GEO416 - GEO416GS 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido proyectado conforme a las directivas IEC/EN61557-1 y IEC/EN 61010-1 relativas a los instrumentos de medida electrónicos. ATENCIÓN Para su seguridad y para evitar dañar el instrumento, le rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y lea con particular atención...
GEO416 - GEO416GS 1.2. DURANTE EL USO Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN La falta de observación de las Advertencias y/o Instrucciones pueden dañar el instrumento y/o sus componentes o ser fuente de peligro para el usuario. Si durante el uso aparece el símbolo de pila agotada, suspenda la prueba y...
GEO416 - GEO416GS 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento está realizado de modo que garantiza la máxima seguridad gracias a un desarrollo de nueva concepción que asegura el doble aislamiento y el cumplimiento de la categoría de sobretensión III. 2.1. FUNCIONALIDAD DEL INSTRUMENTO ...
GEO416 - GEO416GS 4.2.1. Encendido Al encender el instrumento emite una breve señal acústica y durante un segundo se visualizan todos los segmentos del visualizador. Sucesivamente muestra la versión del firmware cargada, luego aparece la última modalidad de medición seleccionada antes del apagado.
GEO416 - GEO416GS 4.3. EARTH 3W – MEDICIÓN DE LA RESISTENCIA DE TIERRA A 3 PUNTOS La medida será efectuada en acuerdo con la normativa UNE 20460, IEC 781, VDE 0413, IEC/EN61557-5 ATENCIÓN El instrumento puede ser utilizado sobre instalaciones con categoría de sobretensión CAT III 240V respecto tierra con tensiones máximas de 415V...
Página 10
GEO416 - GEO416GS Prolongue, si fuese necesario, los cables de medida azul y rojo separadamente utilizando cables de sección adecuada. La presencia de eventuales prolongaciones no requiere calibración y no modifica el valor de la resistencia de tierra medida Clave en el terreno los dispersores auxiliares según la distancia prevista por la norma (§...
GEO416 - GEO416GS 4.4. EARTH 2W – MEDICIÓN DE LA RESISTENCIA DE TIERRA A 2 PUNTOS ATENCIÓN El instrumento puede ser utilizado sobre instalaciones con categoría de sobretensión CAT III 240V respecto tierra con tensiones máximas de 415V entre las entradas. No conecte el instrumento a una instalación con tensiones que excedan los límites indicados en este manual.
Página 12
GEO416 - GEO416GS ATENCIÓN Si se desea efectuar la medida utilizando el conductor de neutro y de tierra de una toma de corriente, evite conectar accidentalmente sobre la fase; en cuyo caso el visualizador indicará la tensión detectada, aparecerá el símbolo de ATENCIÓN...
Página 13
GEO416 - GEO416GS Mientras el instrumento efectua la medición será visualizada una ventana como la muestra donde será mostrado el valor de la tensión de dispersión en la entrada del instrumento. Mientras sobre Valor de la tensión de el visualizador del instrumento aparece dispersión en la entrada...
GEO416 - GEO416GS - MEDICIÓN DE LA RESISTIVIDAD DEL TERRENO 4.5. El valor de la resistividad del terreno es un parámetro indispensable para calcular el valor de la resistencia de los dispersores que se van a utilizar para la realización de una instalación de tierra.
Página 15
GEO416 - GEO416GS Sobre visualizador aparece siguiente pantalla donde nos muestra el valor de la tensión de dispersión en las entradas del instrumento y el valor de la distancia entre dispersores seleccionados Valor de la tensión de dispersión en las entradas...
Página 16
GEO416 - GEO416GS 11. Mientras el instrumento efectua la medición será visualizada una ventana como la muestra donde será mostrado el valor de la tensión de dispersión en la entrada del instrumento. Mientras sobre Valor de la tensión de el visualizador del instrumento aparece dispersión en las entradas...
GEO416 - GEO416GS 4.5.1. Situaciones anómalas en mediciones Al inicio de la medición el instrumento verifica la continuidad de los cables de Resistencia circuito voltimétrico muy elevada medida. Cuando circuito voltimétrico (cable rojo S y verde ES) esté interrumpido o presente una Valor de la tensión de...
