Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

®
BLUETOOTH
MXSB-252BT
V 0.1
EN
FR
DE
IT
HU
ES
PT
FI
SV
CZ
PL
NL

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Maxell MXSB-252BT

  • Página 1 ® BLUETOOTH MXSB-252BT V 0.1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents What’s in the Box ........................2 Important Safety Instructions ....................3 Identifying the Parts ....................... 6 Main Unit: Top View ........................6 Rear View ............................6 Smart Remote Control ........................6 Getting Started ........................7 Prepare the Smart Remote Control .................... 7 Precautions Concerning Batteries ....................
  • Página 4: What's In The Box

    What’s in the Box Soundbar User Manual Smart Remote Control (Maxell CR2025 lithium button battery included) Line Cable (3.5mm to Line Cable Optical Cable 3.5mm) (RCA to RCA) (For TV Headphone (For TV Line out) Output) AC Power Cable AC Power Cable DOs and DON’Ts Leaflet...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    • Maxell shall not be held responsible for any accident resulting in personal injury or death or any fire accident that may occur due to failure of this Soundbar when it is used in the control systems of the facilities and the equipment described above.
  • Página 6 Do not install on an unstable surface. Do not repair, modify or disassemble. The Sound Bar may fall and get damaged It may cause fire, electric shock or injury. Maxell Don’t Don’t shall not be responsible for any physical damage Do not install in an area where steam or caused by repairing, modification or disassembly.
  • Página 7 Important Safety Instructions Safety Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Only use this product indoors. Clean only with a dry cloth. Protect the power cord from being walked on or pinched. Only use attachment/ accessories specified by the manufacturer.
  • Página 8: Identifying The Parts

    Identifying the Parts Main Unit: Top View Remote Control POWER Turn on this unit or switch to Power standby mode. INPUT SELECT Select a source. ON/OFF Turn on or turn off the unit. BLUETOOTH/PAIR BLUETOOTH / PAIR Select Bluetooth Pairing Mode Select Bluetooth mode Pair unit when in Bluetooth mode Pair the speaker while in PAIRING...
  • Página 9: Smart Remote Control

    Getting Started Prepare the Smart Remote Control Precautions Concerning Batteries The Smart Remote Control provided allows When the Smart Remote Control is not  the unit to be operated from a distance. to be used for a long time (more than a Even if the Smart Remote Control is month), remove the battery from the ...
  • Página 10: Connections

    Connections Place TV on top Connect the AC power cord to: The Maxell MXSB-252BT Sound Bar is designed for - the AC~ socket on this unit. use with TV’s that do not exceed 50kg, and have - the wall socket.(British 3 pin plug...
  • Página 11: Connect To An External Audio Device

    Connections Using RCA IN socket Connect to an External Audio Device For audio devices that do not offer an You can connect to your audio devices, Optical output, please follow the set up e.g. CD player, to enjoy purely music, via below.
  • Página 12: Connect To A Bluetooth Device

    If the connected Bluetooth device on your device's pair ing list.  supports the Advanced Audio Distribution 4. Select " MXSB-252BT " from the list on your Profile (A2DP), you can listen to the music device. stored on the device through the Soundbar.
  • Página 13: Basic Operations

    3) Turn ON the BT function for the device POWER light indicator: be paired with this unit. 4) Device name “MXSB-252BT” will appear on the device list. 5) Select “MXSB-252BT” from your device and begin the pairing process.
  • Página 14: Mute Sound

    Basic Operation Mute Sound Program Smart Remote Control to Control TV Press the MUTE button on the remote You can store a total of up to seven of control to mute. Press this button again or your most frequently used TV functions in VOL+/VOL- buttons on the remote control the TV learning zone of the Smart Remote or on the unit to resume the sound.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this unit, check the following points before requesting assistance. Warranty may be void if the case is opened. Symptom Likely Cause What to do No sound Speaker not connected to active...
  • Página 16: Specifications

    Specifications General Power Requirements................AC 220-240V~50/60Hz Output Power: Front Speakers......................10W x 4 Woofer ..........................30W Total Harmonic Distortion ..................1%(1kHz, 1W) Audio Input Sensitivity/Impedance LINE: ............600mV/47kΩ Frequency Response ....................40Hz - 20kHz Unit Dimensions (W x H x D)................720 x 54 x 340 mm NET Weight ..........................3.4kg Speaker Front...
  • Página 17 Contenu Contenu de l'emballage ...................... 2 Directives de sécurité importantes ..................3 Identification des pièces ....................... 6 vue de dessus ..........................6 Vue arrière ............................6 Télécommande intelligente ......................6 Démarrage ..........................7 Préparation de la télécommande intelligente ................. 7 Précautions concernant les piles ....................
  • Página 18: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Barre de son Manuel d'utilisation Télécommande intelligente (Maxell CR2025, pile bouton au lithium incluse) Câble Câble Câble optique (3,5 mm vers 3,5 mm) (RCA vers RCA) (pour sortie de casque (pour sortie télé) d'écoute télé) Câble d'alimentation Câble d’alimentation...
  • Página 19: Directives De Sécurité Importantes

