SilverCrest SBH 3.0 B1 Índice Marcas comerciales ........4 Introducción ........... 4 Uso debido ............. 5 Material incluido ..........6 Datos técnicos ..........8 Indicaciones de seguridad ......9 Vista general ..........17 ...
Página 5
SilverCrest SBH 3.0 B1 Responder/finalizar una llamada ......23 Rechazar una llamada ..........24 Rellamada ..............24 Ajuste del volumen ............24 Limpieza ............25 Almacenamiento del aparato cuando no se use ............25 Indicaciones medioambientales y sobre ...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Marcas comerciales ® La marca Bluetooth y sus logos son una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). USB es una marca registrada. Otros nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus propietarios correspondientes.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Uso debido Este auricular es un dispositivo perteneciente a la electrónica informática y permite llamar por teléfono utilizando un móvil compatible sin tener que sostenerlo en la mano. El manejo se realiza a través de una tecla multifunción.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Material incluido Saque el auricular y todos sus accesorios del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje y compruebe que todas las piezas se hallen íntegras y no presenten daños. Si su material presenta daños o fallos, póngase en contacto con el fabricante.
Página 9
SilverCrest SBH 3.0 B1 Gancho (montado) Adaptador auricular mediano (montado) ® Auricular SilverCrest Bluetooth SBH 3.0 B1 Adaptador auricular pequeño Adaptador auricular grande Cable de carga USB G Este manual (símbolo) Español - 7...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Datos técnicos Dimensiones aprox. 43 x 30 x 18 mm (long. x alt. x anch.) (sin clip) Peso aprox. 10 g (incl. clip) Tensión de servicio Consumo de corriente máx. 500 mA por USB Batería Polímero de litio, 85 mAh Tiempo en conversación...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Indicaciones de seguridad Antes de utilizar por primera vez el auricular, lea con atención las siguientes indicaciones y tenga en cuenta todas las advertencias aunque esté acostumbrado a manejar aparatos eléctricos. Conserve en buen estado estas instrucciones para utilizarlas como referencia en el futuro.
Página 12
SilverCrest SBH 3.0 B1 ¡ADVERTENCIA! Este símbolo, acompañado de la palabra “Advertencia”, señala indicaciones importantes para el manejo seguro del aparato y para proteger al usuario. ¡PELIGRO! Interfaz inalámbrica Apague el auricular cuando se encuentre en un avión, en un hospital, en un quirófano o cerca de cualquier dispositivo médico electrónico.
Página 13
SilverCrest SBH 3.0 B1 interferencias en aparatos auditivos. Mientras el auricular tenga activados componentes inalámbricos, manténgalo alejado de gases inflamables y de entornos expuestos a peligro de explosión (por ejemplo, talleres de pintura), porque las ondas radioeléctricas emitidas podrían desencadenar una explosión o un incendio. El alcance de las ondas radioeléctricas depende de las...
Página 14
SilverCrest SBH 3.0 B1 una modificación no autorizada de este tipo, así como de sustituir o cambiar los aparatos. ¡PELIGRO! ¡Peligro de explosión! El auricular no se debe tirar al fuego, ya que la batería podría explotar. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que: ...
Página 15
SilverCrest SBH 3.0 B1 El auricular no quede expuesto a luz artificial muy potente ni a la luz directa del sol. El auricular no entre en contacto con agua que pueda salpicar o gotear ni con fluidos agresivos. Además, procure no utilizarlo cerca del agua.
Página 16
SilverCrest SBH 3.0 B1 temperatura ambiente para ponerlo en funcionamiento (unas 2 horas). El auricular no sufra sacudidas ni vibraciones. El cable enchufado esté siempre colocado de forma que nadie pueda pisarlo o tropezar con él. Existe peligro de lesiones.
SilverCrest SBH 3.0 B1 sensoriales o mentales estén mermadas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios siempre que sean supervisados durante dicha utilización o que hayan sido instruidos acerca del uso seguro del auricular y hayan comprendido los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el auricular.
