Patek Philippe 31-260 REG QA Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 31-260 REG QA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
31-260 REG QA
ANNUAL CALENDAR REGULATOR
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
CALIBER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
17
31
45
59
73
87
101

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Patek Philippe 31-260 REG QA

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com CALIBER 31-260 REG QA ANNUAL CALENDAR REGULATOR English ......Français .
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com English CALIBER 31-260 REG QA ANNUAL CALENDAR REGULATOR...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Your Patek Philippe Reference 5235 wristwatch features an unusual face that clearly sets it apart from conventional timepieces. Its regulator dial has three separate display zones for hours, min- utes, and seconds. The configuration combines a subsidiary hours dial at 12 o’clock, a sweep minute...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com MOVEMENT DISPLAYS • Caliber 31-260 REG QA Large central minute hand • Self-winding Subsidiary dials: • Annual Calendar Small hour hand • Regulator-style display Small seconds • Diameter: 33 mm Apertures: • Height: 5.08 mm Day of the week •...
  • Página 5: Setting The Time

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS WINDING CROWN The winding crown is used to manually wind the watch (position 1) and to set the time (position 2). WINDING Your watch incorporates a self-winding movement. The movements of your wrist set a centrifugal mass in motion;...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION Please wind the watch and set the time before you put the watch on. This prevents lateral pressure on the winding stem. Please use your fingernails to pull the crown out and turn it gently between two fingertips.
  • Página 7 With this information, you may have yourself entered DATE CORRECTION in the Patek Philippe Register of Owners and will International Patek Philippe Magazine obtain the free To set the date , actuate the correction push piece of charge.
  • Página 8: Quality Control

    All manuals and user guides at all-guides.com QUALITY CONTROL such irregularities, please do not hesitate to take it to an Authorized Patek Philippe Retailer or an The movements and completely assembled watches Authorized Service Center where no effort will be...
  • Página 9 RÉGULATEUR À QUANTIÈME ANNUEL fulfill the strict quality criteria of Patek Philippe. If you have any questions regarding the maintenance of your watch or need the address of your closest...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Votre montre-bracelet Patek Philippe Référence 5235 présente un visage très inhabituel, avec un cadran de type « régulateur » affichant séparément les heures, les minutes et les secondes. Cette dis- position inédite – petite aiguille des heures à 12 h, grande aiguille centrale des minutes, petite aiguille des secondes à...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com MOUVEMENT INDICATIONS • Calibre 31-260 REG QA Grande aiguille centrale des minutes • Remontage automatique Cadrans auxiliaires : • Quantième Annuel Petite aiguille des heures • Affichage de type régulateur Petite aiguille de seconde •...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI COURONNE DE REMONTOIR Le remontage manuel (position 1) et la mise à l’heure (position 2) s’effectuent à l’aide de la couronne de remontoir. REMONTAGE Votre montre est dotée d’un mouvement à remon- tage automatique.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Il est préférable d’effectuer le remontage et la mise à l’heure hors du poignet afin d’éviter les pressions latérales sur le tube de la couronne. Nous vous recommandons de n’utiliser que deux doigts et de faire levier avec l’ongle pour tirer la couronne.
  • Página 14: Correction De La Date

    « registre des proprié- Pour corriger la date , pressez autant de fois que taires » Patek Philippe afin de recevoir à titre gra- nécessaire sur le bouton correcteur situé entre 9 h Magazine International Patek Philippe.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com CONTRÔLES pas à déposer votre montre chez un détaillant agréé Patek Philippe ou dans un centre de service agréé, Les mouvements et les montres finies sont soumis à qui prendra les mesures nécessaires pour régler une série de tests techniques et esthétiques portant...
  • Página 16 Patek Philippe. Pour toute question concernant l’entretien de votre montre, ou pour obtenir l’adresse du centre de service agréé Patek Philippe le plus proche, veuillez contacter notre Service Client International, à Genève, ou consul- ter notre site Internet www.patek.com.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Ihre Patek Philippe Armbanduhr Referenz 5235 fällt optisch aus dem Rahmen, da sich ihr Zifferblatt deutlich von herkömmlichen Uhren unterscheidet. Das so genannte Regulator-Zif- ferblatt besitzt für die Stunden, Minuten und Sekunden drei separate Anzeigefelder. Diese neu- artige Gestaltung mit kleinem Stundenzeiger bei 12 Uhr, großem Minutenzeiger aus der Mitte und...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com UHRWERK ANZEIGEN • Kaliber 31-260 REG QA Großer Minutenanzeiger • Automatischer Aufzug aus der Mitte • Jahreskalender Hilfszifferblätter: • Zifferblatt mit Regulator-Anzeigen Kleiner Stundenzeiger Kleiner Sekundenzeiger • Durchmesser: 33 mm • Höhe: 5,08 mm Fenster: •...
  • Página 19: Einstellen Der Uhrzeit