    (lumière du soleil, feu, etc.) avec des équipements exigeant un degré supérieur de fiabilité. • Maxell ne saurait être responsable des accidents entraînant des dommages corporels (décès compris) ou des incendies pouvant survenir suite à la défaillance de la barre de son lorsque celle-ci est utilisée dans les systèmes de contrôle des...
  • Página 20 Ne pas installer sur une surface instable. Cela peut provoquer un incendie, un choc La barre de son pourrait tomber et être électrique ou des blessures. Maxell ne saurait être endommagée. responsable des dommages physiques causés par Ne pas installer dans les endroits où il peut y avoir des réparations, des modifications ou le...
  • Página 21 Directives de sécurité importantes Sécurité Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Ne nettoyer l'appareil qu'avec un chiffon sec. Protéger le cordon d'alimentation afin d'éviter de marcher dessus ou de le pincer.
  • Página 22: Identification Des Pièces

    Identification des pièces vue de dessus Télécommande intelligente POWER Permet d'allumer l'appareil ou de passer en mode veille. SÉLECTION DE L'ENTRÉE MARCHE/ARRÊT Permet de sélectionner une source. - Permet d'activer ou désactiver l'unité. COUPLAGE BLUETOOTH COUPLAGE BLUETOOTH Permet de sélectionner le mode - Permet de sélectionner le mode Bluetooth - Couple l'unité...
  • Página 23: Démarrage

    Démarrage Précautions concernant les piles Préparation de la télécommande intelligente Lorsque la télécommande intelligente ne  doit pas être utilisée pendant longtemps La télécommande intelligente fournie permet (plus d'un mois), retirer la batterie de la à l'unité d'être actionnée à distance. télécommande intelligente pour prévenir Même si la télécommande intelligente est ...
  • Página 24: Connexions

    50 kg et dont la base et la profondeur sont respectivement inférieures à à une prise à 2 trous) 53 cm et 30 cm. La barre de son MXSB-252BT peut être utilisée avec la plupart des téléviseurs .
  • Página 25: Connexion À Un Appareil Audio Externe

    Connexions Utilisation de l'entrée RCA IN Connexion à un appareil audio externe Pour les périphériques audio qui ne disposent Vous pouvez connecter vos périphériques pas d'une sortie optique, veuillez suivre la audio, par exemple, un lecteur CD, pour configuration ci-dessous. simplement écouter de la musique, via les connections suivantes.
  • Página 26: Connexion À Un Périphérique Bluetooth

    Bluetooth périphérique. Si l'appareil Bluetooth connecté prend en charge  4. Sélectionner « MXSB-252BT » à partir de la le profil A2DP (Advanced Audio Distribution liste de votre périphérique. Profile), vous pouvez écouter sur la barre de son la musique stockée sur le périphérique.
  • Página 27: Basic Operation

    2) Le voyant bleu clignote lentement prolongée. 3) Activer la fonction BT pour coupler le VOYANT D'ALIMENTATION : périphérique à l'unité. 4) Le nom du périphérique « MXSB-252BT » apparaît dans la liste des périphériques. ROUGE Arrét 5) Sélectionner « MXSB-252BT » à partir de votre périphérique et commencer le...
  • Página 28: Couper Le Son

    Basic Operation Couper le son Programmation de la télécommande Appuyer sur la touche MUTE de la intelligente pour contrôler le téléviseur télécommande pour activer le mode muet. Vous pouvez stocker au maximum sept des Appuyer de nouveau sur ce bouton ou sur les fonctions de votre téléviseur que vous utilisez boutons VOL+ /VOL- de la télécommande ou le plus fréquemment par l'intermédiaire de la...
  • Página 29: Dépannage

