Página 1
INSTRUCTION MANUAL www.ibanez.com ELECTRIC BASSES 2004 Printed in Japan NOV04720...
Página 2
ENGLISH 日 本 語 取 扱 説 明 書 DEUTSCH ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL...
Página 3
INTRODUCTION Our congratulations and deepest thanks on making Ibanez your choice of instrument. Ibanez standards are second to none. All Ibanez instruments are set up to our strict quality control standards before shipping. The purpose of this manual is to explain how to maintain your instrument's finish and to keep your guitar playing as well as it did when it left our factory.
Página 4
In the case of string action, make sure the guitar is in tune and the truss rod is adjusted properly. Ibanez action is set to 2.0mm for treble side and 2.5mm for bass side at the 12th fret. The action may also need to be readjusted after the neck is adjusted or strings are changed to a different gauge.
Página 5
INTONATION Intonation adjustment is the operation of adjusting the location of the string at the saddle to compensate for different tuning. Follow the instructions of the particular bridge intonation below. Intonation is properly set when the 12th fret note and the 12th fret harmonic are exactly the same note.
Página 6
BASS CONTROLS All 2 pickups models : Pickup Balancer The pickup balance control pot allows the user to blend between the front and back pickups using a single pot. The center position of the pot has a BRIDGE NECK PICKUP PICKUP de-tent which will set both pickups to equal output.
Página 10
ベースコントロール ピックアップバランサー:2 ピックアップモデル ネックピックアップとブリッジピックアップの音量バランスを連続して変化させ、 ブリッジ ネック 自由な割合でミックスできます。両者がおなじ音量となるセンター位置には ピックアップ ピックアップ クリックがついています。 BTB with BARTOLINI ITBT-18 SR with VARI-MID III バッテリー 音量が小さくなったり音がひずんで聴こえたときは、バッテリーの 交換が必要です。交換バッテリーは 9V006P をご使用ください。 バッテリーはモデルによってバッテリーボックス、 またはコントロール キャビティー内部に収納されています。また、ベースをプラグに差し 込むことで電源がオンになります。バッテリー消耗を防ぐために、 長時間ご使用にならないときは、プラグを抜いてください。...
Página 11
EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für Ihre Entscheidung für ein Instrument von Ibanez. Die Standards von Ibanez sind einzigartig. Alle Instrumente von Ibanez werden nach unseren strengen Standards der Qualitätskontrolle geprüft, bevor sie das Werk verlassen. Der Zweck dieser Anleitung ist es, Ihnen zu erklären, wie Sie das Finish Ihres Instruments pflegen und Ihre Gitarre in einem derart guten Spielzustand erhalten können wie beim Verlassen des Werks.
Página 12
Brücke. Bei der Saitenlage ist zu beachten, dass der Bass richtig gestimmt und der Halsstab korrekt eingestellt ist. Die Saitenlage von Ibanez- Instrumenten ist in Höhe des 12. Bundes auf 2,0 mm an den hohen Saiten und auf 2,5 mm an den tiefen Saiten eingestellt.
Página 13
INTONATION Die Einstellung der Intonation wird durchgeführt, indem die Position der Saite am Saitenreiter des Steges verändert wird, um unterschiedliche Stimmung auszugleichen. Folgen Sie den Anweisungen für die Intonation des Steges weiter unten. Die Intonation ist richtig eingestellt, wenn die am 12.
Página 14
KLANGREGLER AM BASS Alle Modelle mit 2 Pickups: Pickup-Balanceregler Der Pickup-Balanceregler blendet zwischen vorderem und hinterem Pickup hin und her mit einem einzigen Potentiometer. Die Mittelposition des Reglers STEG-PICKUP HALS-PICKUP hat eine Raststellung, in der beide Pickups die gleiche Ausgangssignalstärke liefern sollten.
Página 15
(Consigliamo di fare svolgere questa operazione solo a tecnici qualificati.) Le corde dei bassi Ibanez sono dotate in fabbrica delle scalature indicate di seguito. Seguire le istruzioni seguenti per il proprio particolare modello. Le corde...