Página 18
SilverCrest SBH 3.0 B1 aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad. También será necesario repararlo cuando no funcione perfectamente o se haya caído. Si detecta humo, ruidos u olores extraños, desenchufe inmediatamente el auricular. En estos casos no se deberá volver a utilizar el aparato hasta que un técnico especializado lo haya revisado.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Vista general Estas instrucciones de uso cuentan, además, con una cubierta desplegable. Despliegue la contraportada de manera que pueda tener los elementos de mando siempre a la vista. Tecla multifunción Ledes (azul/naranja) Conector de carga Auricular...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Puesta en funcionamiento Cargar la batería Antes de utilizarla por primera vez o en caso de que esté descargada, cargue la batería de la siguiente manera: Conecte el cable de carga USB (F) al conector de carga (3) y a una toma USB libre de su ordenador mientras este está...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Encendido/apagado del auricular Encienda el auricular manteniendo pulsada la tecla multifunción (1) durante unos 3 segundos. El led azul (2) parpadeará rápidamente varias veces para indicarle que ® se está buscando el último dispositivo Bluetooth conectado. Si todavía no se ha conectado el auricular con ningún teléfono móvil, será...
Página 22
Bluetooth con el auricular. Para ello, consulte las instrucciones de su teléfono. En la lista de dispositivos encontrados, seleccione el dispositivo “SBH 3.0 B1” y establezca la conexión. Si se le solicitara un PIN, introduzca el código “0000”. Al establecerse la conexión, el led azul (2) parpadeará...
Página 23
SilverCrest SBH 3.0 B1 Vuelva a situar el teléfono en el área de alcance del auricular o enciéndalo para que la conexión con dicho aparato se restablezca de manera automática. En muchos modelos de teléfonos móviles es necesario que inicie el restablecimiento de conexión a través de su teléfono.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Uso del auricular Gracias a su clip variable (A) puede utilizar el auricular con gran comodidad tanto en la oreja izquierda como en la derecha. Cambiar el adaptador auricular En el volumen de suministro, el auricular se entrega con el adaptador auricular mediano (B) montado.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Retire cuidadosamente con los dedos el adaptador auricular del auricular (4). Seleccione el adaptador auricular adecuado, ya sea el pequeño (D) o el grande (E), y colóquelo en el auricular (4) hasta que se deslice en la hendidura.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Rechazar una llamada Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsada la tecla multifunción (1) durante aproximadamente dos segundos hasta que escuche una señal acústica. Inmediatamente después de escuchar esta señal, deje de pulsar la tecla multifunción (1) o, de lo contrario, la llamada no se rechazará...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Limpieza Para la limpieza del auricular, utilice un paño suave ligeramente humedecido. Nunca aplique disolventes ni limpiadores que dañen el plástico. Asegúrese de que ningún líquido pueda penetrar en la carcasa del aparato. Para limpiar el adaptador auricular, retírelo del aparato en primer lugar.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Indicaciones medioambientales y sobre gestión de residuos En el producto aparece un símbolo tachado de un cubo de basura en cumplimiento de la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos se tienen que desechar independientemente de la basura doméstica en los puntos establecidos para ello por el Estado.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Información sobre la conformidad del aparato En cuanto a la conformidad, este aparato cumple los requisitos básicos y la normativa relevante de la directiva CEM 2004/108/EC, la directiva de baja tensión 2006/95/EC, la directiva 1999/5/EC en materia de equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación, así...
SilverCrest SBH 3.0 B1 la carga, puede suceder que el auricular no se cargue debido a una corriente de carga demasiado baja. Cargue el auricular a través de una toma USB de su ordenador mientras esté encendido o de un adaptador de corriente USB.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Información para la garantía y el servicio postventa Garantía de TARGA GmbH Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta.
Página 32
SilverCrest SBH 3.0 B1 nuestro propio criterio. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas. Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no los limita en modo alguno.
