Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Refrigerated counters
Mode d'emploi
Tables réfrigérées
Instrucciones de servicio
Mesas refrigeradas
la páginas 73 a la 96
Manual de instruções
Mesas refrigeradas
páginas desde 97 até 120
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Stoły chłodnicze
strony od 145 do 168
Original-Gebrauchsanleitung
Kühltische
Seiten 1 bis 24
pages 25 to 48
de pages 49 à 72
Koelwerkbank
blz. 121 t/m 144
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
E
P
NL/B
PL
V3/1117

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher T2

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Kühltische D/A/CH Seiten 1 bis 24 Instruction manual Refrigerated counters GB/UK pages 25 to 48 Mode d’emploi Tables réfrigérées F/B/CH de pages 49 à 72 Instrucciones de servicio Mesas refrigeradas la páginas 73 a la 96 Manual de instruções Mesas refrigeradas páginas desde 97 até...
  • Página 2 Tables réfrigérées - aperçu Mesa con refrigeración - sumario Mesa com refrigeração - sumário Koelwerkbank - overzicht Stoły chłodnicze - zestawienie 110801 / T2 110801MA / T2 MA 110802 / S2T1-150 110802MA / S2T1-150 MA 110803 / ST-150 110803MA / ST-150 MA...
  • Página 3 110804 / S6-100 110804MA / S6-100 MA 110805 / S2T2-150 110805MA / S2T2-150 MA 110806 / S4T1-150 110806MA / S4T1-150 MA...
  • Página 4 110807 / S6-150 110807MA / S6-150 MA 110808 / S9-100 110808MA / S9-100 MA 110814MA / T3 MA...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    5.1 Colocación y conexión..................87 5.2 Servicio ......................... 88 6. Limpieza y mantenimiento ..................92 7. Fallos posibles ......................94 8. Recuperación ......................96 Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Straße 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Asistencia técnica: +49 5258 971-197 Alemania www.bartscher.com...
  • Página 6: Seguridad

    ¡Antes de comenzar su utilización debe leer el instrucción de servicio y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! La presente instrucción de servicio describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    ¡SUPERFICIE CALIENTE! El símbolo indica que la superficie del dispositivo ésta caliente durante su funcionamiento. ¡Ignorar esta advertencia conlleva riesgo de quemaduras! ¡ PELIGRO DE INCENDIO / PELIGRO DE MATERIALES COMBUSTIBLES / RIESGO DE EXPLOSIÓN! Este símbolo muestra posibles situaciones peligrosas que pueden causar lesiones graves del cuerpo o muerte.
  • Página 8  El dispositivo puede usarse solo en estado técnico fiable y seguro para el uso. En caso de averías en el funcionamiento desconecte el dispositivo de la alimentación (¡retire el enchufe de la red) y consulte al servicio.  Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por técnicos cualificados empleando piezas de repuesto y accesorios originales.
  • Página 9  El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si presenta algún daño. No utilice el dispositivo con el cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su sustitución.
  • Página 10 ¡PELIGRO DE INCENDIO / PELIGRO DE MATERIALES COMBUSTIBLES / RIESGO DE EXPLOSIÓN! El uso inapropiado del dispositivo puede causar peligro de incendio o explosión en resultado de ignición de su contenido. Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad.
  • Página 11: Utilización De Acuerdo A Su Uso Previsto

    1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto ¡ATENCIÓN! El aparato ha sido proyectado y construido para un uso industrial y debe ser empleado únicamente por personal cualificado en restaurantes, cafeterías, cafés, bares y establecimientos similares. La seguridad de explotación del aparato está garantizada únicamente si el aparato es utilizado de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contenidos en las instrucciones de empleo.
  • Página 12: Informaciones Generales

    2. Informaciones generales 2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años. Asimismo la traducción de la instrucción de servicio se ha realizado escrupulosamente.
  • Página 13: Transporte, Embalaje Y Almacenaje

    3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente. Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor.
  • Página 14: Especificaciones Técnicas

    4. Especificaciones técnicas 4.1 Presentación de las partes del dispositivo Carcasa Superficie de trabajo Orificios de ventilación Interruptor ENC./APAG. con indicador de potencia integrado Regulador digital de temperatura Puerta Gaveta Pies, con altura ajustable - 82 -...
  • Página 15: Datos Técnicos

    4.2 Datos técnicos Fabricación de mesas con refrigeración  Material: acero inoxidable  Material de la superficie de trabajo: Acero inoxidable  Refrigeración: por aire circulante  Termostato  Refrigerante: R134a  No contiene FCKW  Evaporación del agua condensada ...
  • Página 16 Nombre Mesas con refrigeración Código: 110801MA 110802MA 110803MA T2 MA S2T1-150 MA S4-150 MA Modelo: 2 x puertas 1 x puerta, 4 gavetas refrigeradas 2 gavetas GN 1/1, Versión: GN 1/1, 150 mm, 3 x 150 mm, refrigeradas 1 x 100 mm,...
  • Página 17: Denominación: Mesas Con Refrigeración

    Nombre Mesas con refrigeración Código: 110804MA 110805MA 110806MA Modelo: S6-100 MA S2T2-150 MA S4T1-150 MA 6 gavetas 2 x puertas, 1 x puerta, GN 1/1, 100 mm, 2 gavetas 4 gavetas Versión: refrigeradas GN 1/1, 150 mm, GN 1/1, 150 mm, refrigeradas refrigeradas Potencia nominal:...
  • Página 18 Nombre Mesas con refrigeración 110814MA 110807MA 110808MA Código: S6-150 MA S9-100 MA T3 MA Modelo: 6 gavetas 9 gavetas 3 x puertas, GN 1/1, GN 1/1, refrigeradas Versión: 5 x 150 mm, 100 mm, 1 x 100 mm, refrigeradas refrigeradas Potencia nominal: 452 W / 230 V 50 Hz 414 W / 230 V 50 Hz...
  • Página 19: Instalación Y Servicio

    5. Instalación y servicio 5.1 Colocación y conexión Ajustes  Desembalar el dispositivo dejándolo en la paleta y retirar todo el material de embalaje.  Levantar el dispositivo con ayuda de la transpaleta y trasladarlo al lugar donde se prevé colocarlo. Colocar el dispositivo y retirar la paleta. ...
  • Página 20: Servicio

    Conexión ¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico! ¡En el caso de una instalación incorrecta el dispositivo podría provocar daños! Antes de comenzar la instalación debe comparar los datos de la red eléctrica local con los datos técnicos del dispositivo (ver tabla nominal). ¡Conectar el dispositivo únicamente con una conformidad plena! ...
  • Página 21 Indicadores Tabla 1 Indica- Modo operativo normal Función asignada Inicio Parpadeo ➀ Compresor Llamada ➁ Ventilador Llamada ➂ Descongelación Llamada Salida Salida ➃ Salida auxiliar activa inactiva RTC dispo- RTC no nible, activo disponible o (tEN=1) y inactivo ➄ Reloj RTC por lo menos (tEN=0) 1 ciclo...
  • Página 22 Funciones de las teclas Tabla 2 Modo operativo normal Tecla Presión Inicio Presión única combinada de tecla de teclas ➀ Más de 3 s: Indicación alternativa Presión del estado ON/OFF conjunta: ON/OFF Activación/ ➂ Más de 3 s: Presión desactivación por 1 s: Activación/ del modo...
  • Página 23 Descongelación Descongelación automática El dispositivo se descongela automáticamente 3 veces durante 24 horas. El reloj se pone en marcha al encender el dipositivo por primera vez. Si se quiere hacer la descongelación automática en otro momento, pulsar la tecla durante más de 3 segundos. En la pantalla aparecerá el símbolo El dispositivo pondrá...
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

     Para limitar las pérdidas en el proceso de refrigeración, no se deben abrir las puertas/cajones durante mucho tiempo. Además, no se deben abrir las puertas/cajones con mucha frecuencia.  Para evitar que surjan malos olores dentro de la mesa refrigerada, hay que observar los plazos de conservación de los alimentos.
  • Página 25 Si no se va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo:  sacar la clavija del enchufe;  sacar de la mesa refrigerada todos los alimentos;  limpiar la mesa refrigerada por dentro y por fuera con un paño húmedo y un producto de limpieza suave, aclarar el dispositivo con agua limpia y secarlo minuciosamente;...
  • Página 26: Fallos Posibles

    7. Fallos posibles En caso de problemas debe desenchufar el aparato de la toma de corriente eléctrica. En base a la tabla de la parte inferior debe comprobar si existe la posibilidad de eliminar los fallos antes de llamar al servicio técnico o contactar con el vendedor. Problema Causa Solución...
  • Página 27 Alarmas y comunicados En caso de alarma, en la pantalla parpadea el correspondiente comunicado de alarma en alternancia con la temperatura, eventualmente también se activa el zumbido o el relé de alarma (si están disponibles). Todas las alarmas se reinician automáticamente (por eso el comunicado de alarma desaparece cuando cesa la causa de la alarma);...
  • Página 28: Recuperación

    ¡ATENCIÓN! Durante la recuperación del dispositivo, siga al pie de la letra las leyes estatales o regionales. Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Straße 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Asistencia técnica: +49 5258 971-197...

Tabla de contenido