Altoparlante
Loudspeaker
Haut-parleur
Lautsprecher
Altavoz
Altifalante
Morsettiera
Terminal block
Boîte de raccordement
Klemmenleiste
Regleta conexiones
Bornes
Fig. 1
Fig. 2
IT
EN
FR
DE
Quando si utilizza il posto esterno 930D e si richieda di aumentare notevolmente il volume
è possibile allontanare il microfono dall'altoparlante per evitare l'effetto LARSEN (fischio).
Per spostare il microfono eseguire quanto segue:
- Aprire lo sportello con la freccia dell'Art. 930D (Fig. 1)
- Sfilare il microfono dalla sue sede.
- Inserire il microfono nel lato destro della testata inferiore del telaio serie 8000. Nella testata
sono ricavate due lamelle dove inserire il microfono (Fig. 2).
When the speech unit Art. 930D is used and the volume is to be increased considerably it
is possible to install the microphone far away from the lousdspeaker to avoid the LARSEN
effect (buzzing sound). To displace the microphone operate as it follows:
- Open the door with the arrow of Art. 930D (Fig. 1)
- Remove the microphone from its seat.
- Insert the microphone on the right hand side of the frame 8000 lower head. On the head
Lorqu'on utilise le poste externe Art. 930D et lorsqu'on demande d'augmenter considérable-
ment le volume il est possible d'éloigner le microphone du haut-parleur pour éviter l'effet
LARSEN (bourdonnement). Pour déplacer le microphone effectuer les opérations suivantes :
- Ouvrir la porte avec la flèche de l'Art. 930D (Fig. 1).
- Défiler le microphone de son siège.
- Insérer le microphone dans le côté droit de la tête inférieure du châssis série 8000. Dans
Wenn die Aussenstelle Art. 930D und das Lautstärke ist beträchtlich zu verhöhen, kann das
Microfon weit vern vom Lausprecher eingebaut werden um den LARSEN Effekt (Pfeifen)
zu vermeiden.
- Die Tür mit den Pfeil des Arts. 930D öffnen (Fig. 1).
- Das Mikrofon aus seinem Sitz ausziehen
- Das Mikrofon auf die Rechtenseite des Untererkopfs des Rahmens Baureihe 8000 einste-
Cuando se utiliza el aparato externo Art. 930D y hay que aumentar notablemente el volumen
se puede instalar el micrófono lejos del altavoz para evitar el efecto LARSEN (silbido). Par
desplazar el micrófono efectuar las siguients operaciones:
- Abrir la puerta con la flecha del Art. 930D (Fig. 1).
- Desfilar el micrófono de su asiento.
- Insertar el micrófono en el lado derecho de la cabeza del marco serie 8000. En la cabeza
Nos casos em que se utiliza o posto externo 930D e é necessário aumentar o volume, é
possível afastar o microfone do altifalante para evitar o efeito LARSEN (ruído).Para afastar
o microfone proceder do seguinte modo:
- Abrir a tampa do Art. 930D (Fig. 1), de acordo com a seta.
- Retirar o microfone da sua sede.
- Inserir o microfone no lado direito do topo inferior do caixilho série 8000. Neste topo exis-
tem duas tiras para aplicar o microfone (Fig. 2).
ES
PT
Volume interno
Internal volume
Volume intérieur
Lautstärke innen
Volumen interno
Volume interno
Volume esterno
External volume
Volume extérieur
Lautstärke außen
Volumen externo
Volume externo
Microfono
Microphone
Kikrofon
Micrófono
Microfone
there are two locks where to insert the microphone (Fig. 2).
la tête il y a deux lamelles où insérer le microphone (Fig. 2).
cken. Es sind zwei Lamellen auf dem Kopf um das Microfon einzustellen (Fig. 2).
se encuentran dos laminillas donde insertar el micrófono (Fig. 2).
Regolazione tempo serratura
Lock timing setting
Réglage temps gâche
Einstellung der Sperrzeit
Regulaciones tiempo cerradura
Regulação do tempo de actuação do trinco
7