UCS RACK Serie Manual De Uso página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O P E R D U A L R A C K
I
I N S T A L L A T I O N O F D U A L R A C K - - - - D O U B L E R A C K
I N S T A L L A T I O N O F D U A L R A C K
I N S T A L L A T I O N O F D U A L R A C K
I N S T A L L A T I O N O F D U A L R A C K
GB
I N S T A L L A T I O N D U A L R A C K – – – – D O U B L E R A C k
I N S T A L L A T I O N D U A L R A C K
I N S T A L L A T I O N D U A L R A C K
I N S T A L L A T I O N D U A L R A C K
F
M O N T A G E A N W E I S U N G E N D E S
M O N T A G E A N W E I S U N G E N D E S
M O N T A G E A N W E I S U N G E N D E S
M O N T A G E A N W E I S U N G E N D E S
D
I N S T A L L A C I Ó N D U A L R A C K - - - - D O U B L E R A C K
I N S T A L L A C I Ó N D U A L R A C K
I N S T A L L A C I Ó N D U A L R A C K
I N S T A L L A C I Ó N D U A L R A C K
E
Il Dual Rack/Double Rack viene installato con Kit (non compreso nella fornitura) di staffa di estremità (Fig. 3-4):
I
Montare l'a!uatore motorizzato con la rela)va staffa "4" fissata nella coppia di fori situa) all'estremità anteriore/posteriore del profilato
dell'a!uatore.
Inserire l'asta di collegamento sull'alberino dell'a!uatore motorizzato.
Inserire l'asta di collegamento sull'alberino dell'a!uatore non motorizzato assicurandola con la copiglia in dotazione.
Montare l'a!uatore non motorizzato con la rela)va staffa "4" fissata nella coppia di fori situa) all'estremità anteriore/posteriore del profilato
dell'a!uatore.
ATTENZIONE:
Non u)lizzare il Kit con staffa scorrevole per il fissaggio del Dual Rack-Double Rack
L'interasse tra le due staffe di estremità deve essere D+40 mm (vedi Fig. 3)
Verificare l'allineamento tra la staffa di estremità "4" e il conne!ore "3" per il fissaggio del )rante file!ato "2"
La regolazione in chiusura della corsa deve essere effe!uata tramite il )rante file!ato "2".
Effe!uare il collegamento ele!rico a!enendosi allo schema 3 o 4.
Dual Rack is mounted using the front-back fi<ng bracket (not supplied) (Fig. 3-4):
GB
Mount the motorized actuator with its bracket "4" secured to the holes placed on the front/back of the actuator.
Fit connec)ng rod into the shaR cf the motorized actuator.
Fit connec)ng rod into the shaR of the non-motorized actuator and secure it with coPer pin ( included).
Mount the non-motorized actuator with its bracket "4" secured to the hoIes placed on the front/back of the actuator.
WARNING:
Do not use the sliding bracket-kit to mount Dual Rack – Double Rack
The distance between centers of front-back fi<ng brackets is to be D+40 mm
Check that end bracket "4" and connector "3" (securing the )e rod "2") are aligned.
Adjust end stroke by means of )e rod "2".
Follow diagram 3 or 4 for electric connec)on.
Pour installer Dual Rack/Double Rack u)liser un kit (non fourni avec le matériel) avec étrier pour extrémité (Fig. 3-4):
F
Installer le verin motorisé avec l'étrier « 4 » prévu à cet effet, qui doit etre fixé dans tous les deux trous situés à l'extrémité antérieure/
postérieure du profil de l'ac)onneur.
Insérer la )ge de jonc)on sur l'arbre de le verin motorisé.
Insérer la )ge de jonc)on sur l'arbre de le verin non motorisé et l'assurer avec la goupille inclus.
Installer le verin non motorisé avec l'étrier « 4 » prévu à cet effet, qui doit etre fixé dans les trous situés à l'éxtremité antérieure/postérieure
du profil de le verin.
ATTENTION:
Ne pas u)liser le kit avec étrier coulissant pour fixer le modèle Dual Rack-Double Rack
L'écartement entre les deux étriers placés aux extrémités doit etre D+40 mm (voir Fig.3)
Vérifier que l'étrier placé à l'éxtrémité « 4 » et le connecteur « 3 » sont alignés pour fixer le )rant fileté « 2 » .
Le réglage en fin de course doit etre effectué par le biais du )rant fileté « 2 ».
Effectuer le raccordement életrique en suivant le schéma 3 ou 4.
Der Dual Rack / Double Rack kann mit Kit - Konsolen (in der Lieferung nicht beiliegend) mit Endkonsole installiert werden (Bild 3-4)
D
Der motorisierte Antrieb mit entsprechenden Konsole „4" installieren: die Konsole ist bei dem Loch an der Vorder/ Hinterteile des Alu-Profils
zu befes)gen.
Die Verbindungswelle auf der Spindel des motorisierten Antriebs mon)eren.
Die Verbindungswelle auf der Spindel des nicht motorisierten Antriebs mon)eren und mit dem beiliegenden Splint sichern.
Der nicht motorisierten Antrieb mit entsprechendem Konsole „4" installieren: die Konsole ist bei dem Loch an der Vorder/ Hinterteile des Alu-
Profils zu befes)gen.
VORSICHT
Das Schiebekonsole darf nicht fur die Befes)gung des Dual Rack/Double Rack Antriebs benutzt werden
Der Achsabstand zwischen zwei Endkonsolen muss D+40 mm sein (Bild 3)
Die Anreihung zwischen Endkonsole „4" und Flügelbock „3" für Augenschrauben „2" Einbau nachprüfen.
Das Verschluß Einstellen durch augenschrauben „2" ausführen.
Elektrische Anschlüsse gemäss Schaltplan 3 oder 4 durchführen.
Dual Rack se instala con Kit (no incluido en eL suministro) con abrazadera de extremidad (Fig. 3-4):
E
Montar el accionador motorizado con la correspondiente abrazadera "4" fijada sobre la pareja de agujeros situados en las extremidades
delantera/trasera del perfil del accionador.
Inserir la barra de conexión en el eje del accionador motorizado.
Inserir la barra de conexión en el eje del accionador no motorizado y asegure con la chaveta suministrada.
Montar el accionador no motorizado con la correspondiente abrazadera "4" fijada en la pareja de agujeros situados en las extremidades
delantera/trasera del perfil del accionador.
ATENCIÒN:
No u)lizar el Kit con abrazadera deslizable para la fijaci6n del Dual Rack/Double Rack
La distancia entro los ejes de las dos abrazaderas de los extremos debe ser D+40 mm. (véase Fig. 3)
Comprobar la alineación entre la abrazadera del extremo "4" y el conector "3" para la fijación del )rante enroscado "2".
La regulaciòn del cierre del recorrido debe efectuarse por medio del )rante enroscado "2".
Efectuar la conexión eléctrica siguiendo la descripción del esquema 4 o 4.
Doc. 84803N—Rev 29/03/19
P E R D U A L R A C K - - - - D O U B L E R A C K
P E R D U A L R A C K
P E R D U A L R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C k
D O U B L E R A C k
D O U B L E R A C k
D U A L R A C K - - - - D O U B L E R A C K A N T R I E B S
D U A L R A C K
D U A L R A C K
D U A L R A C K
D O U B L E R A C K A N T R I E B S
D O U B L E R A C K A N T R I E B S
D O U B L E R A C K A N T R I E B S
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
Pag. 5
Dis. 15152/g

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dual rackDouble rack

Tabla de contenido