Página 33
SilverCrest SBH 3.0 B1 Índice Marcas comerciais ........33 Introdução ............ 33 Utilização adequada ........34 Material fornecido ........35 Dados técnicos ..........37 Indicações de segurança ....... 38 Vista geral ............ 46 ...
Página 34
SilverCrest SBH 3.0 B1 Atender/terminar chamada ......... 52 Rejeitar chamada ............53 Remarcação ..............53 Ajustar o volume ............53 Limpeza............54 Armazenamento em caso de não utilização . 54 Instruções relativas ao ambiente e à...
USB é uma marca comercial registada. Outros nomes e designações podem ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos proprietários. Introdução Obrigado por ter adquirido um produto SilverCrest. O ® auricular Bluetooth SilverCrest SBH 3.0 B1, doravante designado por auricular, permite a utilização com telemóveis compatíveis.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Utilização adequada Este auricular é um dispositivo eletrónico das tecnologias da informação e permite telefonar com um telemóvel compatível, sem ser necessário pegar neste. O comando é realizado através de um botão multifuncional. Graças ao gancho variável, pode usar o auricular na orelha esquerda ou direita, à...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Material fornecido Retire o auricular e todos os acessórios da embalagem. Remova todos os materiais que fazem parte da embalagem e verifique se todas as peças estão intactas e não apresentam danos. Se o material fornecido não estiver intacto ou apresentar eventuais danos, entre em contacto com o fabricante.
Página 38
SilverCrest SBH 3.0 B1 Gancho (montado) Adaptador de orelha – médio (montado) ® Auricular Bluetooth SilverCrest SBH 3.0 B1 Adaptador de orelha – pequeno Adaptador de orelha – grande Cabo de carregamento USB G Este manual de instruções (imagem de ícone)
SilverCrest SBH 3.0 B1 Dados técnicos Dimensões aprox. 43 x 30 x 18 mm (L x A x P) (sem gancho de orelha) Peso aprox. 10 g (incl. gancho de orelha) Tensão de serviço Consumo de energia máx. 500 mA por USB Bateria lítio-polímero 85 mAh...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Indicações de segurança Antes de utilizar pela primeira vez o auricular, leia atentamente as instruções que se seguem e tenha em atenção todas as advertências, mesmo que o manuseio de aparelhos eletrónicos lhe seja familiar. Guarde o presente manual cuidadosamente para referência futura.
Página 41
SilverCrest SBH 3.0 B1 AVISO! Este símbolo, em combinação com a advertência “Aviso”, sinaliza advertências relevantes para o funcionamento seguro do dispositivo e para a salvaguarda do utilizador. PERIGO! Interface de rádio Desligue o auricular quando se encontrar num avião, num hospital, numa sala de operações ou na...
Página 42
SilverCrest SBH 3.0 B1 aproxime o auricular com componentes de rádio ligados de gases inflamáveis, nem o leve para uma atmosfera potencialmente explosiva (por ex. oficina de pintura), pois as ondas de rádio transmitidas podem desencadear uma explosão ou um incêndio. O alcance das ondas de rádio depende das condições ambientais e circundantes.
Página 43
SilverCrest SBH 3.0 B1 PERIGO! Risco de explosão! O auricular não pode ser atirado para o fogo, pois a bateria incorporada pode explodir. AVISO! Tenha em atenção que: nenhuma fonte de calor direta (por ex. aquecimentos) deve atuar sobre o auricular.
Página 44
SilverCrest SBH 3.0 B1 nunca pode ser submerso e não deve também colocar recipientes com líquidos, por ex. jarras ou bebidas, sobre ou ao lado do auricular. não devem existir fontes de chamas vivas (por ex. velas acesas) sobre ou ao lado do auricular.
