Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL 3-CHANNEL DJ MIXER
Quick Start Owner's Manual
Manual de inicio rápido para el usuario
Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH)
Manuel d'utilisation du propriétaire
Manuale rapido di utilizzazione (ITALIANO)
BOX CONTENTS
MIXER
POWER SUPPLY
(ESPAÑOL)
CONTENIDOS DE LA CAJA
MEZCLADOR
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
SCHACHTELINHALT
MISCHPULT
STROMKABEL
(FRANÇAIS)
CONTENU DE LA BOÎTE
MIXER
BLOC D'ALIMENTATION
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
MIXER
CAVI DI ALIMENTAZIONE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Numark DM2050

  • Página 1 PROFESSIONAL 3-CHANNEL DJ MIXER Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS • MIXER • POWER SUPPLY Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL) CONTENIDOS DE LA CAJA • MEZCLADOR • FUENTE DE ALIMENTACIÓN Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) SCHACHTELINHALT • MISCHPULT • STROMKABEL Manuel d’utilisation du propriétaire (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE...
  • Página 2 (i.e. turntables or CD players) • your mixer • last, any amplifiers 10. When turning off, always reverse this operation by, • turning off amplifiers • your mixer • last, any input devices 11. Go to http://www.numark.com for product registration.
  • Página 3: Front Panel Features

    FRONT PANEL FEATURES a quality authorized replacement from your local Numark retailer. Crossfader Direction: Activation of this switch reverses the assignment of CH-1 and CH-2 on the crossfader. Crossfader Contour Control: The position of this control determines how quickly or intensely the crossfader will blend.
  • Página 4 último, cualquier amplificador 10. Al apagar, realice siempre esta operación al contrario, • apague los amplificadores • su mezclador • por último, cualquier dispositivo de entrada 11. Visite http://www.numark.com para registrar el producto. Para más información sobre este producto visítenos en http://www.numark.com...
  • Página 5: Características Del Panel Frontal

    Prenda el mezclador antes de prender los mantienen sujeto. Cambie el fader por un amplificadores y apague los amplificadores antes repuesto de calidad autorizado en su vendedor de de apagar el mezclador. Numark más cercano.
  • Página 6 10. Beim Ausschalten drehen Sie die Reihenfolge um und schalten Sie • Verstärker • Ihr Mischpult • und zuletzt, vorhandene Eingabequellen, aus 11. Um das Produkt zu registrieren, besuchen Sie bitte http://www.numark.com. Mehr Informationen über dieses Produkt können auf http://www.numark.com gefunden werden.
  • Página 7: Bedienungselemente Vorderseite

    Mischpult ein, bevor Sie den Verstärker Entfernen Sie einfach die Abdeckung und lösen einschalten und schalten Sie den Verstärker aus, Sie dann die Schrauben welche den Fader bevor Sie das Mischpult ausschalten. befestigen. Ersetzen Sie den Fader mit einem von Ihrem örtlichen Numark-Händler anerkannten Ersatzteil.
  • Página 8 10. Pour éteindre, toujours inverser l’opération : • Éteindre les amplificateurs • votre mixer • en dernier lieu, tous les dispositifs d’entrée (input) 11. Allez à http://www.numark.com pour enregistrer le produit. Vous trouverez plus d’information sur ce produit à http://www.numark.com...
  • Página 9: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    équipement. Activer le mixer avant remplacement de qualité autorisé par votre d’allumer (ON) les amplificateurs et éteindre les détaillant local Numark. amplificateurs à OFF avant désactiver le mixer. Le Bouton de Direction Crossfader: L’activation de cet interrupteur inversera la mission du CH-1 et CH-2 sur le crossfader.
  • Página 10 10. Al momento dello spegnimento, invertite sempre questa operazione, • spegnendo gli amplificatori, • il vostro mixer, • per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso 11. Andate sul sito http://www.numark.com per la registrazione del prodotto. Potrete trovare ulteriori informazioni relative a questo prodotto sul sito http://www.numark.com...
  • Página 11 Sostituite il cursore con un ricambio autorizzato che troverete presso il vostro rivenditore locale Numark. Tasto Direzione Crossfader: L’attivazione di questo interruttore inverte l’assegnazione del CH- 1 e CH-2 sul crossfader.
  • Página 12 SPECIFICATIONS Inputs: Line: 10K ohm input impedance 80mV RMS sensitivity for 0dB output Mic: 600 ohm input impedance unbalanced 1.5mV RMS sensitivity for 0dB output 400mV RMS max input Phono: 47Kohm input impedance 1.3mV RMS sensitivity @ 1KHz for 0dB output Outputs: Line: 7V RMS max...

Este manual también es adecuado para:

Dxm01Dm1002mkii1050

Tabla de contenido