Página 3
RCWL200A and RCWL210A Safety Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings: • Always follow the manufacturer’s advice when using power tools and wear suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc. • Before drilling holes in walls, check for hidden electricity cables and water pipes. The use of a cable/pipe locator is advisable if in doubt. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like; danger of damage if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 1. Checking Pack Contents • Chime You will need: • Bell push • 3 X LR14 C size 1.5V Alkaline batteries • CR2032 battery for bell push • A #1 Philips-head screw driver • 2 x screws for push • A small flat bladed screwdriver • 2 x wall plugs • A 1/4-in. (6 mm) drill bit • Adhesive pad 69-2112EFS—07...
Página 5
RCWL200A and RCWL210A 3. Change Tune or Program New Push Press and release programming button, LED will illuminate, press push button to hear the tune. Press push button again to hear another tune. To save the tune selected, press and release programming button. M27183 Note: Pressing the program button for more than 15 sec will erase all memory. Follow step 3 to re-program. M27145 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 3 12/10/2009 12:05:44 PM...
Página 6
Installation Instructions 4. Install Back Cover Using Screws or Adhesive Pad Provided Note: Before final installation adjust distance and posi- tion between push and chime to optimize the chime within your environment. Dense walls and metal can reduce range. M27184 Wall Type Range Reduction Dry-lined partition wall 10–30% Single-layer brick wall 20–40% Double-layer brick wall 30–70% Metal panel/radiator 90–100% 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 4 12/10/2009 12:05:44 PM...
RCWL200A and RCWL210A 7. Low Battery Indication Tune + 2 beeps + 2 LED flashes = change batteries in chime. Tune + 3 beeps + 3 LED flashes = change battery in push. – BEEP – BEEP – CR2032 CR2032 M27181 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 7 12/10/2009 12:05:45 PM...
Página 10
Installation Instructions Specification Chime Bell Push Operating Temperature 32°F to 104°F 14°F to 104°F 0°C to +40°C -10°C to +40°C RF Frequency – US 345MHz 345MHz Range (open field) 200 ft (61 m) Sound Level (typical) 82dBA @ 3 ft (1m) RF Power <1mW Battery Type LR14 C size CR2032 Battery Life 12 months 18 months (5 operations/day) Water Proof Pass UL rain test Ding Dong Tunes 4 notes Modern 8 notes Westminster Saxophone Sound 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 8 12/10/2009 12:05:45 PM...
Página 11
RCWL200A and RCWL210A Troubleshooting Two ‘beep’ sounds are heard and LED flashes twice after the normal chime sound… This indicates a low battery in the chime. Install new batteries, type LR14 C size alkaline batteries. Three ‘beep’ sounds are heard and LED flashes three times after the normal chime sound… This indicates a low battery in the bell push that activated the chime. Install a new battery, type CR2032. When the bell push is operated, the red confidence light does not turn on, or is only on for a short time…...
Página 12
Installation Instructions Troubleshooting The chime does not sound… • Check the chime switch position. • Check that the volume control is not at the minimum setting. Chime does not play tune selected… Chime might not have learned the tune selected. Follow programming sequence as in step 3. The range is reduced… • Metal structures, including uPVC door frames can reduce the range of the product. Avoid mounting the push or chime on or near metal structures. • Other equipment can cause radio interference that affects your chime. • Walls and ceilings will reduce the range. • Weak batteries will reduce range. Replace every 12–18 months. In cold conditions, (below 41°F/5ºC), batteries may need to be replaced more often. Disposal & Recycling Batteries and waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where these facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 10 12/10/2009 12:05:45 PM...
Página 13
RCWL200A and RCWL210A Guarantee Honeywell guarantees this product for 1 year from the date of purchase. Proof of purchase is required; this does not affect your statutory rights. If you require further information about your product, call the Honeywell helpline at 1-800-468-1502. Declaration Honeywell hereby declares that this product complies with Part 15 of the FCC rules and Industrial Canada standards. This device operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Changes or modification not expressly approved by the party responsible for regulatory compli- ance could void the user’s authority to operate the equipment. 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 11 12/10/2009 12:05:45 PM...
Página 15
Directives d’installation RCWL200A et RCWL210A Carillon portatif (51375SL; 51376SL) et sonnette (51381SL) 69-2112EFS_C.indd 13 8/15/2008 7:50:59 AM...
Página 16
Directives d’installation STROBOSCOPE VOYANT – CONFIRME LA (RCWL210A SEULEMENT) TRANSMISSION DU SIGNAL SONNETTE BOUTON DE RÉGLAGE MF27176 DU VOLUME VOYANT BOUTON DE PROGRAMMATION BOUTON DE SÉLECTION DU SON ET DU STROBOSCOPE MF27177 (RCWL210 SEULEMENT) 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 14 12/10/2009 12:05:46 PM...
Página 17
RCWL200A and RCWL210A Sécurité Avant de commencer l’installation, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • Toujours suivre les recommandations du fabricant lorsqu’on utilise des appareils électriques et toujours se servir d’un équipement protecteur (par ex. des lunettes de protection) lorsqu’on perce des trous, etc. • Avant de percer un trou dans un mur, vérifier qu’il n’y a pas de canalisations ou de câbles électriques encastrés. En cas de doute, il est conseillé d’utiliser un appareil permettant de détecter les câbles/tuyaux. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, le feu ou tout autre source de chaleur semblable; risque d’endommagement si les piles ne sont pas installées correctement. À remplacer avec le même type de piles ou des piles équivalentes seulement. 1. Vérification du contenu de l’emballage • Carillon Outils : • Sonnette • 3 piles alcalines LR14, taille C, 1,5 V • Pile CR2032 pour sonnette • Un tournevis cruciforme n • 2 piles pour sonnette • Un petit tournevis à lame plate • 2 chevilles d’ancrage • Un foret de maçonnerie de 6 mm...
Página 19
RCWL200A and RCWL210A 3. Modifier la mélodie ou programmer une nouvelle sonnette Appuyer sur le bouton de programmation et le relâcher; le voyant s’allumera, et il faudra ensuite appuyer sur le bouton de la sonnette pour entendre la mélodie. Appuyer à nouveau sur le bouton de la sonnette pour entendre une autre mélodie. Pour sauvegarder la mélodie sélectionnée appuyer sur le bouton de programmation et le relâcher. M27183 Remarque : Le fait d’appuyer sur le bouton de programmation pendant plus de 15 secondes aura pour effet d’effacer toute la mémoire. Suivre l’étape 3 pour reprogrammer. M27145 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 17 12/10/2009 12:05:46 PM...
Página 20
Directives d’installation 4. Installation de la plaque arrière à l’aide de vis ou du tampon adhésif fourni HAUT Remarque : Avant d’installer la sonnette, HAUT ajuster sa position et vérifier la distance entre la sonnette et le carillon pour optimiser le fonc- tionnement du système. MF27184 Type de mur Réduction de la portée Mur de partition en gypse 10–30 % Mur de briques, un rang 20–40 % Mur de briques 2 rangs 30–70 % Panneau métallique/ 90–100 % Radiateur 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 18...
RCWL200A and RCWL210A 5. Réglage du volume 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 19 12/10/2009 12:05:46 PM...
Página 22
Directives d’installation 6. Sélection du stroboscope et du son Sélection du stroboscope et du son (RCWL210A seulement. M27180 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 20 12/10/2009 12:05:46 PM...
RCWL200A and RCWL210A 7. Indicateur de piles faibles Mélodie + 2 bips + voyant qui clignote 2 fois = remplacer les piles du carillon. Mélodie + 3 bips + voyant qui clignote 3 fois = remplacer les piles de la sonnette. – BEEP – BEEP – CR2032 CR2032 M27181 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 21 12/10/2009 12:05:46 PM...
Directives d’installation Caractéristiques Carillon Sonnette techniques Température de service 0°C to +40°C -10°C to +40°C 32°F to 104°F 14°F to 104°F Fréquence RF - États- 345MHz 345MHz Unis Portée (à ciel ouvert) 61 m (200 pi) Niveau sonore (type) 82dBA @ 1m (3 pi) Puissance émise <1mW Type de pile LR14 taille C CR2032 Durée de vie de la pile 12 mois 18 mois (5 déclenchements/jour) Infiltration d’eau Épreuve de pluie UL Ding dong Mélodies 4 notes modernes 8 notes Westminster Saxophone 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 22 12/10/2009 12:05:46 PM...
Página 25
RCWL200A and RCWL210A Dépannage Deux bips retentissent et le voyant clignote deux fois après le carillon normal… Ce signal indique que les piles du carillon sont faibles. Installer des piles alcalines neuves de type LR14, de taille C. Trois bips retentissent et le voyant clignote trois fois après le carillon normal… Cela signifie que la pile de la sonnette qui a déclenché le carillon est faible. Installer une nou- velle pile de type CR2032. Lorsque la sonnette est utilisée, la lampe témoin rouge ne s’allume pas ou ne s’allume qu’un court moment…...
Página 26
Directives d’installation Dépannage Le carillon ne sonne pas… • Vérifier la position de l’interrupteur du carillon. • Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum. Le carillon ne fait pas entendre la mélodie sélectionnée… Le carillon n’a pas appris la mélodie sélectionnée. Suivre les étapes de programmation décrites au numéro 3. La portée est réduite… • Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtre et de porte en PVC-U, peuvent réduire la portée du produit. Éviter de monter la sonnette ou le carillon sur des structures métalliques ou à proximité. • D’autres appareils engendrent des interférences radio qui affectent le carillon. • Les murs et les plafonds réduisent la portée de l’appareil. • Des piles faibles réduisent également la portée. Remplacer les piles tous les 12 à 18 mois. Dans les régions froides (en dessous de +5 °C/41 ºF), les piles auront besoin d’être remplacées plus souvent. 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 24 12/10/2009 12:05:47 PM...
Página 27
RCWL200A and RCWL210A Mise au rebut et recyclage Mise au rebut et recyclage. Prière de recycler partout où les services adéquats existent. Communiquer avec la municipalité ou le détaillant pour obtenir des conseils en matière de recy- clage. Déclaration Par la présente, Honeywell déclare que ce carillon sans fil est conforme aux exigen-ces de la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonctionnement de ce sys- tème est assorti aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2) L’appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient nuire à son fonctionnement. Mise en garde : Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la partie respon- sable de la conformité de l’appareil aux règles en vigueur pourrait rendre l’utilisateur inapte à faire fonctionner le matériel. 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 25 12/10/2009 12:05:47 PM...
Página 29
Instrucciones de Instalación RCWL200A y RCWL210A Campanilla portátil (51375SL; 51376SL) con pulsador (51381SL) 69-2112EFS_C.indd 27 8/15/2008 7:51:01 AM...
Página 30
Instrucciones de Instalación LUZ ESTROBOSCÓPICA LED – INDICA ACTIVACIÓN (PARA RCWL210A DE TRANSMISIÓN ÚNICAMENTE) BOTÓN PULSADOR INTERRUPTOR DE CONTROL DE VOLUMEN MS27176 BOTÓN DE PROGRAMACIÓN LUZ ESTROBOSCÓPICA E INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE SONIDO MS27177 (PARA RCWL210 ÚNICAMENTE) 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 28 12/10/2009 12:05:47 PM...
Página 31
RCWL200A y RCWL210A Seguridad Antes de proceder con la instalación, por favor observe las siguientes advertencias sobre seguridad: • Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladre agujeros, etc. • Antes de taladrar agujeros en las paredes, revise si existen cables de electricidad o tuberías de agua ocultos. El uso de un localizador de cables/ tuberías puede ser aconsejable si tiene dudas. Las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) no deben exponerse al calor excesivo tal como el de la luz solar, el fuego o semejante; Peligro de daños si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplazo sólo con el mismo tipo u otro equivalente. 1. Verificación del contenido del empaque • Campanilla Necesitará: • Pulsador del timbre • 3 baterías alcalinas LR14 tamaño C • CR2032 batería para el pulsador del de 1,5 V timbre • Un destornillador Philips Nº 1 • 2 tornillos de fijación por pulsador • Destornillador pequeño de hoja plana • 2 enchufes de pared...
Instrucciones de Instalación 2. Instalación de baterías CR2032 CR2032 M27182 – – LR14 C SIZE – M27178 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 30 12/10/2009 12:05:47 PM...
Página 33
RCWL200A y RCWL210A 3. Cambie la melodía o programe el pulsador nuevo Presione y suelte el botón de programación, el LED se iluminará, presione el pulsador para escuchar la melodía. Presione el botón pulsador nuevamente para escuchar otra melodía. Para guardar la melodía seleccionada presione y suelte el botón de programación. M27183 Nota: Presionar el botón de programación durante más de 15 segundos borrará toda la memoria. Siga el paso 3 para reprogramar. M27145 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 31 12/10/2009 12:05:48 PM...
Instrucciones de Instalación 4. Instale la cubierta posterior utilizando tornillos o la almohadilla adhesiva que se suministra PARTE SUPERIOR Nota: Antes de la instalación final regule la distancia PARTE y la posición entre el pulsador y la campanilla para SUPERIOR optimizar la campanilla en su ambiente. Las paredes gruesas y el metal pueden disminuir el alcance. MS27184 Tipo de pared Disminución del rango Pared de tabiques divisorios con 10–30% revestimiento seco Pared con hilera sencilla de ladrillos 20–40% Pared con hilera doble de ladrillos 30–70% Panel de metal/radiador 90–100% 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 32...
Instrucciones de Instalación 6. Luz estroboscópica y surtido de sonidos Luz y surtido de sonidos (aplica a RCWL210A únicamente). M27180 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 34 12/10/2009 12:05:48 PM...
RCWL200A y RCWL210A 7. Indicación de batería baja Melodía + 2 pitidos + 2 destellos del LED = cambio de baterías en la campanilla. Melodía +3 tonos +3 destellos del LED = cambie las baterías de la campanilla. – BEEP – BEEP – CR2032 CR2032 M27181 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 35 12/10/2009 12:05:48 PM...
Instrucciones de Instalación Especificación Campanilla Pulsador del timbre Temperatura de 32°F a 104°F 14°F a 104°F funcionamiento 0°C a +40°C -10°C a +40°C Frecuencia RF – US 345MHz 345MHz Alcance (campo abierto) 200 ft (61 m) Nivel de sonido 82dBA a 3 ft (1m) (promedio) Potencia RF <1mW Tipo de batería LR14 tamaño C CR2032 Vida de la batería 12 meses 18 meses (5 activaciones por día) A prueba de lluvia Pasa la prueba de lluvia UL Ding Dong Melodías 4 notas Moderna 8 notas Westminster Sonido de saxofón 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 36 12/10/2009 12:05:48 PM...
RCWL200A y RCWL210A Localización y solución de problemas Se escuchan dos “tonos” y el LED destella dos veces después del sonido normal de la campanilla... Esto indica batería baja en la campanilla. Instale nuevas baterías, tipo LR14 tamaño C alcalinas. Se escuchan tres “tonos” y el LED destella tres veces después del sonido normal de la campanilla...
Página 40
Instrucciones de Instalación Localización y solución de problemas La campanilla no suena... • Verifique la posición del interruptor de la campanilla. • Verifique que el control de volumen no esté en la posición mínima. La campanilla no reproduce la melodía seleccionada… La campanilla podría no haber memorizado la melodía seleccionada. Siga la secuencia de pro- gramación como en el paso 3. Se ha reducido el alcance... • Las estructuras metálicas, incluyendo los marcos de puerta uPVC pueden disminuir el alcance del producto. Evite montar el pulsador o la campanilla en estructuras metálicas o cerca de ellas. • Otros equipos pueden ocasionar interferencia de radio que afecte su campanilla. • Las paredes y los techos disminuyen el alcance. • Las baterías con poca carga disminuyen el alcance. Cambie cada 12 – 18 meses. En temperaturas frías (inferiores a 5ºC/41ºF), las baterías podrían necesitar reemplazarse con mayor frecuencia.
RCWL200A y RCWL210A Garantía Honeywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir de la fecha de compra. La prueba de compra es necesaria; esto no afecta sus derechos legales. Si necesita mayor infor- mación sobre su producto, llame a la línea de ayuda de Honeywell al 1-800-468-1502. Declaración Honeywell por la presente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las regulaciones FCC y las normas industriales de Canadá. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interfer- encia que pudiese causar el funcionamiento no deseado. Precaución: Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte respon- sable del acatamiento a las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 69-2112EFS—07 69-2112EFS_D.indd 39 12/10/2009 12:05:48 PM...