Página 4
The dial shows the same configu- ration that Patek Philippe chose in 1941 to define the classic face of the perpetual calendar: a double aper- ture for the day and month at 12 o’clock as well as a subsidiary dial at 6 o’clock for the analog date and...
Página 5
MOVEMENT DISPLAYS • Caliber 324 S Q Hour hand • Self-winding Minute hand • Perpetual calendar Second hand Subsidiary dial: • Diameter: 32 mm Date • Height: 4.97 mm • Number of parts: 367 Apertures: • Number of jewels: 29 Day of the week •...
INSTRUCTIONS WINDING CROWN SETTING THE TIME The winding crown is used to manually wind the To set the time, gently pull the crown all the way watch (position 1) and to set the time (position 2). out and move the hands in either direction. Once you have set the correct time, push the crown home again.
Página 7
CAUTION Please wind the watch and set the time before you put the watch on. This prevents lateral pressure on the winding stem. Please use your fingernails to pull the crown out and turn it gently between two fingertips. Never pull out the crown in a humid envi- ronment or underwater: the water resist- ance of your watch is assured only when the crown is pushed home.
Página 8
MONTH AND LEAP-YEAR MOON-PHASE CYCLE CORRECTION CORRECTION To simultaneously set these two displays and , Each time the correction push piece between 6 and actuate the correction push piece between 12 and 7 o’clock is actuated, the moon-phase disk will 1 o’clock as many times as needed to display the advance by one day.
Patek Philippe Seal. are transcribed into the workshop journals. With this information, you may have yourself entered in the Patek Philippe Register of Owners and will ACCURACY International Patek Philippe Magazine obtain the free of charge.
SERVICE it to an Authorized Patek Philippe Retailer or an Authorized Service Center where no effort will be We recommend that you have your watch serviced spared to assure that it is adjusted to meet your every three to five years.
Página 11
Français Français CALIBRE 324 S Q QUANTIÈME PERPÉTUEL...
Página 12
à aiguille et guichet des phases de lune à 6 h. Des affichages complétés par deux petits gui- chets ronds pour l’indication jour/nuit et le cycle des années bissextiles. Le calibre 324 S Q à remontage automatique, avec spiral Spiromax en Silinvar ®...
Página 13
MOUVEMENT INDICATIONS • Calibre 324 S Q Aiguille des heures • Remontage automatique Aiguille des minutes • Quantième perpétuel Aiguille des secondes Cadran auxiliaire : • Diamètre : 32 mm Date • Épaisseur : 4,97 mm • Nombre de composants : 367 Guichets : •...
MODE D’EMPLOI COURONNE MISE À L’HEURE DE REMONTOIR L’heure se règle en tirant doucement la couronne et en déplaçant les aiguilles vers l’avant ou vers Le remontage manuel (position 1) et la mise à l’heure l’arrière. Une fois l’heure ajustée, n’oubliez pas de (position 2) s’effectuent à...
IMPORTANT Il est préférable d’effectuer le remontage et la mise à l’heure hors du poignet afin d’éviter les pressions latérales sur le tube de la couronne. Nous vous recommandons de n’utiliser que deux doigts et de faire levier avec l’ongle pour tirer la couronne. Ne tirez jamais la couronne dans un environ- nement humide ou dans l’eau.
Página 16
CORRECTION DU MOIS CORRECTION ET DU CYCLE DES ANNÉES DES PHASES DE LUNE BISSEXTILES A chaque pression sur le bouton correcteur situé entre 6 h et 7 h, le disque de la lune progresse Pour corriger simultanément ces deux affichages d’un jour vers une nouvelle phase.
Página 17
En indiquant ces informations, vous pouvez vous inscrire dans le « registre des proprié- PRÉCISION taires » Patek Philippe afin de recevoir à titre gra- Magazine International Patek Philippe cieux le La précision de marche des montres Patek Philippe est contrôlée à...
à déposer votre montre chez un détaillant agréé RÉVISION Patek Philippe ou dans un centre de service agréé, qui prendra les mesures nécessaires pour régler Nous vous recommandons de faire réviser votre votre garde-temps selon vos exigences. montre au moins une fois tous les trois à cinq ans.
