English Install the battery pack........7 Purpose..........4 Remove the battery pack........8 Overview..........4 Operation........... 8 Read all instructions......4 Start the machine..........8 Symbols on the product....5 Stop the machine..........8 Risk levels...........5 10 Maintenance........8 Environmentally safe battery 10.1 General maintenance......... 8 10.2 Replace the tine..........
English PURPOSE • Use Safety Glasses – Always use face or dust mask if operation is dusty. This machine is used for domestic lawn dethatching. • Use Right Appliance – Do not use appliance for any job except that for which it is intended. OVERVIEW •...
English • When battery pack is not in use, keep it away from other Symbol Name Explanation metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws Precautions that involve or other small metal objects, that can make a connection Safety Alert your safety.
English WARNING SYM- SIGNAL MEANING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Discard it and replace WARNING Indicates a potentially hazard- with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To ous situation,which, if not prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, avoided, could result in death...
English UNPACK THE MACHINE INSTALL THE UPPER HANDLE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before use. WARNING • If the parts have damage, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine.
English 4. Close the battery door. 3. Once the machine has started you can release the start button (1). REMOVE THE BATTERY PACK STOP THE MACHINE 1. Release the bail switch to stop the machine. WARNING Wait until the tine cylinder fully stops before you start the machine again.
English TROUBLESHOOTING Abnormal noise. Foreign objects on Switch off the de- the dethatcher cyl- thatcher, wait until inder are hitting the cylinder has the dethatcher. stopped rotating. Clattering in the Foreign objects Remove foreign unit. Whistling blocking the de- objects. sound.
(3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
English EXPLODED VIEW Description Bare tool dethatcher without handle Handle assembly knobs and screws Tines Bail handle Upper handle Lower handle...
Página 12
Français Installez le bloc-batterie........17 But.............13 Retirez le bloc-batterie........17 Aperçu..........13 Utilisation......... 17 Lisez toutes les instructions.... 13 Démarrez la machine........17 Symboles figurant sur la Arrêtez la machine...........17 machine..........14 10 Entretien...........18 Niveaux de risques......15 10.1 Entretien général..........18 10.2 Remplacez la dent..........18 Élimination des batteries sans 10.3 Entreposez la machine........
Français de chaussures adaptées est recommandé pour travailler à l'extérieur. Portez un couvre-chef protecteur pour contenir Cette machine est utilisée pour le déchaumage des pelouses les cheveux longs. domestiques. • Portez des lunettes de protection : utilisez toujours un masque facial ou un masque anti-poussière si l'opération APERÇU est poussiéreuse.
Français • Assurez-vous que l’interrupteur est éteint et que le bloc- Symbole Explication batterie est retiré avant d’éliminer les blocages, Volt Voltage d’effectuer des réglages, de changer les accessoires, de ranger ou de réparer l’appareil. Une mise en marche Ampères Courant inattendue de l’appareil lors de l’élimination de blocages Fréquence (cycles par sec-...
Français Les matières toxiques et corrosives ci-dessous se trouvent Symbole Explication dans les batteries utilisées dans cette machine : Lithium-ion, DANGER --- une substance toxique. Tous les visiteurs doivent Gardez les être tenus à bonne distance AVERTISSEMENT gens à dis- de la zone de travail.
Français PROPOSITION 65 INSTALLEZ LA POIGNÉE INFÉRIEURE AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Français INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE 1. Ouvrez la trappe de la batterie(5). 2. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de la batterie(13). 3. Retirez le bloc-batterie (11) du compartiment. UTILISATION AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves, portez des lunettes de sécurité...
Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT Portez des vêtements, des gants et des lunettes de protection AVERTISSEMENT adéquats avant d'effectuer tout entretien. Avant d'effectuer l'entretien, assurez-vous que AVERTISSEMENT • la machine est arrêtée. • attendez que toutes les pièces se soient immobilisées. Toutes les vis de fixation des moitiés du porte-dents (21) •...
GARANTÍA LIMITADA déchaumeur. Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur * Si vous ne trouvez pas une solution à ces problèmes, original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans communiquez avec le centre de service.
à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Promenade Stellar bureau Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 VUE ÉCLATÉES...
Página 21
Français Description Partie supérieure du guidon Poignée inférieure...
Página 22
Español Instalación de la batería........27 Finalidad.......... 23 Retirada de la batería........27 Perspectiva general......23 Funcionamiento....... 27 Lea todas las instrucciones..... 23 Puesta en marcha de la máquina......27 Símbolos en el producto ....24 Detención de la máquina......... 27 Niveles de riesgo......25 10 Mantenimiento.........28 Eliminación de batería segura 10.1 Mantenimiento general........
Español FINALIDAD Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente cuando se trabaje en el exterior. Lleve una Esta máquina se utiliza para el escarificado de césped protección capilar para sujetar el cabello largo. doméstico. • Lleve gafas de seguridad – Utilice siempre una máscara facial o antipolvo si se levanta polvo durante el PERSPECTIVA GENERAL funcionamiento.
Español en marcha inesperada del aparato mientras se quita el Símbolo Nombre Explicación material atascado o se realizan reparaciones puede Vatios Potencia provocar lesiones personales graves. • Recargue solo con el cargador especificado por el Minutos Tiempo fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería Revoluciones, carreras, ve- puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando se usa con /min...
Español AVISO Símbolo Nombre Explicación Deseche todos los materiales tóxicos de una manera Retire los objetos que pue- especificada para evitar la contaminación del medio PELIGRO --- dan ser proyectados por la ambiente. Antes de desechar una batería de ion de litio Proyección de cuchilla en cualquier direc- dañada o agotada, contacte con la agencia local de...
Español PROPUESTA 65 INSTALACIÓN DEL ASA INFERIOR AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería (13). 3. Retire la batería (11) del compartimento. FUNCIONAMIENTO AVISO Para evitar lesiones personales graves, lleve gafas de seguridad en todo momento cuando utilice el escarificador. Lleve una mascarilla facial o una protección antipolvo en lugares polvorientos.
Español MANTENIMIENTO AVISO Lleve ropa, guantes y gafas adecuados antes de realizar AVISO cualquier tarea de mantenimiento. Antes del mantenimiento, asegúrese de AVISO • detener la máquina. • esperar hasta que se detengan todas las piezas móviles. Todos los tornillos para montar las mitades del soporte de •...
(3) años frente a defectos en materiales, DATOS TÉCNICOS piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten Tensión...
Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc.
Página 31
Español Nº Descripción Herramienta desnuda del escarificador sin asa Mandos y tornillos de conjunto de asa Dientes Asa de seguridad Asa superior Asa inferior...