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG AUFZUGSKRONE Das manuelle Aufziehen (Position 1) und das Ein- stellen der Uhrzeit (Position 2) erfolgen mit Hilfe der Aufzugskrone. AUFZIEHEN Ihre Uhr besitzt ein Uhrwerk mit automatischem Aufzug. Die Bewegungen Ihres Handgelenkes set- zen eine Aufzugmasse in Bewegung, die die Zugfeder Ihre Uhr besitzt einen Sekundenstopp, der den spannt, in der die Energie gespeichert wird.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG Nehmen Sie die Uhr zum Aufziehen und Einstellen der Uhrzeit vom Handgelenk. Sie vermeiden dadurch seitlichen Druck auf das Aufzugsrohr. Benutzen Sie zum Ziehen der Krone die Fingernägel und drehen Sie die Krone zwischen zwei Fingerspitzen.
  • Página 21 Manufaktur vermerkt. Mit diesen Informatio- DATUMSKORREKTUR nen können Sie sich im „Register der Besitzer von Zum Korrigieren des Datums betätigen Sie den Patek Philippe Uhren“ eintragen lassen, damit Sie Internationale Patek Philippe Magazin Korrekturdrücker zwischen 9 und 10 Uhr so oft, kostenlos das bis das gewünschte Datum angezeigt wird.
  • Página 22 Eine solche Abweichung kann dass Ihre Uhr in die Hände eines qualifizierten auf einfache Weise korrigiert werden. Der letzte Test Patek Philippe Uhrmachers in Genf oder eines auto- Ihrer Uhr erfolgt an Ihrem Handgelenk. Änderun- risierten Service-Centers gelangt.
  • Página 23 Wochen dauern, weil jede Uhr alle Testreihen durchlaufen muss, um die hohen Quali- REGOLATORE CON CALENDARIO tätsvorgaben von Patek Philippe zu erfüllen. ANNUALE Wenden Sie sich für alle Fragen bezüglich der Wartung Ihrer Uhr und für die Adresse des nächsten autorisierten...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Il Suo orologio da polso Patek Philippe Ref. 5235 esibisce un insolito quadrante di tipo “regolatore”, con indicazione separata delle ore, dei minuti e dei secondi. L’inedita disposizione – piccola lancetta delle ore a ore 12, grande lancetta dei minuti al centro, piccola lancetta dei secondi a ore 6 –...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com MOVIMENTO INDICAZIONI • Calibro 31-260 REG QA Grande lancetta dei minuti al centro • Carica automatica Quadranti ausiliari: • Calendario Annuale Piccola lancetta delle ore • Visualizzazione di tipo “regolatore” Piccola lancetta dei secondi •...
  • Página 26: Calendario Annuale

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO CORONA DI CARICA La carica manuale (posizione 1) e la messa all’ora (posizione 2) si effettuano mediante la corona di carica. CARICA L’orologio è dotato di un movimento a carica auto- matica.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE È preferibile effettuare la carica e la messa all’ora con l’orologio non al polso, per evi- tare di premere lateralmente sull’albero di carica. Si raccomanda di estrarre la corona con due dita, facendo leva con l’unghia. Non estrarre mai la corona in ambiente umido o in acqua.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE CERTIFICATO D’ORIGINE Il Suo orologio Patek Philippe è corredato di un Certificato d’Origine che indica i numeri del movimento e della cassa. Il certificato, che riporta obbligatoriamente la data e la firma del Concessio- nario autorizzato e il nome dell’acquirente, attesta...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLI affidare il Suo orologio a un Concessionario auto- rizzato Patek Philippe o a un Centro Assistenza I movimenti e gli orologi finiti sono sottoposti a una autorizzato che adotterà le misure necessarie per serie di test tecnici ed estetici che riguardano in par- regolarlo secondo le Sue esigenze.
  • Página 30 Patek Philippe. Per qualsiasi informazione relativa alla manutenzione del Suo orologio, o per ottenere l’indirizzo del Centro Assistenza autorizzato Patek Philippe più vicino, La invitiamo a contattare il nostro Servizio Internazionale Clienti, a Ginevra, oppure a consultare il nostro sito...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Su reloj de pulsera Patek Philippe referencia 5235 presenta un aspecto poco habitual, con una esfera de tipo “regulador” que indica por separado las horas, los minutos y los segundos. Esta dis- posición inédita –aguja pequeña de las horas a las 12 h, aguja grande central de los minutos, aguja pequeña de los segundos a las 6 h–...
  • Página 32: Indicaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com MOVIMIENTO INDICACIONES • Calibre 31-260 REG QA Gran aguja central de minutos • Cuerda automática Esferas auxiliares: • Calendario Anual Aguja pequeña de las horas • Indicación de tipo regulador Segudero pequeño • Diámetro: 33 mm Ventanillas: •...
  • Página 33: Corona Para Dar Cuerda

    All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE EMPLEO CORONA PARA DAR CUERDA La cuerda manual (posición 1) y la puesta en hora (posición 2) se realizan con la ayuda de la corona. CUERDA Su reloj está dotado de un movimiento de cuerda automática.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE Se recomienda dar cuerda y efectuar la pues- ta en hora sin llevar el reloj en la muñeca, para evitar las presiones laterales sobre el tubo de la corona. Le recomendamos utilizar solo los dedos y hacer palanca con la uña para extraer la corona.
  • Página 35: Certificado De Origen