Página 18
GEO416 - GEO416GS Al inicio de la medición, cuando los cables rojo (conectado al terminal S) y verde (conectado al terminal ES) estén invertidos entre ellos, instrumento no efectua la prueba, emite señal acústica prolongada Cable rojo verde invertidos entre ellos visualizará...
GEO416 - GEO416GS 5. GESTIÓN DE LOS DATOS EN MEMORIA 5.1. COMO GUARDAR UNA MEDIDA Después de haber efectuado Número de la localización una medición pulse la tecla de memoria en la cual SAVE, el instrumento visualiza será memorizada medida la siguiente pantalla Útimo valor guardado del...
GEO416 - GEO416GS Pulse tecla CLR, instrumento visualiza siguiente pantalla Primera última localización de memoria cancelada y confirmada En alternativa: Confirmar la cancelación de las medidas pulsando la tecla ENTER, el instrumento emite una doble señal acústica indicando la cancelación...
GEO416 - GEO416GS 6. RESET DEL INSTRUMENTO ATENCIÓN ANTES DE EJECUTAR EL RESET AL INSTRUMENTO GUARDE LOS DATOS RELATIVOS MEDIDAS EFECTUADAS TRANSFIRIENDOLAS A UN PC Antes de encender el instrumento pulse la tecla RCL/CLR Mantenga pulsada la tecla RCL/CLR, pulse la tecla de encendido.
GEO416 - GEO416GS 8. MANTENIMIENTO 8.1. GENERALIDADES El instrumento que Usted ha adquirido es un instrumento de precisión. Durante el uso y el almacenamiento respete las recomendaciones enumeradas en este manual para evitar posibles daños o peligros durante el uso.
GEO416 - GEO416GS 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 9.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Incertidumbre indicada es [%lectura + (número digs*resolución)] a 23°C±5°C, < 80%HR Mediciones de la resistencia de tierra a 3 y a 2 puntos - EARTH 3W y EARTH 2W Escala (**) Resolución []...
Este instrumento es conforme a los requisitos de la Directiva Europea sobre baja tensión 2006/95/CE (LVD) y de la directiva EMC 2004/108/CE 9.3. ACCESORIOS 9.3.1. Accesorios en dotación y opcionales GEO416 Ver lista adjunta 9.3.2. Accesorios en dotación GEO416GS Conjunto 4 cables banana-banana L=1m KIT416CV ...
GEO416 - GEO416GS ASISTENCIA 10.1. CONDICIONES DE GARANTIA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
GEO416 - GEO416GS FICHAS PRÁCTICAS PARA LAS VERIFICACIONES ELÉCTRICAS 11.1. MEDIDAS DE LA RESISTENCIA DE TIERRA EN LOS SISTEMAS TT Verificar que el dispositivo de protección sea coordinado con el valor de la resistencia de tierra. No se puede asumir a priori un valor de resistencia de tierra límite de referencia al que hacer referencia en el control del resultado de la medida, pero es necesario en su momento controlar que sea respetado la coordinación prevista por la normativa.
GEO416 - GEO416GS 11.2. RESISTENCIA TIERRA MÉTODO VOLTIAMPERIMÉTRICO 11.2.1. Autoconstrucción del prologador En el caso que la longitud de los cables incluidos en dotación con el instrumento no es suficiente, es posible realizar un prolongador para efectuar la medida en la instalación en examen sin despreciar la precisión del mismo instrumento.
GEO416 - GEO416GS Fig. 8: Medición de la resistencia de tierra - anillos de grandes dimensiones 11.3. RESISTIVIDAD DEL TERRENO La misión de la prueba es analizar el valor de la resistividad del terreno para definir, en fase de proyectación, la tipologia de los dispersores de tierra a utilizar en una instalación.
GEO416 - GEO416GS El método de medida permite de obtener la resistividad especifica hasta la profundidad correspondiente aproximadamente de la distancia “a“ entre dos dispersores auxiliares. Usted si aumenta “a “puede obtener lecturas a más profundidad de terreno, por tanto es posible controlar la homogeneidad del terreno.