Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quickstart Guide
English ( 3 – 11 )
Guía de inicio rápido
Español ( 12 – 20 )
Guide d'utilisation rapide
Français ( 21 – 29 )
Guida rapida
Italiano ( 30 – 38 )
Schnellstart-Anleitung
Deutsch ( 39 – 47 )
Appendix
English ( 49 – 50 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Numark NS6II

  • Página 1 Quickstart Guide English ( 3 – 11 ) Guía de inicio rápido Español ( 12 – 20 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 21 – 29 ) Guida rapida Italiano ( 30 – 38 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 39 – 47 ) Appendix English ( 49 –...
  • Página 3 Windows users only: Install the drivers before installing the software. Drivers (Windows users only): Download install latest drivers from numark.com/NS6II. (You will be asked to connect the NS6II to your computer during installation.) Software: Download and install the latest version of Serato DJ from serato.com.
  • Página 4 • When ending a session, turn off (1) output devices, (2) NS6II, (3) input sources. 5. Connect the NS6II to your computer with the USB cable (included) and to your headphones. 6. Open Serato DJ and go! For more information on how to use Serato DJ with NS6II, visit serato.com/dj/support and select Numark NS6II.
  • Página 5: Transitioning Between Djs

    NS6II. 2. Before giving PC2 control of one side of NS6II, make sure no audio is playing from PC2 on that deck, as it will go offline. Then, press and hold Shift and press the Browse Focus / PC1/PC2 button on the non-playing deck.
  • Página 6: Top Panel

    3. Touch Mode: Press this button to toggle through the Touch Modes. Press once to access the touch-capacitive functions of NS6II's FX 1 Knob, FX 2 Knob, and FX 3 Knob. Press a second time to access the touch-capacitive functions of those knobs plus the EQ Knobs (Channel High, Channel Mid, and Channel Low).
  • Página 7 Line (a device connected to the Line/Phono Inputs on NS6II's rear panel). Note: The Line/Phono switches on NS6II's rear panel must also be set properly. Also, a channel's controls will only send MIDI information when its Input Selector is set to PC.
  • Página 8 22. Bleep / Keylock: Press this button to reverse audio playback of the track on the corresponding deck. Press this button again to resume normal playback from where it would have been if you had never engaged the Bleep function (i.e., as if the track had been playing forward the whole time).
  • Página 9 40. Takeover LEDs: When you select the other Deck with the Deck Select switch, the position of the NS6II's Pitch Fader may not match the Pitch setting for that Deck in the software. Slowly move the Pitch Fader in the direction indicated by the Takeover LED arrow until it turns off. At this point, the Pitch Fader matches the Pitch setting in the software and can control it again.
  • Página 10: Front Panel

    Display 1. Active Deck: Indicates the currently active deck. 2. Platter Position: Displays the current track position. 3. Time Bars: Provides a visual reference of the time remaining for the current track. When the track is almost over, the bars will flash as a warning. 4.
  • Página 11: Rear Panel

    Turn off amplifiers before you turn off NS6II. 2. Power In: Use the included power adapter (12 V DC, 2 A, center-positive) to connect NS6II to a power outlet. While the power is switched off, plug the cable into NS6II first, and then plug the cable into a power outlet.
  • Página 12: Introducción

    Usuarios de Windows: Instale los drivers antes de instalar el software. Drivers (usuarios de Windows): Descargue y instale los drivers más recientes de numark.com/NS6II. (El sistema le solicitará que conecte el NS6II a la computadora durante la instalación). Software: Descargue y instale la versión más reciente de Serato DJ de serato.com.
  • Página 13 4. Enchufe todos los dispositivos a las fuentes de alimentación y enciéndalos en el orden correcto: • Para iniciar la sesión, encienda (1) las fuentes de entrada, (2) el NS6II, (3) los dispositivos de salida. • Al terminar la sesión, invierta esta operación apagando (1) los dispositivos de salida, (2) el NS6II y (3) las fuentes de entrada.
  • Página 14: Transición Entre Dj

    NS6II. 2. Antes de pasar al PC2 el control de un lado del NS6II, asegúrese de que no se esté reproduciendo audio de PC2 en esa bandeja, puesto que va a pasar a estar fuera de línea. A continuación, mantenga pulsado Shift y pulse el botón Browse Focus / PC1/PC2 de la bandeja...
  • Página 15: Características

