti Osobe (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, odnosno 4. Preporučuje se da u početku koristite masažer 5-10 minuta uz umereno povećavanje. U osobe koje nemaju dovoljno iskustva ili znanja, mogu koristiti ovaj aparat samo pod nadzorom ili po svakom slučaju, izbegavajte da ga koristite više od 15 minuta na istom delu tela uputstvu lica koje je odgovorno za njihovu bezbednost.
Página 19
Notes 11. Držite uređaj i kabl daleko od toplih površina 12. Nikada ne stavljajte uređaj na meku površinu kao što je krevet ili kauč gde se otvori za vazduh mogu zapušiti. Pazite da u vazdušne otvore ne uđu dlake, perje i slično 13.
Página 21
14. Should mis-function occur, do not try to repair the appliance yourself: contact an authorized service center for repair. 15. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Charger specifications: –1 Input: 230V ~ 50Hz, Output: 3.7V - 150mA –2 This product conforms to EMC-Standards as per Council Directive 2004/108/EC.