Página 45
SilverCrest SBH 3.0 B1 os cabos ligados devem ser sempre dispostos de modo a que ninguém possa calcá-los ou tropeçar nestes. Existe perigo de ferimentos. deve-se segurar os cabos sempre pela ficha e nunca puxar o próprio cabo. Não coloque peças de mobiliário nem outros objetos pesados sobre o cabo e...
Página 46
SilverCrest SBH 3.0 B1 compreenderem os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o auricular. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Mantenha também a película da embalagem fora do alcance das crianças.
Página 47
SilverCrest SBH 3.0 B1 barulhos ou odores estranhos, desligue o auricular imediatamente. Nestes casos, o auricular não pode mais ser utilizado até ser submetido a uma verificação por parte técnico especializado. Incumba exclusivamente pessoal especializado devidamente qualificado da realização dos trabalhos de reparação.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Vista geral O presente manual de instruções está adicionalmente provido de uma capa desdobrável. Abra a capa de forma a visualizar sempre os elementos de comando. Botão multifuncional LED (azul/laranja) Ligação de carregamento Suporte para orelha...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Colocação em funcionamento Carregar a bateria Antes da primeira colocação em funcionamento ou quando a bateria incorporada estiver vazia, carregue-a da seguinte forma: Ligue o cabo de carregamento USB (F) à ligação de carregamento (3) e a uma porta USB livre do seu computador ligado ou de uma fonte de alimentação...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Ligar/desligar o auricular Para ligar o auricular, prima o botão multifuncional (1) durante aprox. 3 segundos. O LED azul (2) pisca várias vezes rapidamente, indicando assim que está à procura ® do último dispositivo Bluetooth conectado. Se o auricular ainda não tiver sido conectado a nenhum...
Página 51
. Para tal, tenha em atenção o manual do seu telemóvel. Da lista dos dispositivos encontrados, selecione o dispositivo “SBH 3.0 B1” e estabeleça a conexão. Se for solicitado um PIN, introduza “0000”. Existindo uma conexão, o LED azul (2) pisca brevemente uma vez aprox.
Página 52
SilverCrest SBH 3.0 B1 Coloque o telemóvel novamente no alcance do auricular ou ligue-o, para restabelecer automaticamente a conexão ao auricular. Em alguns modelos de telemóvel, tem de iniciar um novo processo de conexão através do seu telemóvel. Apenas se pode conectar ativamente ao auricular um telemóvel de cada vez.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Utilizar o auricular Através do gancho variável (A), pode utilizar o auricular na orelha esquerda ou direita, à escolha, com elevado conforto. Trocar o adaptador de orelha O auricular é fornecido com o adaptador de orelha –...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Selecione o adaptador de orelha adequado, pequeno (D) ou grande (E), e empurre-o no suporte para orelha (4) até este encaixar na cavidade. Atender/terminar chamada Para atender uma chamada, prima brevemente o botão multifuncional (1). Uma chamada recebida é sinalizada através do auricular, mesmo se o seu telemóvel estiver...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Rejeitar chamada Para rejeitar uma chamada recebida, prima o botão multifuncional (1) por aprox. dois segundos, até ser emitido um sinal sonoro. Solte o botão multifuncional (1) imediatamente após o sinal sonoro, caso contrário, a chamada não é rejeitada e o auricular desliga-se.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Limpeza Para a limpeza do auricular utilize um pano ligeiramente humedecido e nunca solventes ou produtos de limpeza que danifiquem plásticos. Tenha cuidado para que não possam penetrar quaisquer líquidos no corpo. Para limpar o adaptador de orelha, retire-o. Limpe o adaptador de orelha sob água corrente.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Instruções relativas ao ambiente e à eliminação O produto apresenta o símbolo de um contentor de lixo barrado com uma cruz. Está, assim, sujeito à diretiva europeia 2012/19/EU. Todos resíduos equipamentos elétricos e eletrónicos não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico, mas sim...
SilverCrest SBH 3.0 B1 gestão de resíduos locais e eliminados de forma não nociva para o ambiente. Observações de conformidade O presente dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes diretiva «CEM» 2004/108/EC, diretiva «Baixa Tensão»...