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO CERTIFICADO DE ORIGEN Su reloj Patek Philippe va acompañado de un Certificado de Origen que indica, entre otras cosas, los números del movimiento y de la caja. Este documento deberá estar debidamente com- pletado.
  • Página 36: Estanqueidad

    Patek Philippe, en Ginebra o en un Centro de funcionamiento en la muñeca. Las variaciones de Servicio autorizado en cualquier parte del mundo.
  • Página 37 Para cualquier pregunta referente al mantenimiento de su reloj, o para obtener la dirección del Centro de Servicio autorizado Patek Philippe más cercano, le agradeceremos que se ponga en contacto con nuestro Servicio al Cliente Internacional en Ginebra o consulte nuestra página web...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ご購入いただいた モデルは、 通常の文字盤とは異 5235 なる、 独自の 《顔》 を持っています。 これは、 時、 分、 秒がそれ ぞれ異なるゾーンに表示される 《レギュレーター》 タイプの文字 盤です。 時位置に時針、 センターに分針、 時位置に秒針 を配置したこの異例なデザインは、 過去 年以上にわたり 時計製作工房や天文台や港などで基 準時 刻を示すために 用いられてきた、 据置式振り子時計《レギュレーター》への オマージュです。 時針が一日に 回、 数時間秒針を遮ることを 避けるため、 時 表 示 が文 字 盤 の中心を外 れた位置に配置 されているのです。...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ムー ブメント 表示 キャリバー 分 (センター) • 31-260 REG QA 自動巻ムーブメント • 年次カレンダー サブダイヤル: • レギュレーター・タイプの文字盤 時針 • スモールセコンド 直径: • 33 mm 表示窓: 総厚: • 5 . 08 mm 曜日 部品総数: •...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 取扱い説明 リュウズの位置 リュウズは、 ぜんまいの巻上げ (ポジション ) 、 および時 刻 調整 (ポジション ) に用います。 巻上げ このモデルは、 自動巻ムーブメントを搭載しています。 自動巻 タイムピースでは、 手首の動きによりぜんまいが巻上げられ ます。 ぜんまいがいっぱいに巻上げられた状態で着用せずに いた場合、 少なくとも 時間連続して作動し続けます。 着用 このモデルは 《ストップセコンド》 機構を備えており、 時刻を しなかったためタイムピースが停止した場 合は、 リュウズを 秒針まで正確に合わせることができます。 リュウズをポジション 押し込んだ位置(ポジション...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 注意事項 巻上げと時刻調整は腕に着用する前に行うように してください。 腕に装着した状態のまま行うと、 リュ ウズに横方向の力がかかり、 巻真チューブの磨耗を 早めることがあります。 リュウズは 本の指を用い、 爪の先で引き出し、 指でつまんで静かに回してくだ さい。 リュウズを引き出した位置にしたまま、 タイムピース を 湿 気や 水分 にさらすことは 絶 対 に避 けてくだ さい。防水性 能は、 リュウズを押し込んだ位置で 調整の前に のみ発揮されます。 タイムピースが停止している場合は、 調整の前に 回ほど 調整ボタンの操作は、必ずタイムピースに付属の ぜんまいを巻上げてください。...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com お手入れ 製品保証書 ご購入いただいたパテック フィリップ ・タイムピースにはすべ て製品保証書が発行されます。 製品保証書にはムーブメント 番号とケース番号が明記され、 パテック フィリップ正規販売 店によりご購入年月日が記載され、 署名・押印されます。 製品 保証書は、 ご購入いただいたタイムピースが真正のパテック フィリップであることを証明し、 年間の製品保証を有効にし ます。 ムーブメント番号とケース番号は、 ひとつひとつのタイム ピースに固有のものです。 これらはパテック フィリップ販売台 帳に記載されます。 さらに 《カスタマー登録》 をなさいますと、 パテック フィリップ インターナショナルマガジ ンを無料で購読 日付の調整 できる特典が与えられます。 日付...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com 品質検査 防水性能 すべてのムーブメントとタイムピースは、 計時 精度、 巻上げ パテック フィリップのタイムピースには、 ケースに多数のシー 機構、 パワーリザーブ、 防水性能、 美観など数多くの評価規準 リング・リングが装着されており、 ほこりや湿気、 浸水による に基づき、 厳格な品質検査、 目視検査を通過します。 自動巻 誤動作や損傷からムーブメントを保護しています。 革バンド、 タイムピースは、 組立てが完了してからパテック フィリップの工 サテンバンド付モデルは、水に浸けないようお薦めいたし 場から出荷されるまでに、 数週間の実動検査を経ています。 ます。 パテック フィリップのすべ ての 機 械 式タイムピースは 、 パテック...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Chemin du Pont-du-Centenaire 141 CH-1228 Plan-les-Ouates www.patek.com Copyright 2019 Patek Philippe, Genève...

Tabla de contenido