Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THE SAITEK SP550 USB STICK AND PAD
Fire Button
Trigger
6 Fire Buttons
Throttle
8-way Hat Switch
Release Buttons
6 Fire Buttons
Connector
8-way D-Pad
2 Fire Triggers
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saitek SP550

  • Página 1 THE SAITEK SP550 USB STICK AND PAD Fire Button Trigger 6 Fire Buttons Throttle 8-way Hat Switch Release Buttons 6 Fire Buttons Connector 8-way D-Pad 2 Fire Triggers...
  • Página 2 – a hassle-free, easy-to-use stick and pad - all in one box! Once you’ve installed the SP550 on to your machine, simply disconnect the pad to play in pad mode, or For this device to function correctly in both Stick and Pad modes, you must install this device connect the units to produce a well-featured stick.
  • Página 3: Technical Support

    Your SP550 is now ready for gameplay – so load your favorite game and go for it! I have connected the two units to use my SP550 as a stick but the computer is still recognizing it as a pad.
  • Página 4 Confirm that your PC is functioning normally At Saitek, we aim to offer comprehensive and thorough technical support to all of our users. So, before you call, follow the guidelines below to ensure that you have all of the information...
  • Página 5: Connection De La Manettte De Controle Au Pc

    Une fois le SP550 installé sur votre ordinateur, il vous suffit de brancher la manette de jeu pour jouer en mode “manette de jeu” ou bien branchez les unités pour obtenir un joystick entièrement fonctionnel.
  • Página 6: Remarque Importante

    1. Une fois votre ordinateur allumé, veuillez fermer tout programme d’application actif. LE JOYSTICK 2. Branchez le câble USB SP550 de Saitek au port USB de votre ordinateur (ou à Une fois que vous avez installé le SP550 en modes Joystick/Manette de jeu et Manette de une fiche USB, si vous en avez une).
  • Página 7: Assistance Technique

    Elle vous permettra de résoudre tout problème technique que vous pourriez avoir et de télécharger les profils de jeux les plus récents. J’ai branché mon Saitek SP550 en utilisant la prise USB mais l’ordinateur ne l’a pas reconnu.
  • Página 8 • Assurez-vous que votre PC fonctionne normalement Chez Saitek, nous aspirons à offrir à nos clients un service technique complet et soigné. Aussi, avant de nous appeler, veuillez lire les points suivants afin de vous assurer que vous disposez de toutes les informations nécessaires pour nous aider à vous aider.
  • Página 9 SP550 USB STICK UND PAD - SIE ÜBERNEHMEN DIE KONTROLLE! Das neue Saitek SP5500 USB Stick und Pad Combo ist ideal für Einsteiger - sie haben von Anfang an einen perfekten Stick und Pad zur Auswahl und können jede Art von Spielen...
  • Página 10 SAITEK SP550 INSTALLIEREN ZWISCHEN PAD UND STICK WECHSELN Haben Sie SP550 installiert, sowohl im Modus Stick & Pad Combo als auch im Modus Pad Only, können Sie einfach die wechseln. Wichtig Um Pad und Stick voll funktionsfähig zu machen, müssen Sie SP550 ZWEIMAL einrichten.
  • Página 11: Technischer Support

    Liste der Zentren für Technischen Support. Wir möchten, dass Sie viel Freude an Wir bei Saitek bemühen uns allen unseren Kunden einen umfassenden und gründlichen Ihrem Gerät haben, bitte rufen Sie uns an, falls Sie Probleme oder Fragen haben.
  • Página 12 Manchmal müssen wir Fragen jedoch an unsere Spezialisten Pulsante di Fuoco weiterleiten. Bitte haben Sie etwas Geduld! Grilletto Sie finden Angaben über Ihr örtliches Saitek-Zentrum für Technischen Support auf dem Informationsblatt zum Technischen Support, das mit Ihrem Produkt geliefert wurde. 6 Pulsanti di Fuoco Acceleratore...
  • Página 13: Collegamento Del Pad Al Pc

    Per il corretto funzionamento del dispositivo in entrambe le modalità, sia come joystick sia l’SP550, è sufficiente scollegare il pad per giocare in modalità pad, o collegare le due unità come pad, è necessario eseguire DUE VOLTE la procedura di installazione: una per la per poter utilizzare un ottimo joystick.
  • Página 14: Supporto Tecnico

    PASSAGGIO DAL PAD AL JOYSTICK impostazioni BIOS del computer (controllare la documentazione allegata al computer). Se non Dopo avere installato l’SP550 sia in modalità Stick & Pad Combo sia in modalità Pad Only, si è certi sul da farsi, contattare il Supporto tecnico.
  • Página 15 Siate pazienti! rivolgetevi al vostro team Assistenza Tecnica Saitek locale. Per contattare il vostro Centro Assistenza Tecnica Saitek di zona contattate i dati rilevanti Prima di contattare l’Assistenza Tecnica, ecco alcuni suggerimenti per assisterci ad assistervi: sulla tabella separata dei Centri Assistenza Tecnica fornita nella confezione con questo prodotto.
  • Página 16: Palanca Y Pad Usb Sp550

    ¡todo ello en una misma caja! Cuando haya instalado el SP550 en su ordenador, tan sólo tendrá que desconectar el pad para jugar en modo pad, o conectar las unidades para poder utilizar una palanca con todas sus características.
  • Página 17: Instalación Del Saitek Sp550

    6. Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación. Cuando haya terminado, haga clic en el botón Finalizar. 7. Para comprobar la instalación del SP550 de Saitek, haga clic en Inicio desde la Barra de Aviso importante Tareas de Windows® y seleccione Configuración y Panel de Control.
  • Página 18: Localización De Fallas

    La división de asistencia técnica le ofrecerá toda la información necesaria para que su con- trolador de juegos rinda al máximo, resolverá cualquier tipo de problema que pueda tener y le He conectado el SP550 de Saitek mediante el conector USB, pero el ordenador no lo ofrecerá las más nuevas configuraciones de juegos.
  • Página 19 Verifique que el controlador de juegos esté conectado correctamente al ordenador Confirme el funcionamiento normal de su PC Nuestro objetivo en Saitek es ofrecer a todos los usuarios una atención técnica exhaustiva y amplia. Antes de ponerse en contacto con nosotros siga las pautas indicadas a continuación para garantizar que posee toda la información necesaria para que podamos ayudarle.

Tabla de contenido