impact AG139 Guia Del Usuario página 25

Tabla de contenido

Publicidad

CODIX 907
R.60352.0009 - Index B
PROGRAMMIERUNG DEUTSCH / PROGRAMMING ENGLISH
START
Durch drücken der beiden Tasten P + R (>3 sec)
starten Sie die Programmierung / Pressing
-- 3 s --
R
P
the two buttons P + R (>3 sec) starts the
ProG
P
programming
RUN
no
Keine Programmierung/No programming
Zurück zum Betriebsmode/Back to the run mode
T2
ProG
Programmierung / Start programming
A
YES
P
P
Funct
Funct
Grundfunktion / Basic function
Count
Count
/
blinkt /
flashes
T2
timEr
Zeitzähler / Timer
T2
T1
Count
Impulszähler / Counter
COUNTER
InP.PoL
P
InP.PoL
Eingangspolarität / Input polarity
PnP
PnP
blinkt / / flashes
T2
nPn
NPN
T2
T1
PnP
PNP
P
FiLtEr
FiLtEr
30 Hz Eingangsfilter / Input filter
on
on
blinkt / / flashes
T2
oFF
Aus / Off
T2
T1
on
Ein / On
Count
Count
Zähler Eingangsart / Counter input mode
P
Cnt.dir
Cnt.dir
blinkt / / flashes
T2
uP.dn
Differenzzählung / Differential counting [A - B]
T2
T1
QuAd
Zählung mit Richtungserkennung / Quadrature input
Cnt.dir
Zählung [A] mit Richtungseingang [B] /
Counting [A] with direction [B]
Loc.InP
P
Loc.Inp
Verriegelungseingang / Lock (Inhibit) input
ProG
ProG
/
blinkt /
flashes
T2
PrESEt
Vorwahleinstellung sperren / Lock editing of presets
T2
T1
Prg.PrE
Progr. u. Vorwahleinst. sperren / Lock progr. and presets
ProG
Programmierung sperren / Lock programming
ModE
P
ModE
Betriebsmode / Operation mode
Add
Add
/
Beschreibung siehe Diagramme
blinkt /
flashes
"Ausgangsoperationen" / Description
T2
see diagram "Output operations"
Sub
Mode Subtrahierend / subtracting
T2
T1
AddAr
Mode Add. mit Auto Reset / add. with auto reset
SubAr
Mode Sub. mit Auto Reset / sub. with auto reset
Add
Mode Addierend / adding
P
FActor
FActor
Multiplikationsfaktor / Multiplication factor
01.0000
01.0000
blinkt / / flashes
T6 ........... T1
T2
T1
00.0001
Bereich / Range 0.0001 bis / to 99.9999
D
99.9999
dP
P
dP
Dezimalpunkt nur symbolische Funktion /
0
0
Decimal point setting, only dummy function
blinkt / / flashes
T2
0.0
0.0
T2
T1
0.00
0.00
0.000
0.000
0.0000
0.0000
0.00000
0.00000
0
kein Dezimalpunkt / no decimal point
rESmd
P
rESmd
Reset Mode / Reset mode
MAn.EL
MAn.EL
blinkt / / flashes
T2
no rES
keine Reset Funktion / No reset function
T2
T1
EL rES
Reset über Reset-Eingang / Reset via reset input
MAnrE
Reset über Reset-Taste / Reset via front button
MAn.EL
Reset über Reset-Taste oder Reset-Eingang /
Reset via front button or reset input
Pr.Out1
Pr.Out1
Vorwahl 1 Ausgangssignal / Output signal preset 1
P
____------
____------
Beschreibung siehe Diagramme
blinkt / flashes
"Ausgangsoperationen" / Description
D
T2
see diagram "Output operations"
T2
T1
------____
D
Bistabiles Signal / Bistable signal
__---__
Monostabiles Signal / monostable signal
---__---
Monostabiles Signal / monostable signal
Monostabiles Signal aus beiden Richtungen /
__--__--__
}
monostable signal from both direction
--_----_--
____------
Bistabiles Signal / Bistable signal
P
t.Out1
t.Out1
Einschaltdauer Ausgang 1 / Active time output 1 [sec]
00.01
00.01
blinkt / flashes
T4 ..... T1
T1
00.01
Bereich / Range 0.0001 bis / to 99.9999
T2
D
99.99
EndPrG
Programmierung wiederholen / Start programming again
P
A
no
Sprung zum 1. Parameter / Back to the first parameter
T2
EndPrG
P
Programmierung beenden / Stop programming
SAVE
YES
Daten werden im EEPROM gespeichert /
Data are stored in the EEPROM
Zurück zum Betriebsmode / Back to the run mode
RUN
Mechanische Daten / Mechanical data
Gehäuse / Housing:
Schalttafeleinbaugehäuse nach / Panel mount housing to DIN 43 700, RAL 7021
Gewicht / Weight:
AC: ca. 250 g; DC: ca. 150 g
Schutzart / Protection:
IP65 (frontseitig, nur Gerät / front, device only)
Gehäusematerial / Housing material:
Polycarbonat / Polycarbonate UL94 V-2
Vibrationsfestigkeit
10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: 30 min in jede Richtung
Vibration resistance
10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: / 30 min. in each direction
Schockfestigkeit:
EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ 3 mal in jede Richtung
Shock resistance:
EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ / 3 times in each direction
Reinigung:
Die Frontseite darf nur mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten
Tuch gereinigt werden.