Página 59
SilverCrest SBH 3.0 B1 carregamento, o auricular não pode ser carregado devido à reduzida corrente de carga. Carregue o auricular numa porta USB do seu computador ligado ou de uma fonte de alimentação USB. ® Nenhum sinal sonoro na conexão Bluetooth ...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Informações sobre a garantia e os serviços Garantia da TARGA GmbH Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Guarde o recibo original como comprovativo de compra. Antes de utilizar o produto, leia a documentação fornecida.
Página 61
SilverCrest SBH 3.0 B1 como pilhas, baterias e lâmpadas, estão excluídos da garantia. Esta garantia não limita nem exclui os direitos legais do consumidor. Serviço de assistência técnica Telefone: 021 – 00 06 117 E-Mail: service.PT@targa-online.com IAN: 270819 Fabricante TARGA GmbH...
Página 63
SilverCrest SBH 3.0 B1 Accept/End call ............80 Reject call..............81 Redialling ..............81 Adjust the volume ............81 Cleaning ............82 Storing the headset when not in use ..... 82 Environmental and waste disposal ...
USB is a registered trademark. Other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 3.0 B1, referred to in the following as ‘headset’, can be used with compatible mobile phones.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Intended use This headset is an electronic device allowing you to make hands-free calls using a compatible mobile phone. It is operated via a multi-function button. The adjustable strap allows you to wear the headset comfortably either on your left or right ear.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Package contents Unpack the headset and all accessories. Remove all packaging materials and check all parts for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer. 64 - English...
Página 67
SilverCrest SBH 3.0 B1 Strap (attached) Ear cushion – medium (attached) ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 3.0 B1 Ear cushion – small Ear cushion – large USB charging cable G These instructions (picture symbol) English - 65...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Technical data Dimensions Approx. 43 x 30 x 18 mm (W x H x D) (not including ear clip) Weight Approx. 10 g (including ear clip) Operating voltage Current consumption Max. 500 mA via USB Battery...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Safety instructions Before using the headset for the first time, please read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you give the headset away or sell it, please ensure that you also pass on this manual.
Página 70
SilverCrest SBH 3.0 B1 WARNING This icon, in conjunction with the word ‘Warning’, indicates important information for the safe operation of the device and user safety. DANGER Wireless interface Switch the headset off if you are on a plane, in a hospital, operating room or in the vicinity of a medical electronic system.
Página 71
SilverCrest SBH 3.0 B1 example, paint shop), as the radio waves transmitted can trigger an explosion or a fire. The range of the radio waves depends on the setting and ambient conditions. When transmitting data via a wireless connection, it is also possible for unauthorised third parties to receive this data.
Página 72
SilverCrest SBH 3.0 B1 WARNING Please make sure that: the headset is not exposed to direct sources of heat (for example, heaters) if you use the headset inside a car parked in direct sunlight, please be aware that temperatures may exceed +45 °C.
Página 73
SilverCrest SBH 3.0 B1 no foreign bodies penetrate into the headset. the headset is not placed close to magnetic fields (for example, loudspeakers). the headset is not exposed to excessive temperature fluctuations, as otherwise condensation can occur and lead to electrical short circuits;...
Página 74
SilverCrest SBH 3.0 B1 and at the connecting sockets. Never make a knot in a cable and do not connect it with other cables. DANGER Children and people with disabilities This headset can be used by children aged eight and...
Página 75
SilverCrest SBH 3.0 B1 WARNING Maintenance / Repair Repair work is required if the headset has been damaged, for example, the headset housing is damaged, liquids or objects have got inside the headset, or if the headset has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the headset does not work properly or has been dropped.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Overview This user manual also has a cover that can be unfolded. Unfold this cover page so that you can always see the controls. Multi-function button LEDs (blue/orange) Charging connection Earpiece 74 - English...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Initial start-up Charging the battery Before initial start-up or if the integrated battery is flat, charge the headset up as follows: Connect the USB charging cable (F) to the charging connection (3) and to an unused USB connection on...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Switch headset on/off Hold down the multi-function button (1) for approx. three seconds to switch the headset on. The LED (2) rapidly flashes blue several times indicating a search for the last ® connected Bluetooth device. The headset must be connected to a mobile phone if this has not been done already.