Página 19
Deutsch Deutsch KALIBER 324 S Q EWIGER KALENDER...
Página 20
Design, bei dem man gleichzeitig in die Vergangenheit, die Gegenwart und die Zukunft schaut. Das Zifferblatt liefert die- selbe Ansicht, mit der Patek Philippe seit 1941 das klassische Gesicht des Ewigen Kalenders definiert: ein Doppelfenster für Wochentag und Monat bei 12 Uhr und ein Hilfszifferblatt bei 6 Uhr mit Zeiger- datum und Mondphasen.
Página 21
UHRWERK ANZEIGEN • Kaliber 324 S Q Stundenzeiger • Automatischer Aufzug Minutenzeiger • Ewiger Kalender Sekundenzeiger Hilfszifferblatt: • Durchmesser: 32 mm Datum • Höhe: 4,97 mm • Anzahl der Einzelteile: 367 Fenster: • Anzahl der Rubine: 29 Wochentag • Gangreserve: Monat min.
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFZUGSKRONE Nachtanzeige im kleinen runden Fenster können Sie ablesen, ob die Tages- oder Nachtstunden ange- Das manuelle Aufziehen (Position 1) und das Ein- zeigt werden (weiß von 6 bis 18 Uhr; blau von 18 bis stellen der Uhrzeit (Position 2) erfolgen mit Hilfe 6 Uhr).
Página 23
WICHTIG Nehmen Sie die Uhr zum Aufziehen und Einstellen der Uhrzeit vom Handgelenk. Sie vermeiden dadurch seitlichen Druck auf das Aufzugsrohr. Benutzen Sie zum Ziehen der Krone die Fingernägel und drehen Sie die Krone zwischen zwei Fingerspitzen. Ziehen Sie die Krone keinesfalls in feuchter Umgebung oder im Wasser.
Página 24
KORREKTUR DES MONDPHASEN KORREKTUR MONATS UND DES Durch jedes Betätigen des Korrekturdrückers zwischen 6 und 7 Uhr dreht sich die Scheibe SCHALTJAHRZYKLUS einen Tag zu einer neuen Mondphase. Um die Ein- Um diese beiden Anzeigen, und , gleichzeitig stellung zu beginnen, rücken Sie die Mondscheibe so zu korrigieren, müssen Sie den Korrekturdrücker weit vor, bis in der Mitte des Fensters der Vollmond zwischen 12 und 1 Uhr so oft betätigen, bis der...
Página 25
Uhr werden in den Archivbüchern erfüllt nun die strengen Anforderungen des Patek der Manufaktur vermerkt. Mit diesen Informatio- Philippe Siegels. nen können Sie sich im „Register der Besitzer von Patek Philippe Uhren“ eintragen lassen, damit Sie Internationale Patek Philippe Magazin kostenlos das GANGGENAUIGKEIT erhalten.
Página 26
Service-Center. Sie erhalten dadurch die Gewähr, dass Ihre Uhr in die Hände eines qualifizierten WASSER DICHTHEIT Patek Philippe Uhrmachers in Genf oder eines auto- risierten Service-Centers gelangt. Ihre Uhr ist mitunterschiedlichen Dichtungen ver- sehen, um das Uhrwerk vor Staub und Feuchtigkeit Der Uhrmacher wird das Uhrwerk vollständig zer-...
Página 27
Italiano Italiano CALIBRO 324 S Q CALENDARIO PERPETUO...
Página 28
6 che contiene la data a lancetta e la finestrella delle fasi lunari. A queste informazioni si aggiungono due finestrelle tonde: giorno/notte e ciclo degli anni bisestili. Il calibro 324 S Q a carica automatica, con spirale Spiromax in Silinvar ®...
Página 29
MOVIMENTO INDICAZIONI • Calibro 324 S Q Lancetta delle ore • Carica automatica Lancetta dei minuti • Calendario perpetuo Lancetta dei secondi Quadrante ausiliario: • Diametro: 32 mm Data • Spessore: 4,97 mm Finestrelle: • Numero di componenti: 367 • Numero di rubini: 29 Giorno della settimana •...