Cleaning:
The front of the unit should only be cleaned using a soft damp (water) cloth.
Abmessungen - Schalttafelausschnitt / Dimensions - Panel Cut-out
Maße in mm [inch] / Dimensions in mm [inch]
Tasten / Keys
Aktueller Zählwert / Current count value
8
9
Vorwahlwert / Preset value
Indikator für Vorwahlwert (bei 9)
10
Indicator preset value (at 9)
11
Laufanzeige Zeitzähler / Run display for timer
12
zeigt den aktiven Ausgang / shows the active output
R
Reset-Taste / Reset key
Prog/Mode-Taste / Prog/Mode key
P
T1-
Dekadentasten T1 bis T6 / Decade keys T1 to T6
Pr
Tasten für Programmierung /Keys for programming
TIMER
InP.PoL
P
InP.PoL
Eingangspolarität / Input polarity
PnP
PnP
blinkt / flashes
T2
nPn
NPN
T2
T1
PnP
PNP
P
FiLtEr
FiLtEr
30 Hz Eingangsfilter / Input filter
on
on
blinkt / flashes
T2
oFF
Aus / Off
T2
T1
on
Ein / On
StArt
StArt
Startfunktion / start function
P
InA.Inb
InA.Inb
blinkt / flashes
T2
Inb.Inb
Start Eingang B/Start Input B/Stopp Eingang B/Stop input B
T2
T1
FrErun
FreilaufMode / Free run mode
InA.Inb
Start Eingang A / Stopp Eingang B
Start Input A / Stop input B
Loc.InP
P
Loc.Inp
Verriegelungseingang / Lock (Inhibit) input
ProG
ProG
blinkt / flashes
T2
PrESEt
Vorwahleinstellung sperren / Lock editing of presets
T2
T1
Prg.PrE
Progr. u. Vorwahleinst. sperren / Lock progr. and presets
ProG
Programmierung sperren / Lock programming
ModE
P
ModE
Betriebsmode / Operation mode
Add
Add
blinkt / flashes
T2
Sub
Mode Subtrahierend / subtracting
T2
T1
AddAr
Mode Add. mit Auto Reset / add. with auto reset
SubAr
Mode Sub. mit Auto Reset / sub. with auto reset
Add
Mode Addierend / adding
tModE
P
tModE
Zeitbereich / Time range
SEC
SEC
blinkt / flashes
T2
T2
Min
min.
D
T1
hour
h
h.Min.S
h. min. s. [00h.00min.01s ... 99h.59min.59s]
SEC
s
dP
P
dP
Dezimalpunkt legt die Auflösung fest/
0
0
Decimal point setting determines the resolution
blinkt / flashes
T2
T2
T1
0.0
0.0
0.00
0.00
0.000
0.000
0
kein Dezimalpunkt / No decimal point
rESmd
P
rESmd
Reset Mode / Reset mode
MAn.EL
MAn.EL
T2
no rES
keine Reset Funktion / No reset function
EL rES
Reset über Reset-Eingang / Reset via reset input
MAnrE
Reset über Reset-Taste / Reset via front button
MAn.EL
Reset über Reset-Taste oder Reset-Eingang /
Reset via front button or reset input
Programmierung beenden / Ending the programming
Während der Programmierung kann durch Betätigung der
Reset-Taste immer zum Ende der Programmierung
gesprungen werden. / During programming, it is possible to
jump to the end of the programming by pressing the reset
key.