    3. Modo táctil: Pulse este botón para cambiar el modo táctil. Pulse una vez para acceder a las funciones táctiles capacitivas de las perillas FX 1, FX 2 y FX 3 del NS6II. Pulse una segunda vez para acceder a las funciones táctiles capacitivas de estas perillas más las perillas del ecualizador (Channel High [Altas], Channel Mid [Medias] y Channel Low [Bajas]).
  • Página 16 PC (una pista que se reproduce en esa bandeja virtual del software) o Line (un dispositivo conectado a las entradas de línea/fonográfica) en el panel trasero del NS6II). Nota: Tenga en cuenta que los conmutadores selectores Line/Phono del panel trasero también se deben colocar correctamente.
  • Página 17 Bleep / Keylock: Pulse este botón para invertir la reproducción de audio de la pista en la bandeja correspondiente. Pulse este botón de nuevo para reanudar la reproducción normal desde donde lo haría si nunca se hubiera activado la función Bleep (es decir, si la pista se hubiera estado reproduciendo hacia adelante todo el tiempo).
  • Página 18 LED de toma de control: Cuando usted selecciona la otra bandeja con el conmutador bandeja virtual, la posición del fader de pitch del NS6II puede no coincidir con el ajuste de pitch correspondiente a esa bandeja en el software. Mueva lentamente el fader de pitch en el sentido indicado con la flecha de los LED de toma de control hasta que se apague.
  • Página 19: Panel Frontal

    Pantalla 1. Bandeja activa: Indica la bandeja actualmente activa. 2. Posición del plato: Muestra la posición actual de la pista. 3. Barras de tiempo: Brinda una referencia visual del tiempo restante para la pista actual. Cuando la pista está por terminar, las barras parpadearán como advertencia.
  • Página 20: Panel Trasero

    Panel trasero 1. Interruptor de encendido: Enciende y apaga el NS6II. Encienda el NS6II después de desconectar todos los dispositivos de entrada y antes de encender los amplificadores. Apague los amplificadores antes de apagar el NS6II. 2. Entrada de alimentación: Use el adaptador de alimentación incluido (12 V DC, 2 A, centro positivo) para conectar el NS6II a un tomacorriente alimentado.
  • Página 21 Utilisateur de Windows : Installez les pilotes avant le logiciel. Pilotes (Utilisateur de Windows) : Téléchargez et installez les dernières versions des pilotes du site numark.com/NS6II. (Vous serez invité à brancher le NS6II à votre ordinateur durant l'installation.) Logiciel : Téléchargez et installez la dernière version de Serato DJ du site serato.com.
  • Página 22 • Pour mettre hors tension, toujours inverser l'opération, commencez par fermer (1) les appareils de sortie, (2) le NS6II, puis (3) les sources d'entrée. 5. Branchez le NS6II à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni puis à votre casque d'écoute.
  • Página 23 Le premier ordinateur commandera toujours les deux côtés de NS6II. 2. Avant de laisser PC2 commander un des côtés du NS6II, assurez-vous qu’il n'y a pas de piste en cours de lecture sur ce module provenant de l’ordinateur PC2, car celui-ci passera en mode hors connexion.
  • Página 24: Panneau Supérieur

    FX 1, FX 2 et FX 3 du NS6II. Appuyer une seconde fois sur cette touche permet d’accéder aux fonctions tactiles capacitives des touches mentionnées ci-dessus et des touches d’égalisation (Channel High, Channel Mid et Channel Low).
  • Página 25 : PC (une piste qui joue sur ce module virtuel) ou Line (un appareil branché à l’entrée Line/Phono du panneau arrière du NS6II). Remarque : Veuillez noter que les sélecteurs d’entrée Line/Phono sur le panneau arrière du NS6II doivent également être réglés correctement.
  • Página 26 Bleep / Keylock : Appuyez sur cette touche afin de inverser la lecture de la piste du module correspondant. Appuyez sur cette touche à nouveau, la lecture normale de la piste est relancée à partir de l'emplacement où il serait si la fonction Bleep n'avait jamais été activée (c.-à-d., comme si la lecture n'avait jamais arrêté).
  • Página 27 DEL Takeover : Lorsque vous sélectionnez l'autre module à l'aide du sélecteur Deck, il se peut que la position du pitch fader du NS6II ne corresponde plus au réglage pour ce module dans le logiciel. Déplacez lentement le pitch fader dans la direction indiquée par la flèche de la DEL Takeover jusqu'à...
  • Página 28: Écran D'affichage