Página 79
. To do so, refer to your mobile phone manual. From the list of devices detected, select device ‘SBH 3.0 B1’ and establish the connection. Enter ‘000’ if you are asked for a PIN. Once a connection is established, the LED (2) briefly flashes blue once approx.
Página 80
SilverCrest SBH 3.0 B1 automatically. With some models, you need to establish the connection again via your mobile phone. Only one mobile phone can be actively connected to the headset. If you want to connect another mobile phone to the headset, you need to repeat the pairing step as described above.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Use headset The adjustable strap (A) allows you to wear the headset comfortably either on your left or right ear. Change ear cushion The headset comes fitted with the medium ear cushion (B). If the ear cushion does not fit properly it can be changed.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Select the appropriate ear cushion, small (D) or large (E), and push it onto the earpiece (4) until it slides into the recess. Accept/End call Briefly press the multi-function button (1) to make a call.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Reject call To reject an incoming call, hold down the multi-function button (1) for approx. two seconds until a signal tone sounds. Release the multi-function button (1) immediately after the signal tone, otherwise the call will not be rejected and the headset switches off.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Cleaning Use a slightly damp cloth to clean the headset and never use cleaning agents or solvents that react with plastics. Ensure that no liquids enter the housing. Remove the ear cushion to clean it. Wash the ear cushion under running water.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Environmental and waste disposal information The product bears a symbol of a crossed- through waste bin. It is therefore subject to European Directive 2012/19/EU. electrical and electronic equipment must not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Marks of conformity This device conforms basic requirements and other relevant provisions in EMC Directive 2004/108/EC and the Low-Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC as well as the RoHS Directive 2011/65/EU. The corresponding declaration of conformity can be found at the end of this manual.
Página 87
SilverCrest SBH 3.0 B1 No sound signal with Bluetooth® connection Switch the headset on. Try to connect the headset to your mobile phone again. No Bluetooth® connection established Check whether the Bluetooth® function is enabled on your mobile phone.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Notes on guarantee and service Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
Página 89
SilverCrest SBH 3.0 B1 Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com...
Warenzeichen jeweiligen Eigentümer sein. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest ® entschieden haben. Das SilverCrest Bluetooth Headset SBH 3.0 B1, im Folgenden als Headset bezeichnet, ermöglicht den Betrieb mit kompatiblen Mobiltelefonen. Deutsch - 91...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Headset ist ein Gerät der Informationselektronik und ermöglicht das Telefonieren mit einem kompatiblen Mobiltelefon ohne dieses in die Hand nehmen zu müssen. Die Bedienung erfolgt über eine Multifunktionstaste. Durch den variablen Tragebügel können Sie das Headset mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder rechten Ohr verwenden.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Lieferumfang Nehmen Sie das Headset und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
Página 96
SilverCrest SBH 3.0 B1 Tragebügel (montiert) Ohrpassstück – mittel (montiert) ® SilverCrest Bluetooth Headset SBH 3.0 B1 Ohrpassstück – klein Ohrpassstück – groß USB-Ladekabel G Diese Anleitung (Symbolbild) 94 - Deutsch...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Technische Daten Abmessungen ca. 43 x 30 x 18 mm (B x H x T) (ohne Ohrbügel) Gewicht ca. 10 g (inkl. Ohrbügel) Betriebsspannung Stromaufnahme max. 500 mA über USB Akku Lithium-Polymer 85 mAh Sprechzeit bis 4,5 Stunden...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Headsets lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Página 99
SilverCrest SBH 3.0 B1 WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie das Headset aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems...