ISTRUZIONI PER L’USO CORONA DI CARICA permette di distinguere le ore del giorno da quelle della notte (bianco = dalle ore 6 del mattino alle La carica manuale (posizione 1) e la messa all’ora ore 18; blu = dalle ore 18 alle ore 6 del mattino). Se, (posizione 2) si effettuano mediante la corona di facendo ruotare le lancette in senso orario, si supera carica.
Página 31
IMPORTANTE È preferibile effettuare la carica e la messa all’ora con l’orologio non al polso, per evi- tare di premere lateralmente sull’albero di carica. Si raccomanda di estrarre la corona con due dita, facendo leva con l’unghia. Non estrarre mai la corona in ambiente umido o in acqua.
Página 32
CORREZIONE DEL MESE CORREZIONE E DEL CICLO DEGLI ANNI DELLE FASI LUNARI BISESTILI A ogni pressione del correttore posto tra ore 6 e ore 7, il disco della luna avanza di un giorno verso Per correggere simultaneamente entrambe le indi- la nuova fase.
Página 33
MANUTENZIONE CERTIFICATO D’ORIGINE CONTROLLI Il Suo orologio Patek Philippe è corredato di un I movimenti e gli orologi finiti sono sottoposti a una Certificato d’Origine che indica i numeri del serie di test tecnici ed estetici che riguardano in par- movimento e della cassa.
Página 34
Suo orologio a un Concessionario auto- REVISIONE rizzato Patek Philippe o a un Centro Assistenza autorizzato che adotterà le misure necessarie per Le raccomandiamo di sottoporre l’orologio a revi- regolarlo secondo le Sue esigenze. sione almeno una volta ogni tre/cinque anni, con-...
Página 35
Español Español CALIBRE 324 S Q CALENDARIO PERPETUO...
Página 36
Luna a las 6 h. A todo esto se suman dos pequeñas ventanillas rendondas para las indicaciones día/noche y del ciclo de los años bisiestos. El calibre 324 S Q de cuerda automá- tica, con espiral Spiromax en Silinvar , combina lo ®...
MOVIMIENTO INDICACIONES • Calibre 324 S Q Aguja de las horas • Cuerda automática Aguja de los minutos • Calendario perpetuo Aguja de los segundos Esfera auxiliar: • Diámetro: 32 mm Fecha • Espesor: 4,97 mm • Número de componentes: 367 Ventanillas: •...
MODO DE EMPLEO CORONA PARA PUESTA EN HORA DAR CUERDA La hora se ajusta tirando suavemente de la corona y desplazando las agujas hacia delante o hacia atrás. La cuerda manual (posición 1) y la puesta en hora Cuando las agujas indican la hora correcta, pre- (posición 2) se realizan con la ayuda de la corona.
IMPORTANTE Se recomienda dar cuerda y efectuar la pues- ta en hora sin llevar el reloj en la muñeca, para evitar las presiones laterales sobre el tubo de la corona. Le recomendamos uti- lizar solo los dedos y hacer palanca con la uña para extraer la corona.
CORRECCIÓN DEL MES CORRECCIÓN DE LAS Y DEL CICLO DE LOS FASES DE LA LUNA AÑOS BISIESTOS A cada presión del botón corrector situado entre las 6 h y las 7 h, el disco de la Luna avanza un día Para corregir simultáneamente las dos indicaciones hacia la nueva fase.
PRECISIÓN puede inscribirse en el “Registro de propietarios” Patek Philippe con el fin de recibir gratuitamente La precisión de marcha de los relojes Patek Philippe Revista internacional Patek Philippe. se controla en diferentes etapas de la producción, en los movimientos solos y después ya encajados. El...
Su reloj está dotado de juntas y cierres diseñados ficado Patek Philippe, en Ginebra o en un Centro de para proteger el movimiento del polvo, de la hume- Servicio autorizado en cualquier parte del mundo.