    Écran d’affichage 1. Indicateur de module : Indique le module en cours d’utilisation. 2. Position du plateau : Affiche la position de la piste en cours. 3. Indicateurs de durée : Fournit une référence visuelle de la durée restante de la piste en cours. Lorsque la piste touche à...
  • Página 29: Panneau Arrière

    Panneau arrière 1. L'interrupteur d'alimentation : Met l'appareil sous et hors tension. Branchez le NS6II après avoir branché tous les appareils et avant de mettre les amplificateurs sous tension. Mettez les amplificateurs hors tension avant de mettre le NS6II hors tension.
  • Página 30 Utenti Windows: installare i driver prima di installare il software. Driver (utenti Windows): Scaricare ultime versioni driver dalla pagina numark.com/NS6II. (Durante l'installazione vi verrà richiesto di collegare l'NS6II al computer). Software: Scaricare l'ultima versione di Serato DJ dalla pagina serato.com.
  • Página 31 Toccare i piatti per calibrare il circuito sensibile al tocco prima di utilizzare NS6II. • Al momento di ricollegare il NS6II al computer, il NS6II ricorderà le posizioni precedenti del software (ad es. Pitch, parametri degli effetti, ecc.). Questo va ricordato prima di riprodurre una traccia.
  • Página 32: Passaggio Tra Dj

    2. Prima di assegnare al PC2 il controllo di un lato dell’NS6II, assicurarsi che non ci sia audio in corso di riproduzione dal PC2 su quel deck, in quanto andrà offline. Quindi, tenere premuto Shift e premere il tasto Browse Focus / PC1/PC2 sul deck non in corso di riproduzione.
  • Página 33: Caratteristiche

    3. Modalità Touch: premere questo tasto per cambiare la modalità Touch. Premere una volta per accedere alle funzioni capacitive tattili della manopola FX 1, FX 2 e FX 3 dell’NS6II. Premerlo una seconda volta per accedere alle funzioni capacitive tattili di queste manopole e delle manopole EQ (Channel High, Channel Mid e Channel Low).
  • Página 34 PC (una traccia che viene riprodotta su quello strato nel software), o Line (un dispositivo collegato all'ingresso Line/Phono a livello sul pannello posteriore dell'NS6II). Nota bene: gli interruttori Line/Phono sul pannello posteriore dell'NS6II devono a loro volta essere configurati adeguatamente.
  • Página 35 22. Bleep / Keylock: premere questo tasto per invertire la riproduzione audio della traccia sul deck corrispondente. Premendo nuovamente il tasto verrà ripresa la normale riproduzione dal punto in cui si sarebbe trovata se la funzione Bleep non fosse mai stata attivata (ossia, come se la traccia avesse continuato a suonare).
  • Página 36 LED di Takeover: Quando si seleziona il deck opposto servendosi del pulsante Deck, la posizione del fader del pitch del NS6II potrebbe non corrispondere all'impostazione del Pitch per quel Deck nel software. Muovere lentamente il fader del pitch nella direzione indicata dalla freccia del LED di Takeover fino a quando non si spegne.
  • Página 37: Pannello Anteriore

    Display 1. Deck attivo: indica il deck attivo. 2. Posizione del piatto: mostra a display la posizione della traccia corrente. 3. Barre di tempo: forniscono un riferimento visivo del tempo rimanente nella traccia corrente. Quando la traccia è quasi finita, le barre lampeggiano per avvertimento.
  • Página 38: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore 1. Interruttore di alimentazione: Accende e spegne il NS6II. Accendere il mixer dopo aver collegato tutti i dispositivi d'ingresso e prima di accendere gli amplificatori. Spegnere gli amplificatori prima di spegnere il NS6II. 2. Ingresso di alimentazione: Servirsi dell'adattatore di alimentazione in dotazione (12 V, 2 A, centro-positivo) per collegare il NS6II ad una presa di alimentazione.
  • Página 39 Lieferumfang aufgeführten Teile vorhanden sind. • Entfernen Sie die blaue Folie von den Plattentellern bevor Sie den NS6II verwenden. 1. Installieren Sie Treiber und Software Windows Anwender: Installieren Sie die Treiber bevor Sie die Software installieren. Treiber (Windows Anwender): Laden Sie die neuesten Versionen der Treiber auf numark.com/NS6II...
  • Página 40 • Bei Spielende diese Reihenfolge umkehren und (1) Ausgabegeräte, (2) NS6II und (3) Eingabequellen ausschalten. 5. Schließen Sie den NS6II an den Computer mit einem USB-Kabel (beigelegt) und an die Kopfhörer an. 6. Öffnen Sie die Serato DJ-Software und los geht's! Für weitere Informationen über die Verwendung on Serato DJ mit NS6II besuchen Sie serato.com/dj/support...
  • Página 41: Wechsel Zwischen Djs

    Auf diese Weise können zwei DJs gleichzeitig spielen und den DJ-Wechsel erleichtern. Gehen Sie wie folgt vor, wenn ein Computer bereits mit dem NS6II verbunden ist und spielt (PC1): 1. Verbinden Sie einen zweiten Computer (PC2) mit dem freien USB-Port auf der Rückseite des NS6II.
  • Página 42 3. Touch-Modus: Drücken Sie diese Taste, um den Touch-Modus zu ändern. Drücken Sie einmal, um auf die berührungskapazitiven Funktionen des FX 1-Regler, des FX 2-Reglers und des FX 3-Reglers auf Ihrem NS6II zuzugreifen. Drücken Sie ein zweites Mal, um auf die berührungskapazitiven Funktionen dieser Regler und der EQ-Regler zuzugreifen (Kanalhöhen, Kanalmitten und Kanalbässe).
  • Página 43 Kanals ein - PC (ein Track, der auf dieser Ebene in der Software abgespielt wird) oder Line (ein Gerät, das an den Line/Phono auf der Rückseite des NS6II angeschlossen ist). Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Line/Phono-Wahlschalter auf der Rückseite des NS6II ebenfalls richtig eingestellt sein müssen.
  • Página 44 Bleep / Keylock: Rückwärtiges Abspielen des Musikstücks auf dem jeweiligen Deck. Wird die Taste erneut gedrückt, findet das Abspielen wieder von der Position statt, die auch ohne den Einsatz der Bleep-Funktion erreicht worden wäre (also als ob das Musikstück die ganze Zeit normal abgespielt worden wäre).
  • Página 45 Takeover LEDs: Wird das andere Deck mit dem Deck-Schalter gewählt, stimmt unter Umständen die Position des Pitch Faders des NS6II nicht mit der Tonhöheneinstellung des anderen Decks im Programm überein. Schieben Sie den Pitch Fader langsam in die vom Takeover LED angegebene Richtung, bis diese erlischt.
  • Página 46 Display 1. Aktives Deck: Zeigt das aktuell aktive Deck an. 2. Position des Plattentellers: Zeigt die aktuelle Track-Position. 3. Zeitleiste: Bietet eine visuelle Referenz über die verbleibende Zeit des aktuellen Tracks. Wenn der Track beinahe das Ende erreicht hat, blinkt die Leiste zur Warnung.
  • Página 47 1. Power Schalter: Mit diesem Schalter können Sie den NS6II einschalten, nachdem alle Kabelverbindungen vorgenommen wurden. So vermeiden Sie Beschädigungen an Ihren Geräten. Schalten Sie den NS6II vor den Verstärkern ein und schalten Sie Ihre Verstärker aus, bevor Sie den NS6II ausschalten.
  • Página 49: Technical Specifications

    Appendix (English) Technical Specifications Analog > 70 dBr Signal-to-Noise Ratio Dynamic Range (Codec) (full USB signal path, > 70 dBr Balanced Outputs (XLR) A-weighted) > 70 dBr Unbalanced Outputs (Line, RCA) > 70 dBr Unbalanced Outputs (Booth, RCA) > 70 dBr Headphone Outputs (1/4”, 1/8”...
  • Página 50 Specifications are subject to change without notice. Trademarks & Licenses Numark, Akai Professional, MPC, and Strip Search are trademarks of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Página 52 Manual Version 1.0...

Tabla de contenido