    Dépannage Ne jamais essayer de réparer soi-même le produit, sans quoi la garantie ne sera plus valide. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de cette unité, vérifiez les points suivants avant de demander de l'aide. La garantie peut être annulée si le boîtier est ouvert. Symptôme Cause probable Que faire...
  • Página 30 Conformité aux règles de la FCC et d'Industrie Canada (IC) Général Exigences d'alimentation ................. AC 220-240 V~50/60 Hz Puissance de sortie : Haut-parleurs avant ......................10 W x 4 Woofer ............................ 30 W Distorsion harmonique totale................1%(1 kHz, 45 W) Sensibilité...
  • Página 31 Inhalt ....................... Verpackungsinhalt ................Wichtige Sicherheitsanweisungen ....................Identifikation der Teile ........................Aufsicht ..................... Ansicht Rückseite ..................Intelligente Fernbedienung .......................... Starten ............Vorbereitung der intelligenten Fernbedienung ............Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Batterien ........................Anschlüsse ............... Installation eines Fernsehers am Gerät ................Anschluss an die Stromversorgung ................
  • Página 32: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Soundleiste Benutzerhandbuch Intelligente Fernbedienung (Maxell CR2025, Lithium- Knopfzelle im Lieferumfang) Kabel Kabel Optisches Kabel (3,5 mm zu 3,5 mm) (RCA zu RCA) (für TV- (für TV-Ausgang) Kopfhörerausgang) Kabel für Kabel für Ratschläge: was zu Wechselstromversorgung Wechselstromversorgung machen / nicht zu...
  • Página 33: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Ankündigung teilweise geändert werden. Dieses Symbol bedeutet: Beschränkung einer • Die Maxell haftet nicht für Schäden, die durch Handlung bei der Wartung dieses Produkts. Die Brand, Erdbeben, oder durch Dritte sowie durch besondere Beschränkung ist im Symbol oder in seiner Nähe angegeben.
  • Página 34 Die Soundleiste könnte zu Boden fallen und beschädigt modifizieren, oder zu zerlegen. werden. Dies könnte einen Brand, einen Stromschlag, oder Verletzungen hervorrufen. Die Maxell Corporation Nicht an Orten installieren, wo Wasserdampf oder of America hafte nicht für Körperschäden, die Feuchtigkeit auftreten können.
  • Página 35 Wichtige Sicherheitsanweisungen Sicherheit Diese Anleitungen durchlesen. Diese Anleitungen aufbewahren. Alle Warnhinweise beherzigen. Alle Anleitungen befolgen. Dieses Produkt darf nur in Innenräumen benutzt werden. Das Gerät nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Das Stromkabel schützen, damit man nicht darauf tritt und es nicht gequetscht wird. Nur die vom Hersteller empfohlenen Befestigungen/Zubehöre verwenden.
  • Página 36: Identifikation Der Teile

    Identifikation der Teile Aufsicht Intelligente Fernbedienung POWER Gestattet das Einschalten des Gerätes oder den Übergang zum Standby. AUSWAHL DES EINGANGS START/STOPP Gestattet das Auswählen einer Quelle. - Gestattet das Aktivieren bzw. Deaktivieren BLUETOOTH-KOPPELUNG des Geräts. Gestattet die Auswahl des Modus BLUETOOTH-KOPPELUNG Bluetooth-Koppelung und - Gestattet...
  • Página 37: Starten

    Starten Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Vorbereitung der intelligenten Batterien Fernbedienung Wenn die intelligente Fernbedienung Die mitgelieferte intelligente Fernbedienung  über längere Zeit (mehr als einen Monat) ermöglicht die Bedienung des Geräts aus der nicht gebraucht werden sollte, die Entfernung. Batterie aus der intelligenten Auch wenn die intelligente Fernbedienung ...
  • Página 38: Anschlüsse

    Installation eines Fernsehers am Gerät Stecken Sie das Netzkabel an Folgendes an: Den Steckplatz AC~ des Geräts. Die Soundleiste Maxell MXSB-252BT ist für die Die Wandsteckdose. Europäischer Benutzung mit Fernsehgeräten ausgelegt, die nicht mehr als 50 Kg wiegen und deren Zweierstecke für Zwei-Loch-Buchse.
  • Página 39: Anschluss An Ein Externes Audiogerät

    Anschlüsse Verwendung des Eingangs RCA IN Anschluss an ein externes Audiogerät Für Audio-Peripheriegeräte, die keinen Optik- Sie können Ihre Audio-Peripheriegeräte, Ausgang haben, befolgen Sie bitte die beispielsweise einen CD-Player, um einfach nachstehende Konfiguration. Musik zu hören, über folgende Anschlüsse anschließen. Schließen Sie den Video-Kompositausgang des Audio-/Video-Geräts (z.B.
  • Página 40: Anschluss An Ein Bluetooth-Peripheriegerät