Página 16
* Va prestata una cura adeguata nella regolazione del manico; consigliamo di fare eseguire questa procedura solo a tecnici qualificati. ACTION L’action della corda del basso Ibanez è impostata in fabbrica. Tuttavia, vi sono molte ragioni per le quali l’altezza della corda dello strumento può cambiare. Gli strumenti possono risentire di cambi di temperatura e di umidità.
INTONAZIONE La regolazione dell’intonazione consiste nel regolare la posizione della corda sulla selletta per compensare la diversa accordatura. Per la regolazione delle sellette al ponte seguire le istruzioni riportate di seguito. L’intonazione è impostata adeguatamente quando la nota del 12° tasto e l’armonico al 12° tasto sono identici.
COMANDI DEL BASSO Modelli con due pickup: bilanciamento dei pickup Il controllo del bilanciamento dei pickup permette di miscelare il bilanciamento tra il pickup al ponte e il pickup al manico usando un solo PICKUP PICKUP PONTE MANICO potenziometro. La posizione centrale del potenziometro ha una scanalatura che aiuterà...
INTRODUCTION Vous avez choisi un instrument Ibanez, nous vous remercions de ce choix et vous adressons tous nos compliments. Le niveau de qualité atteint par Ibanez est sans pareil. Avant leur expédition, tous les instruments Ibanez sont contrôlés et garantis conformes à nos normes rigoureuses de qualité.
Página 20
HAUTEUR La hauteur des cordes est réglée lors de la fabrication des guitares basses Ibanez. Néanmoins, plusieurs facteurs peuvent provoquer la variation de hauteur des cordes d’un instrument. Les guitares sont sensibles aux variations de température et d’humidité. Une hauteur de cordes trop importante peut rendre l’instrument difficile à...
INTONATION Le réglage de l’intonation consiste à ajuster la position de la corde au niveau du sillet afin de compenser les différences d’accordage. Suivez les instructions de réglage de chevalet ci-après. L’intonation est correctement réglée lorsque la note produite au niveau de la 12 frette et la note harmonique produite au niveau de cette frette sont identiques.
RÉGLAGES DE LA GUITARE BASSE Pour tous les modèles à deux micros : Compensateur de micro Le réglage de compensation de micro vous permet de régler le mixage des micros avant et arrière au moyen d’une seule commande. La position MICRO DE MICRO DE CHEVALET...
(Se recomienda confiar esta operación únicamente a técnicos cualificados). Los bajos Ibanez salen de fábrica equipados con cuerdas del siguiente calibre. Observa la instrucciones siguientes para su modelo concreto. Las cuerdas se deben enrollar bien apretadas, con 2 ó 3 vueltas de arriba abajo alrededor de la clavija.
Página 24
La altura de cuerdas del bajo Ibanez se ajusta a 2,0 mm en las agudas y a 2,5 mm en las graves, en el 12ª traste. Asimismo, puede ser necesario ajustar la altura después de ajustar el mástil o cambiar las cuerdas por otras de calibre diferente.
Página 25
OCTAVACIÓN La octavación es la operación de ajustar la posición de las cuerdas en la silleta del puente para compensar las variaciones de afinación. Observa las instrucciones siguientes para la octavación correcta del puente. La octavación es correcta cuando la nota pulsada en el 12º traste y el armónico del mismo 12º...
CONTROL DE GRAVES Todos los modelos de 2 pastillas: Balance de pastillas El potenciómetro de control de balance de las pastillas permite al usuario PASTILLA PASTILLA combinar entre la pastilla delantera y trasera con un solo potenciómetro. DE PUENTE DE MÁSTIL La posición central del potenciómetro está...
Página 29
This is certify that the aforementioned equipments fully conform to protection requirements of the following EC council directives. DIRECTIVES : 89/336/EEC Electromagnetic compatibility...