Einstellen von Zahlenwerten / Setting count values
Beim Einstellungen von Zahlenwerten ist jeder Dekade eine Taste zugeordnet,
mit der der Wert um Eins erhöht werden kann. / When setting count values,
each decade has a key assigned to it. Each time the key is pressed, the value
increments by one.
Einstellung von Vorwahlwerten über die Tastatur / Setting the preset values via decade keys
Beliebige Dekadentaste betätigen
Dekadentasten gewünschten Vorwahlwert einstellen. / Press any decade key
Display switches to the editor mode. Set the desired preset value using the
decade keys.
Ca. 3 s nach dem letzten Betätigen der Dekadentasten oder durch Betätigen der
Reset-Taste wird der neue Vorwahlwert übernommen und in den Betriebsmode
zurück geschaltet./ Approx. 3 s after the tast press the decade keys or by
pressing the reset key the new preset values will be accepted and the counter will
switch back to the run mode.
Eingangsarten Impulszählung / Input modes: Pulse counting
Beispiele für PNP-Eingangspolarität / Examples for PNP input polarity
Cnt.Dir
Inp A: Zähleingang / Count input
Inp B: Zählrichtung / Count direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset --> 0
Up.dn
Inp A: Zähleingang addierend / Count input add
Inp B: Zähleingang subtrahierend / Count input sub
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset -> 0
Quad
A 90° B
Inp A: Zähleingang / Count input
Zählung an einer Flanke/ Count on one edge
Inp B: Umkehr der Richtung / Reverse direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset --> 0
Bestellschlüssel / Order Code:
6.907.010X.XA0
Spannungsversorgung
Supply voltage
0 = 230 V AC
1 = 115 V AC
3 = 11 ... 30 V DC
LCD-Ausführung / LCD version
0 = nicht hinterleuchet / no backlighting
1 = grün hinterleuchtet / green backlighting
Anschlussbelegung / Connections
Sensorversorgungsausgang / Sensor supply voltage
1
[AC: 24 VDC/50 mA; DC: Ub durchgeschleift/connected through ]
GND (0 VDC) Gemeinsamer Anschluss Signal- und
2
Steuereingänge / Common connection signal and control inputs
3
INP A Signaleingang / Signal input A
4
INP B Signaleingang / Signal input B
5
RESET Rücksetzeingang / Reset input
LOCK Eingang Tastaturverriegelung / Input Keypad lock
6
nicht belegt / not connected
7
8
nicht belegt / not connected
9
n.c. (not connected)
10 n.c. (not connected)
11 Relaiskontakt C.1 Ausgang 1 Relay contact C.1 Output 1
12 Relaiskontakt N.O.1 Ausgang 1 Relay contact N.O.1 Output 1
13 Relaiskontakt N.C.1 Ausgang 1 Relay contact N.C.1 Output 1
Spannungsversorgung / Supply voltage
14
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: 11-30 VDC]
Spannungsversorgung / Supply voltage
15
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: GND (0 VDC)]
Technische Daten / Technical Data
Anzeige / Display
Übersteuerung / Overload
Untersteuerung / Underload
Datensicherung / Data retention
Impulszähler / Pulse counter
Zählfrequenz / Count frequency
Ansprechzeit der Ausgänge /
Response time of the outputs
Zeitzähler / Timer
kleinste messbare Zeit /
min. time measurable
Messfehler / Measuring error
Ansprechzeit der Ausgänge /
Response time of the outputs
Signal- und Steuereingänge / Signal and Control inputs
SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung / SELV circuits, reinforced / double insulation
Polarität / Polarity
Eingangswiderstand / Input resistance
Beschreibung siehe Diagramme
Impulsform / Pulse shape
"Ausgangsoperationen" / Description
Schaltpegel / Switching level
see diagram "Output operations"
Mindestimpulsdauer des Reseteingangs
Minimum pulse length of Reset input
Ausgang 1 / Output 1
Vorgeschriebene Absicherung: / Prescribed fuse: 3A
Schaltspannung / Switching voltage
Schaltstrom / Switching current
Schaltleistung / Switching capacity
Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele) / Mechanical Service life (switching cycles) 20x10
[0.001 min ... 999 999 min]
Anzahl der Schaltspiele / N° of switching cycles: 3 A/ 250 V AC 5x10
[0.001 h .. 999 999 h]
Spannungsversorgung / Supply voltage