    Distribution Profile) übernimmt, können Sie mit der Ihres Peripheriegeräts. Soundleiste auf dem Peripheriegerät gespeicherte 4. Wählen Sie aus der Liste Ihres Musik hören. Peripheriegeräts „MXSB-252BT“ aus. Wenn das Peripheriegerät auch das Profil  AVRCP (Audio Vidéo Remote Control Profile) 5. Ihr Gerät verbindet sich dann automatisch übernimmt, können Sie die Fernbedienung der...
  • Página 41: Grundbetrieb

    Grundbetrieb Betätigen von Start/Stopp RCA/LINE IN Entweder Wenn zu den Eingängen RCA oder LINE IN ein 1) den Knopf RCA/LINE IN der Fernbedienung Audiosignal gesendet wird, schaltet sich das drücken, oder Gerät nach 5 Sekunden automatisch ein. Die mit dem Knopf des Geräts die Quelle zum Audio-Eingang gesendete Lautstärke RCA oder LINE IN auswählen.
  • Página 42: Stummschalten

    Grundbetrieb am häufigsten benutzen, speichern. Diese Stummschalten Funktion gestattet Ihnen, eine einzige Auf der Fernbedienung die Taste MUTE Fernbedienung zu benutzen, um das Gerät bestätigen, um den Stummschaltmodus zu zusammen mit Ihrem Fernsehgerät aktivieren. Durch erneutes Drücken dieser funktionieren zu lassen. Taste oder der Knöpfe VOL+ /VOL- auf der Die Fernbedienungscodes des Fernsehgeräts Fernbedienung oder auf dem Gerät wird der...
  • Página 43: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Versuchen Sie nie, das Produkt selbst zu reparieren, da sonst die Garantie ungültig wird. Sollten Sie bei der Benutzung dieses Geräts Schwierigkeiten haben, überprüfen Sie zuerst folgende Punkte, bevor Sie Hilfe anfordern. Die Garantie kann verfallen, wenn das Gehäuse geöffnet wird. Symptom Wahrscheinliche Ursache Abhilfe...
  • Página 44: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines ................ Stromversorgung AC 220-240 V~50/60 Hz Ausgangsleistung: ................... Vordere Lautsprecher 10 W x 4 ......................Woofer 30 W ............Gesamte harmonische Verzerrung 1% (1 kHz, 45 W) Empfindlichkeit Audio-Eingang/Impedanz LINE: ..........600 MV/ 47 kΩ ..................Frequenzverlauf 40 Hz - 20 kHz ..........
  • Página 45 Contenuto ..................Contenuto dell'imballaggio ................... Direttive di sicurezza importanti ....................Identificazione dei pezzi ......................Vista anteriore ......................Vista posteriore ..................Telecomando intelligente ........................... Utilizzo ............... Preparazione del telecomando intelligente ..................Precauzioni relative alle pile ......................... Connessioni ............... Installazione del televisore sull'apparecchio ..................
  • Página 46: Contenuto Dell'imballaggio

    Contenuto dell'imballaggio Soundbar Manuale d'istruzioni Telecomando intelligente (Maxell CR2025, con pile a bottone al litio incluse) Cavo Cavo (RCA - RCA) (per Cavo ottico (3,5 mm - 3,5 mm) uscita TV) (per uscita cuffie TV) Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione...
  • Página 47: Direttive Di Sicurezza Importanti

    Questo simbolo significa: azione da eseguire • Maxell non sarà responsabile di eventuali danni conformemente alle istruzioni fornite. L'esigenza causati da incendi, terremoti, azioni di terzi e da particolare viene indicata all'interno o in qualsiasi utilizzo improprio o errato, intenzionale o prossimità...
  • Página 48 La soundbarpotrebbe cadere e danneggiarsi. Simili operazioni possono provocare incendi, scosse Non installare in luoghi soggetti a vapore acqueo elettriche o ferite. Maxell non sarà responsabile per o umidità. i danni fisici causati da riparazioni, modifiche o Un simile utilizzo può provocare incendi o incidenti.
  • Página 49 Contenuto Sicurezza Leggere le presenti istruzioni. Conservare le presenti istruzioni. Prendere in considerazione tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni. Questo prodotto può essere utilizzato solo al chiuso. Pulire l'apparecchio solo con un panno asciutto. Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di camminarvi sopra o di schiacciarlo.
  • Página 50: Identificazione Dei Pezzi

    Identificazione dei pezzi vista dall'alto Telecomando intelligente POWER Consente di accendere l'apparecchio o di passare in AVVIO/ARRESTO - Permette di attivare o disattivare l'unità modalità standby. ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH SELEZIONE DELL'INGRESSO - Consente selezionare modalità Consente di selezionare una Bluetooth sorgente. - Accoppia l'unità...
  • Página 51: Utilizzo