Página 100
SilverCrest SBH 3.0 B1 das Headset nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in Nähe entflammbarer Gase oder eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch...
Página 101
SilverCrest SBH 3.0 B1 GEFAHR! Explosionsgefahr! Das Headset darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass: keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Headset wirken. im Inneren eines in der Sonne geparkten Fahrzeuges Temperaturen von deutlich über +45 °C erreicht...
Página 102
SilverCrest SBH 3.0 B1 Insbesondere darf das Headset niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Headset. keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Headset stehen.
Página 103
SilverCrest SBH 3.0 B1 angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr Kabel immer am Stecker angefasst werden und nicht am Kabel selbst gezogen wird. Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf...
Página 104
SilverCrest SBH 3.0 B1 beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Headsets unterwiesen wurden daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Headset spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten auch Verpackungsfolien von Kindern fern.
Página 105
SilverCrest SBH 3.0 B1 heruntergefallen ist. Falls Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Headset sofort aus. In diesen Fällen darf das Headset nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Übersicht Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. Multifunktionstaste LEDs (blau/orange) Ladeanschluss Ohrstück 104 - Deutsch...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Inbetriebnahme Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: Schließen Sie das USB-Ladekabel (F) an den Ladeanschluss (3) und an einen freien USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB- Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Headset ein-/ausschalten Schalten Sie das Headset ein, indem Sie die Multifunktionstaste (1) ca. 3 Sekunden drücken. Die blaue LED (2) blinkt mehrfach schnell und zeigt damit an, ® dass das zuletzt verbundene Bluetooth Gerät gesucht wird. Wurde das Headset mit noch keinem Mobiltelefon verbunden, muss dieses als erstes durchgeführt werden.
Página 109
® dem Headset. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBH 3.0 B1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
Página 110
SilverCrest SBH 3.0 B1 Bringen Sie das Mobiltelefon wieder in die Reichweite des Headsets bzw. schalten Sie es ein, um die Verbindung Headset automatisch wieder herzustellen. Bei manchen Handymodellen müssen Sie den erneuten Verbindungsaufbau über Ihr Mobiltelefon initiieren. Es kann jeweils nur ein Mobiltelefon mit dem Headset aktiv verbunden werden.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Headset verwenden Sie können das Headset durch den variablen Tragebügel (A) mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder rechten Ohr verwenden. Ohrpassstück auswechseln Das Headset ist im Auslieferungszustand mit dem Ohrpassstück – mittel (B) versehen. Wenn das Ohrpassstück nicht richtig passt, tauschen Sie diese aus.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Ziehen Sie das Ohrpassstück vorsichtig mit den Fingern vom Ohrstück (4) ab. Wählen Sie das passende Ohrpassstück, klein (D) bzw. groß (E), aus und schieben Sie dieses auf das Ohrstück (4), bis dieses in die Vertiefung rutscht.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Anruf abweisen Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie die Multifunktionstaste (1) für ca. zwei Sekunden, bis ein Signalton ertönt. Lassen Sie die Multifunktionstaste (1) unmittelbar nach dem Signalton los, da der Anruf sonst nicht abgewiesen wird und sich das Headset ausschaltet.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Headsets ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können. Um das Ohrpassstück zu reinigen, nehmen Sie diese ab.
SilverCrest SBH 3.0 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften EMV-Richtlinie 2004/108/EC, Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung. Fehlerbehebung Das Headset lässt sich nicht einschalten...
Página 117
SilverCrest SBH 3.0 B1 USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB-Netzteils auf. ® Kein Tonsignal bei Bluetooth Verbindung Schalten Sie das Headset ein. Versuchen Sie, das Headset erneut mit Ihrem Mobiltelefon zu verbinden. ® Bluetooth Verbindung wird nicht hergestellt ...
SilverCrest SBH 3.0 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme...
Página 119
SilverCrest SBH 3.0 B1 neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Deutsch - 117...