[ 0.001 s ... 999 999 s]
Absicherung extern / ext. Fuse protection: 115 V AC: T 0,125A; 230 V AC: T0,1A; DC: T0,2 A
Sensorversorgungsspannung / Sensor supply voltage
(Spannungsausgang für externe Sensoren) / (Voltage output for external sensors)
SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung / SELV circuits, reinforced / double insulation
Klimatische Bedingungen / Climatic Conditions
Betriebstemperatur / Operating temperature -10°C .. +50°C
Lagertemperatur / Storage temperature
Luftfeuchtigkeit: r.F. / Relative humidity RH
Höhe / Altitude
EMV / EMC
Störfestigkeit / Noise immunity
Störaussendung / Noise emission
Gerätesicherheit / Device safety
Auslegung nach / Design to
Schultzklasse / Protection class
Einsatzgebiet / Application area
Isolation: / Insulation:
Signaleingänge und Sensorversorgung: / Signal inputs and und sensor power supply: SELV
Eingangsarten Zeitmessung / Input modes: Timing
Beispiele für PNP-Eingangspolarität / Examples for PNP input polarity
InA.InB
Anzeige schaltet in den Editiermode. Mit
InB.InB
FrErun
Ausgangsoperationen / Output operations
Add
AddAr
Spannungsversorgung und Ausgänge / Supply
voltage and outputs:
Steckbare Schraubklemme 7-polig RM5.08 /
Plug-in screw terminal, 7-pin RM5.08,
Aderquerschnitt / Core cross section
max . 2,5 mm²
Signal- und Steuereingänge /
Signal and control inputs:
Steckbare Schraubklemme, 8-polig, RM 3,81 /
Plug-in screw terminal, 8-pin, RM 3,8 1
Aderquerschnitt/ Core cross section
max. 1,5 mm²
LCD 2 x 6-stellig/digit
Blinkt / blinking 1 s
Zähler verliert bis 1 Dekade keine Impulse/
Counter loses no pulses up to 1 decade
> 10 Jahre / Years EEPROM
Rechtecksingal (typ.) / square wave (typ.)
typ. 5 kHz
< 15 ms
500µs
< 100 ppm
< 10 ms
programmierbar NPN/PNP für alle Eingänge gemeinsam /
programmable NPN/PNP for all inputs in common
5 kOhm
beliebig / any
4-30 V-Pegel/level Low : 0...2 V DC; High: 3,5...30 V DC
1 ms
Relais mit Wechselkontakt / Relay with changeover contact
max. 250 V AC / 150 V DC
max. 3 A AC / DC min. 30 mA DC
max. 750 VA / 90 W
Die Maximalen Werte dürfen auf keinen Fall überschritten werden! /
The maximum values shall in no case be exceeded!
4
; 3 A/ 30 V DC 5x10
AC: 115 VAC +/-10% /max. 6,5 VA 50/ 60 Hz
AC: 230 VAC +/-10% /max. 6,5 VA
DC: 11 ... 30 V DC/ max. 4,0 W mit Verpolschutz /
with reverse polarity protection
SELV, CLASS II (Limited Power Source)
230VAC-Ausführung / version: 24 V DC -40%/+15%, 50 mA
115VAC-Ausführung / version : 24 V DC -40%/+15%, 40 mA
DC-Ausführung / version : max. 50 mA
Spannungsversorgung DC ist durchverbunden / voltage supply DC connected through
-25°C .. +75°C
93% bei / at +40°C, nicht betauend / non condensing
bis 2000 m / to 2000 m
EN61000-6-2 mit geschirmten Signal- und Steuerleitungen
with shielded signal and control cables
EN55011 Klasse / Class B
EN61010 Teil / part 1
Schutzklasse / Class 2 (frontseitig / front side )
Nur die Frontseite ist Bedienerberührbar eingestuft. / Only the front side is classified as accessible
for the operator.
Verschmutzungsgrad / Soiling level 2
Überspannungskategorie II / over-voltage Category II
Front: Doppelte Isolierung / double insulation
Rückseite: / Rear side: Basisisolierung / basic insulation
Inp A: Start
Inp B: Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: ohne Funktion / without function
Inp B: Start/Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: Gate
Zeitmessung über Inp A /
time measurement via Inp A
Inp B: ohne Funktion / without function
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset -> 0
Sub
SubAr
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal /
Duration of the output with monostable signal
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal in beide Richtungen /
+
Duration of the output with monostable signal in both directions
Kübler Group
Fritz Kübler GmbH
Schubertstrasse 47
D-78054 Villingen-Schwenningen
Germany
Phone +49 7720 3903-0
Fax
+49 7720 21564
sales@kuebler.com
www.kuebler.com
6
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido