Resumen de contenidos para Fantic INTEGRA 140 TRAIL
Página 1
BICICLETA ELÉCTRICA INTEGRA CON ASISTENCIA A LA PEDALADA INTEGRA 140 TRAIL INTEGRA 160 ENDURO INTEGRA 180 ENDURO R Manual de uso y mantenimiento Fabricado en Italia...
Introducción 1. INTRODUCCIÓN Estimado cliente, Esta bicicleta ha sido fabricada utilizando gracias por comprar nuestro producto materiales de la más alta calidad de conformidad Nuestra bicicleta eléctrica es una combinación de con todas las normas y regulaciones aplicables. innovación, diseño y confort, y ha sido diseñada y fabricada exclusivamente en Italia.
Introducción 3. DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS FIJARSE BIEN: Este símbolo indica información Este manual contiene una serie de símbolos importante diseñada para ayudarlo a destinados a llamar su atención sobre información obtener lo mejor de su bicicleta e instrucciones particularmente importantes. El significado de estos símbolos se explica a Respete el par de apriete recomendado: continuación:...
-Fantic Motor se reserva el derecho ambiente. de modificar esta documentación de la forma que estime conveniente, por - Guarde este manual cuidadosamente razones técnicas o comerciales, en...
Advertencias y dispositivos de seguridad 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1.a - Uso correcto - La bicicleta descrita en este manual ha sido diseñada para usarse en condiciones fuera de la carretera. - El uso de la bicicleta para cualquier otro propósito que no haya sido diseñado puede ocasionar condiciones peligrosas para la conducción, caídas y accidentes.
Advertencias y dispositivos de seguridad R e c o m e n d a m o s 1.b - Uso incorrecto encarecidamente que NO utilice soportes para bicicletas, ya que pueden dañar los componentes - Como ya se ha descrito, debe asegurarse de seguridad de la bicicleta.
Página 8
Advertencias y dispositivos de seguridad N.B .: la bicicleta descrita en este - La bicicleta puede usarse para alcanzar manual no es apta para uso en vías altas velocidades durante períodos públicas ya que no está equipada prolongados. El usuario debe asegurarse con los accesorios requeridos por la de que tenga la resistencia suficiente normativa legal.
Advertencias y dispositivos de seguridad • Asegúrese de que el cargador de batería no entre en contacto con agua u otros líquidos. Además, es extremadamente importante • No deje la batería o el cargador de la desinflar las llantas de la bicicleta al batería donde puedan estar expuestos transportarla dentro de un vehículo a la luz solar directa o a fuentes de calor...
Página 10
Advertencias y dispositivos de seguridad Los discos de freno pueden alcanzar temperaturas muy altas después de un descenso largo. · No toque los discos de freno inmediatamente después de un descenso. · Permita que se enfríen durante al menos 5 minutos antes de tocarlos.
Página 11
Advertencias y dispositivos de seguridad No intente realizar ninguna operación 2. CUIDADO DEL PAQUETE DE BATERÍAS aparte de las descritas en este manual El uso inadecuado de baterías de por su cuenta. Para cualquier operación litio puede provocar incendios, no descrita en este documento, contacte explosiones o riesgos químicos.
Advertencias y dispositivos de seguridad 4. PRECAUCIONES PARA EL MONTAJE DE ACCESORIOS O COMPONENTES PARA MODIFICACIONES El uso de accesorios y / o - No intente instalar accesorios o equipos componentes no estándares en la bicicleta ni los modifique de ninguna en su bicicleta puede dañarlo y manera por su propia iniciativa.
Su bicicleta asistida es un producto de alta los datos de identificación de la bicicleta). calidad que ha sido diseñado, ensamblado y fabricado en Italia. Por esta razón, Fantic El período de garantía se extiende desde Motor ofrece condiciones de garantía la fecha de compra, o antes de los 6 meses excepcionales.
- Fantic Motor se reserva el derecho de suministrar y / o instalar componentes que pueden diferir de las partes dañadas, al mismo tiempo que cumple con la misma calidad y especificaciones técnicas, según los términos de la garantía.
Descripción y datos técnicos 1. DIMENSIONES EXTERNAS (talla M) min ˜ 590mm MAX ˜ 770mm ˜ 280 mm ˜ 1260 mm ˜ 1970 mm ˜ 740 mm ˜ 780 mm ˜ 800 mm INTEGRA 140 INTEGRA 160 INTEGRA 180 2. EQUIPO ESTÁNDAR pos.
Descripción y datos técnicos 3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA BICILCLETA 1 Neumático o cubierta delantero 22 Llanta 1a Válvula del neumático 23 Unidad de cambio de marcha trasero 2 Palanca del freno delantero 24 Cadena 3 Palanca de freno trasero 25 Articulación del manillar (potencia) 4 Empuñadura izquierda 26 Protector de corona (opcional - no se muestra)
Página 17
Descripción y datos técnicos 140 TRAIL 160 ENDURO 180 ENDURO R 2-21 Ed. 1 - 03/2018...
Página 18
Soporte de manillar Fantic 60 mm Tija o tubo del sillín Fantic 30.9 mm Auriculares FSA Nº 57 Órbita semi integrada, 1.5 "- 1" 1/8 Sillín San Marco ERA personalizado por Fantic Empuñaduras Fantic - Terminales anodizados 2-22 Ed. 1 - 03/2018...
Página 19
Tele 30.9 - 100 mm (S-M) Tija o tubo del sillín Tele 30.9 - 120 mm (L) Auriculares FSA Nº 57 Órbita semi integrada, 1.5 "- 1" 1/8 Sillín Fizik Monte Empuñaduras Fantic - Terminales anodizados 2-23 Ed. 1 - 03/2018...
Página 20
Tele 30.9 - 100 mm (S-M) Tija o tubo del sillín Tele 30.9 - 120 mm (L) Auriculares FSA Nº 57 Órbita semi integrada, 1.5 "- 1" 1/8 Sillín Fizik Gobi Empuñaduras Fantic - Terminales anodizados 2-24 Ed. 1 - 03/2018...
Descripción y datos técnicos 5. RETIRANDO EL EMBALAJE su proveedor, en particular, los componentes necesarios para adaptar su bicicleta para su uso en vías públicas. Antes del envío, la bicicleta está protegida con Póngase en contacto con su proveedor si necesita un envoltorio de burbujas y empaquetada para información adicional.
Página 22
Descripción y datos técnicos Operar las palancas de freno demasiado bruscamente puede hacer que las ruedas se bloqueen y expongan al conductor al motor de caída. 7.b - Unidad de cambio de marcha - La bicicleta está equipada con un sistema de cambio de cambio de cambio, que consiste en un conjunto de cigüeñal con un anillo de cadena frontal y un conjunto de engranajes con 11 ruedas dentadas individuales.
Página 23
Descripción y datos técnicos 7.c - Cuadro y horquillas - La bicicleta está equipada con un cuadro completo de un amortiguador trasero y una horquilla amortiguada incorporada. Tanto el amortiguador trasero como la horquilla delantera están equipados con un sistema de ajuste, uno de bloqueo y una válvula de aire para ajustarlos según el peso del usuario. La amortización se puede bloquear casi por completo.
Página 24
Descripción y datos técnicos - Las unidades de rueda se definen de la siguiente manera “rueda delantera” “rueda trasera”. Las unidades consisten en: - eje; - conjunto de ruedas dentadas (o conjunto de engranajes) (solo cubo trasero); - disco de freno; - radios;...
Página 25
Descripción y datos técnicos 7.f - Paquete de batería - El paquete de baterías debe instalarse en el soporte dedicado montado en el marco. Por razones de seguridad, el paquete de baterías puede fijarse al soporte con una de las llaves suministradas con su bicicleta.
Página 26
Descripción y datos técnicos Utiliza elementos adecuados a al uso de tu Integra, como casco integral, rodilleras y guantes de protección. 2-30 Ed. 1 - 03/2018...
Comprobaciones e inspección 1. USANDO SU BICICLETA POR PRIMERA VEZ Riesgo de fuertes caídas y accidentes - Asegúrese de que el proveedor haya compilado graves. La bicicleta se suministra al todas las secciones del informe de prueba e vendedor premontado. Algunos inspección antes de recibir la entrega de su c o m p o n e n t e s i m p o r t a n t e s d e bicicleta.
Comprobaciones e inspección Inspeccione visualmente todos los componentes de la bicicleta en Si encuentra defectos, comuníquese busca de incisiones, roturas, grietas con su proveedor. profundas y cualquier otro daño mecánico. 3. COMPROBACIÓN DE RUEDAS Y NEUMÁTICOS 3.a - Comprobación de las fijaciones de las ruedas - Controle las ruedas de a una por vez, moviéndolas de un lado a otro respetando la dirección del...
Página 29
Comprobaciones e inspección 3.c - Comprobación de las válvulas del neumático OK ! - Si la bicicleta está montada cuando la presión de la llanta es demasiado baja, puede desplazar la posición de la llanta y el tubo interior en la llanta de la rueda, de modo que la válvula adopte una posición oblicua.
Página 30
Comprobaciones e inspección - Desenrosque la tapa de seguridad (2). - Verifique la presión usando un manómetro, o una bomba con un manómetro incorporado. - Si es necesario, infle o desinfle el neumático (pre- sionando contra la válvula interna “3”). - Reemplace la tapa de seguridad (2).
Página 31
Comprobaciones e inspección 3.g - Comprobación del manillar Si el manillar y la potencia están dañados o no se han instalado correctamente, puede ocasionar c o n d i c i o n e s d e c o n d u c c i ó n peligrosas, caídas y accidentes.
Comprobaciones e inspección 3.h - Comprobación de los frenos Peligro de caídas pesadas Los f r e n o s d e f e c t u o s o s s i e m p r e pueden ocasionar condiciones de conducción peligrosas, caídas y accidentes.
Página 33
Comprobaciones e inspección 3.i - Comprobación de la cadena y los soportes de manivela - Esta verificación debe ser realizada por dos personas: la primera levanta la rueda trasera para que no esté en contacto con el suelo, mientras que la segunda gira la manivela del pedal derecho en el sentido de las agujas del reloj.
Página 34
Comprobaciones e inspección 3.m - Verificación de las luces (si corresponde) Este párrafo se aplica solo si la bicicleta - Encienda las luces y asegúrese de que las luces estaba equipada para su uso en la vía delantera y trasera estén fijadas de forma segura pública cuando se compró, o si los a su bicicleta.
Comprobaciones e inspección 4. PAR DE APRIETE Si el fabricante no ha proporcionado información El par de apriete correspondiente (en Nm) se específica, consulte los siguientes valores de par estampa en las cabezas de los pernos y tornillos. de apriete. Unión al tornillo Tornillo Par de apriente (Nm)
Página 36
Comprobaciones e inspección 3-40 Ed. 1 - 01/2018...
Ensamblaje y ajustes Algunas de las operaciones descritas en la sección pueden ser llevadas a cabo por el usuario sin asistencia externa. Solo intente llevar a cabo este procedimiento si tiene las herramientas correctas. 1. MONTAJE DE LOS PEDALES - Por razones de espacio, la bicicleta se envía sin los pedales montados.
Ensamblaje y ajustes 2. AJUSTE DE LOS MANILLARES - Por razones de espacio, la bicicleta también se envía con el manillar girado para que esté alineado con el marco. · Usando una llave Allen de 6 mm, afloje los tornillos (1). ·...
Ensamblaje y ajustes 3. AJUSTE DE LA SILLA 3.a - Para la versión “140” • Regulando la altura - Afloje el collarín de sujeción del tubo de soporte del sillín (utilizando una llave Allen de 6 mm). - Regule la altura del sillín moviendo el tubo de soporte en la dirección deseada.
Página 40
Ensamblaje y ajustes 3.b - Para versiones “160” y “180” • Ajuste del tubo del asiento - Afloje los tornillos de bloqueo del sillín (utilizando una llave Allen de 6 mm). - Ajuste el ángulo del sillín según lo desee. No levante el tubo del asiento por encima de la indicación “0”...
Página 41
Ensamblaje y ajustes • Altura de regulación - El ajuste de la altura del asiento se puede realizar mientras se está sentado en el asiento. - Para ajustar la altura del asiento, presione la palanca (1), luego presione el asiento hacia abajo o reduzca la presión para que suba.
Ensamblaje y ajustes 3.c - Regulación de la posición y el ángulo del sillín - Afloje los tornillos de bloqueo del sillín (utilizando una llave Allen de 6 mm). - Ajuste el ángulo del sillín según lo desee. - Apriete los tornillos respetando los valores de par correctos (vea el párrafo “4”...
Ensamblaje y ajustes · Apriete los tornillos respetando los valores de par correctos (vea el párrafo “4” - Sección “03”). 5. AJUSTE DE LA PALANCA DE CAMBIO DE ENGRANAJE - Si desea ajustar la posición de la palanca de cambio de marchas: ·...
Página 44
Ensamblaje y ajustes 4-48 Ed. 1 - 03/2018...
Usar su bicicleta 1. SUGERENCIAS GENERALES - Su bicicleta está diseñada para ser utilizada de forma tradicional o con pedaleo asistido. - Para seleccionar el modo de conducción, ver el párrafo “9” - Sección “06”. Le recomendamos que se familiarice con su bicicleta antes de utilizar el pedaleo asistido.
Página 46
Usar su bicicleta freno pueden calentarse lo suficiente Peligro de caída y riesgo de como para causar quemaduras en la accidentes causados por un piel expuesta. movimiento inesperado. Después de montar su bicicleta, deje que los discos de freno se enfríen ·...
Usar su bicicleta 2. USANDO LA UNIDAD DE CAMBIO DE ENGRANAJE Para evitar que la tracción del motor dañe la cadena al pasar de una rueda dentada a otra, reduzca la presión ejercida sobre los pedales al cambiar de velocidad. - La bicicleta está...
Usar su bicicleta 3. USANDO LOS FRENOS - Para operar uno de los frenos, tire de la palanca correspondiente hacia el manillar. R i e s g o c a í d a s accidentes. Si frena con demasiada brusquedad, las ruedas se bloquean y la bicicleta patina o se vuelca.
Usar su bicicleta 4. USANDO SU BICICLETA - Agarre firmemente la empuñadura izquierda con la mano izquierda, y la empuñadura derecha firmemente con la mano derecha. - Opere ambas palancas de freno. - Para avanzar, coloque el pie izquierdo sobre el pedal izquierdo y el pie derecho sobre el pedal derecho.
Página 50
Usar su bicicleta Las caídas pueden provocar S i n o t a l l a m a s o h u m o cortocircuitos en el paquete proveniente de la batería, de baterías y provocar un d e t e n g a l a b i c i c l e t a d e incendio.
Usar su bicicleta 6. CÓMO TRANSPORTAR SU BICICLETA - Para transportar su bicicleta (por ejemplo, en automóvil), puede ser necesario quitar la rueda delantera y / o trasera. C o n s u l t e l o s i g u i e n t e ilustrado a continuación y en la Sección “01”...
Usar su bicicleta 7. BLOQUEO / LIBERACIÓN DE LA HORQUILLA DE SUSPENSIÓN DELANTERA - Bajo ciertas condiciones de conducción, es posible bloquear la horquilla delantera girando el anillo “1” como se muestra en la imagen. Cada marca corresponde a un bloqueo diferente. Para desbloquear la horquilla, gire el anillo “1”...
Usar su bicicleta BOMBA • Si la horquilla baja menos, desinfle el aire presionando el botón de la bomba. • Ajuste la velocidad de retorno de la horquilla operando en el anillo debajo del vástago. Tornillo de ajuste tipo “A“ Tornillo de ajuste tipo “B“...
Usar su bicicleta 9. BLOQUEO / LIBERACIÓN DEL AMORTIGUADOR TRASERO - Para necesidades de uso particulares es posible bloquear el amortiguador trasero girando el anillo “1” en “ ” como se muestra en la imagen. Cada marca corresponde a un bloqueo diferente. Para desbloquear el amortiguador, gire el anillo “1”...
Página 55
Usar su bicicleta • Si el amortiguador desciende más, es necesario quitar la tapa “2” y, utilizando una bomba ap- ropiada no suministrada, soplar aire dentro del amortiguador (máximo 325 psi). 325 MAX psi 140 TRIAL 160 ENDURO BOMBA • Si el amortiguador baja menos, desinfle el aire presionando el botón de la bomba.
Usar su bicicleta Para la versión “180” • La amortiguación de compresión controla la velocidad de compresión del amortiguador en un recorrido de compresión lento, como la transferencia de peso del piloto, pequeños impactos y giros, lo que mejora el control y el rendimiento.
Página 57
Usar su bicicleta 12. NOTAS SOBRE LA DURACIÓN DE LA BATERÍA - La duración de la batería puede variar significativamente (de 20 a 150 km) según el tipo de uso y la antigüedad de las baterías (en promedio, la duración de la batería se reduce aproximadamente un 40% después de 3 o 4 años).
Página 58
Usar su bicicleta 5-62 Ed. 1 - 03/2018...
Uso de pedaleo asistido 1. CÓMO EMPEZAR Este párrafo resume la información más importante necesaria para un uso correcto del sistema de pedaleo asistido. - Asegúrese de que la batería esté completamente cargada (consulte el párrafo “4” de esta sección). Cuando quiera la cargar la batería, se puede quitar o dejar en su alojamiento en la bicicleta.
Uso de pedaleo asistido 2. EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA DE SU SOPORTE - Desconecte el conector de la batería. - Desatornille completamente el tornillo de fijación de la batería hasta que lo saque. - Levante la batería hasta que la suelte de su soporte y la retire.
Uso de pedaleo asistido 3. Cargue la batería 3.a - Activación de la batería antes del uso La batería se suministra parcialmente cargada. Por esta razón, debe probarse antes de recargarla. - Presione el botón (1) para activar la batería. ·...
Uso de pedaleo asistido - Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente eléctrica. Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de datos del cargador de la batería. - Conecte la pequeña clavija del cable de alimentación a la toma del cargador de la batería.
Página 63
Uso de pedaleo asistido - Delicadamente, empuje la batería hacia abajo para colocarla en su soporte específico. - Conecte el conector a la batería. - Atornille completamente el tornillo de fijación para bloquear la batería. 6-67 Ed. 1 - 03/2018...
Uso de pedaleo asistido 5. PANTALLA 5.1 - Botones de función T1. Visualización encender / apagar (sistema de pedaleo asistido encendido / apagado) T2. Las luces se encienden / apagan (si están presentes y conectado) - Pulsación corta: la luz se enciende. - Presionando más (más de 2 segundos): la luz se apaga.
Página 65
Uso de pedaleo asistido - Las otras páginas muestran la siguiente información: 1- Icono de la página. 2- Posición de navegación horizontal. 3- Contenido de páginas. 4- Posición de navegación vertical (se refiere a otras páginas y muestra la posición actual). Potencia de empuje - Muestra la potencia (en vatios) generada por el ciclista para la activación de pedaleo asistido.
Página 66
Uso de pedaleo asistido Distancia recorrida -> velocidad máxima - Muestra la velocidad máxima alcanzada referida a la distancia recorrida. Distancia recorrida -> Restablecer - Presione el joystick “T3”, se muestra la palabra “RESET”. - Presione hacia abajo el joystick “T3” para seleccionar la palabra “RESET”...
Uso de pedaleo asistido Luz automática (Solo utilizable si los faros están presentes y conectados) - Use esta página para activar el modo automático de encender / apagar la luz (la luz se enciende y apaga dependiendo del nivel de luz del entorno). - Si el modo automático está...
Página 68
Uso de pedaleo asistido “mínimo” nivel de padeleo asistido > > > “medio” nivel de padeleo asistido > > > “máximo” nivel de padeleo asistido > > > 6-72 Ed. 1 - 03/2018...
Página 69
Uso de pedaleo asistido - Para apagar la función de asistencia para pedalear, basta con presionar el botón “T4” una o más veces hasta que todas las marcas en la pantalla se apaguen; la función se desactiva inmediatamente. asistencia para pedaleo “desactivada”>>> En el caso de un uso prolongado Posición Asistencia%...
USB. Una vez que se ha realizado el enlace, se muestra la nueva conexión en el dispositivo. Fantic Motor no se responsabiliza por eventuales daños causados al dispositivo externo conectado al puerto USB. - Para desconectar correctamente el dispositivo, consulte las instrucciones suministradas junto con el dispositivo.
Limpieza y mantenimiento Las operaciones descritas en esta sección pueden ser llevadas a cabo por el usuario. Todas las demás operaciones DEBEN ser llevadas a cabo por el vendedor o por personal cualificado. 1. LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte siempre la batería antes de realizar operaciones de mantenimiento y / o limpieza.
Página 72
Limpieza y mantenimiento •Después de completar 300 a 500 km Es importante tener en cuenta que Verifique las siguientes piezas para ver si hay algunos lubricantes y productos signos de desgaste (contáctese con su proveedor de mantenimiento pueden no ser para reemplazarlas si es necesario): adecuados para su bicicleta.
Limpieza y mantenimiento 3. LIMPIEZA DE SU BICICLETA Proceder de la siguiente manera: - Limpie las llantas y los discos de freno con un producto desengrasante adecuado (consulte a - Desconecte la batería y quítela; su proveedor). retire la pantalla (consulte el párrafo “7.a”...
Limpieza y mantenimiento 4. ESTACIONANDO SU BICICLETA Cuando la bicicleta está apoyada - Sostenga la bicicleta quieta con una mano en su soporte o contra una pared, sujetándola ligeramente por el manillar o la silla cerca o barandas, incluso el más y, con la otra mano, golpéela suavemente en leve contacto puede hacer que se cualquier dirección en el área de la silla de montar.
Página 75
Limpieza y mantenimiento 5.b - Extracción de la rueda delantera - Tire de la palanca excéntrica para que se aleje del cubo de la rueda. La palanca se puede girar aprox. 180 ° alrededor de su eje. - Empuje la palanca hacia el centro para “engancharla”...
Página 76
Limpieza y mantenimiento - Inserte el bloque de transporte (f - suministrado) entre los pistones del freno. Nunca opere los frenos hidráulicos cuando haya retirado la unidad de la rueda. Use los bloques de transporte (f - suministrados) y recuerde quitarlos antes de reemplazar la rueda delantera.
Limpieza y mantenimiento - Empuje la palanca hacia el centro para “engancharla” a la ranura del anillo. - Gire la palanca excéntrica hasta enganchar el pasador (a mano). - Levante la palanca y empújela hasta que se apoye contra la horquilla. - Verifique que la rueda se haya montado de forma segura y correcta.
Página 78
Limpieza y mantenimiento - Empuje la unidad de cambio de marcha hacia adelante y presione el botón (t) para bloquearla en su lugar. La tensión en la cadena se libera. - Con una llave de 6 mm, desatornille el pasador del eje desde el lado del freno.
Página 79
Limpieza y mantenimiento 5.e - Montaje de la rueda trasera - Retire el bloque de transporte (f) de los pistones del freno. No opere la palanca del freno trasero. - Inserte la rueda entre las horquillas del marco, colocando la cadena en la rueda dentada más pequeña y asegurándose de que el disco de freno esté...
Página 80
Limpieza y mantenimiento - Empuje la unidad de cambio de marchas hacia adelante para liberarla. - Asegúrese de que la rueda gire libremente. 6. RUEDA PLANA - En el caso de una rueda pinchada, antes que nada, intente volver a inflarla; si la cámara se desinfla nuevamente, podría pincharse o dañarse.
Página 81
Limpieza y mantenimiento - Identificar la causa del pinchazo: · Infle la cámara defectuosa con la bomba de bicicleta. · Intenta encontrar el punto donde el aire se escapa (sumergiendo en agua la cámara y girandola para recorrer toda la superficie). ·...
Limpieza y mantenimiento Evite tocar la superficie interna Asegúrese de que el neumático esté del neumático con los dedos ubicado centralmente en el borde de la ya que puede haber objetos rueda y que la cámara no sobresalga filosos en el neumático que en ningún punto.
Problemas y soluciones 1. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas al circular con bicicleta, primero verifique si el fallo se describe en las siguientes tablas. Esta tabla está diseñada para ayudarlo a identificar la solución correcta sin llevar su bicicleta al proveedor autorizado.
Problemas y soluciones Problema Posible causa Posible solución La pantalla indica un código de Un error del sistema está pre- Consulte la siguiente tabla. error. sente. 2. CÓDIGOS DE ERROR Verifique si el código de error que aparece en la pantalla está incluido en la tabla y, de ser así, proceda como se indica.
Página 85
Problemas y soluciones Problema Posible causa Posible solución Error de medición de la corriente del Apague el sistema por completo y motor. vuelva a encenderlo con el botón T4 en el Panel de control. Si el problema persiste, contáctese con el distribuidor o el minorista.
Página 86
Problemas y soluciones Problema Posible causa Posible solución Apague el sistema por completo y La rotación del pedal no se detectó. vuelva a encenderlo con el botón T4 en el Panel de control. Si el problema persiste, contáctese con el distribuidor o el minorista.
Documentos de entrega 1. DOCUMENTOS DE ENTREGA Esta bicicleta se entregó al cliente (después del ensamblaje final y los ajustes), NO está lista para su uso. En particular, antes de la entrega, se deben verificar los siguientes puntos: Luces (si está instalado). Frenos delanteros y traseros.
Página 90
Documentos de entrega INFORMACIÓN DEL VENDEDOR Nombre, Apellidos: _________________________________________________________________________ Dirección: ________________________________________________________________________________ Código Postal, Población, Provincia: ___________________________________________________________ Teléfono: __________________________________ Fax: ______________________________________ Email: ____________________________________________________________________________________ __________________________________________ ________________________________________ Lugar, fecha Firma Sello del vendedor Al firmar este documento, el cliente declara que ha recibido la bicicleta y la documentación asociada en perfecto estado, y que el vendedor le ha proporcionado toda la información necesaria y explicaciones sobre el uso correcto de la bicicleta y los accesorios instalados.
Página 92
Fantic Bikes España Calle Tarento, 9 CP 50197 Plataforma Logística Zaragoza (PLAZA) España Tel. +34 876 768 040 info@fanticbike.es WWW.FANTICBIKE.ES Code: MANFANTIC-03/2018 Ed. 1 - 03/2018...