#10
A. Measure the distance between the hinges and the edges of the door panel, then cut the door panel vertical seal strip (L) in 3 pieces as shown below.
B. Install the 3 pieces of the door panel vertical seal strip (L) onto the door panel (J).
C. Install the bottom door seal strip (R) onto the bottom of the door panel (J). Cut the seal strip excess where necessary.
A. Mesurez la distance entre les charnières et les rebords de la porte, puis découpez la bande d'étanchéité verticale de la porte (L) en 3 pièces tel qu'indiqué
ci-dessous.
B. Installez les 3 pièces de la bande d'étanchéité verticale de la porte (L) sur le panneau de la porte (J).
C. Installez la bande d'étanchéité du bas de la parte (R) sur le bas du panneau de la porte (J). Couper l'excès de la bande d'étanchéité si nécessaire.
A. Medir la distancia entre las bisagras y los bordes de la puerta, a continuación, cortar la tira de sellado vertical de la puerta (L) en 3 partes, como se indica
a continuación.
B. Instalación de las 3 partes de la tira de sellado vertical de la puerta (L) en el panel de la puerta (J).
C. Instalación de la tira de sellado en la parte inferior de la parte (R) en la parte inferior del panel de puerta (J). Cortar el exceso de la tira de obturación en
caso necesario.
Q: Not sure how to cut the seal?
A: Cut the vertical seal firstly so that it lands on top of the bottom seal. For
the bottom seal, only cut the part protruding pass the edge of the glass
Q: Comment couper la bande d'étanchéité?
R: Commencez par couper la bande verticale afin qu'elle affleure le dessus
de la bande horizontale du bas. Pour la bande du bas, ne coupez seulement
que la partie qui protrude.
P: ¿Cómo cortar la tira de sellado?
R: Comience por cortar la tira vertical de modo que quede al ras con la
parte superior de la tira horizontal en la parte inferior. Para la banda inferior,
corte sólo la parte sobresaliente.
SEAL STRIPS INSTALLATION
INSTALLATION DE BANDES D'ÉTANCHÉITÉ
INSTALACIÓN DE LAS TIRAS DEL SELLO
A
L
FAQ
panel.
FAQ
FAQ
J
R
R
B
B
J
C
L
PAGE 22