    Utilizzo Precauzioni relative alle pile Preparazione del telecomando intelligente Se il telecomando intelligente non viene  usato per lunghi periodi (superiori a un Il telecomando intelligente in dotazione mese), estrarre la batteria per evitare consente di attivare l'unità a distanza. fuoriuscite.
  • Página 52: Connessione All'alimentazione

    AC~ dell'unità. sull'apparecchio la presa a muro. (Una spina britannica La soundbar Maxell MXSB-252BT è stata con 3 perni per una presa a 3 fori concepita per essere utilizzata con televisori di oppure una spina europea con 2 perni peso non superiore a 50 kg e con base e per una presa con 2 fori).
  • Página 53: Connessioni

    Connessioni Utilizzo dell'ingresso RCA IN Connessione a un apparecchio audio Per le periferiche audio che non dispongono esterno di un'uscita ottica, seguire le istruzioni di È possibile collegare le proprie periferiche configurazione riportate di seguito. audio - un lettore CD per esempio - per ascoltare semplicemente la musica, utilizzando le connessioni seguenti.
  • Página 54: Connessione A Una Periferica Bluetooth

    Se l'apparecchio Bluetooth collegato  l'accoppiamento della propria periferica. acquisisce il profilo A2DP (Advanced 4. Selezionare " MXSB-252BT " dalla lista della Audio Distribution Profile), è possibile propria periferica. ascoltare sulla soundbar la musica 5. L'apparecchio si accoppia memorizzata sulla periferica.
  • Página 55: Funzioni Di Base

    2) La spia blu lampeggia lentamente per un periodo prolungato. 3) Attivare la funzione BT per accoppiare la SPIA DI ALIMENTAZIONE: periferica all'unità. 4) Il nome della periferica " MXSB-252BT " compare nel relativo elenco. ROSSO Spento 5) Selezionare " MXSB-252BT " dalla periferica e iniziare il processo di accoppiamento.
  • Página 56: Potenziamento Dei Bassi

    Funzioni di base Eliminare l'audio Programmazione del telecomando Premere il pulsante MUTE del telecomando intelligente per il controllo del per attivare la modalità Muto. Premere di televisore nuovo questo pulsante o i pulsanti VOL+ /VOL- Tramite la zona di apprendimento del del telecomando o dell'unità...
  • Página 57: Risoluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Non tentare mai di riparare da soli il prodotto, altrimenti la garanzia non sarà più valida. Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo di questa unità, verificare i punti seguenti prima di chiedere assistenza. La garanzia può essere annullata se la custodia viene aperta. Sintomo Causa probabile Azione...
  • Página 58: Specifiche

    Specifiche Informazioni generali ............Requisiti di alimentazione AC 220-240 V~50/60 Hz Potenza in uscita: ..................Altoparlanti anteriori 10 W x 4 ......................Woofer 30 W ..............Distorsione armonica totale 1%(1 kHz, 45 W) ..Sensibilità ingresso audio/Impedenza LINE: ..........600 MV/ 47 kΩ ................
  • Página 59: A Csomagolás Tartalma

    A csomagolás tartalma ....................A csomagolás tartalma ..................Fontos biztonsági irányelvek ................... Alkatrészek megnevezése ......................Elülső nézet ......................Hátsó nézet ....................Intelligens távirányító ....................A termék használata ................. Az intelligens távirányító előkészítése ..................Elemre vonatkozó előírások ......................Csatlakozások ..............A tévékészülék eszközre történő telepítése ..................
  • Página 60: A Csomagolás Tartalma

    A csomagolás tartalma Soundbar Használati utasítás Intelligens távirányító (Maxell CR2025 lítium gombelemmel) Kábel Kábel (RCA-RCA) (TV Optikai kábel (3,5 mm - 3,5 mm) kimenethez) (TV fejhallgató kimenethez) CA tápkábel CA tápkábel Javaslatok: mit (EU-ban történő (Az Egyesült Királyságban tegyünk/mit ne tegyünk felhasználásra)
  • Página 61: Fontos Biztonsági Irányelvek

    A vonatkozó tilalom a szimbólumban, vagy a szimbólum közelében • A Maxell nem vállal felelősséget a tűz, földrengés, jelenik meg. harmadik fél okozta sérülésekért, valamint az ügyfél rendeltetéstől eltérő vagy hibás Ennek a szimbólumnak a jelentése: elvégzendő...
  • Página 62 A soundbarleeshet és megsérülhet. Az ehhez hasonló műveletek tüzet, áramütést vagy A terméket vízgőz és nedvességmentes helyre sérülést okozhatnak. A Maxell nem vállal telepítse. felelősséget a készülék javításából, módosításából Ennek ellenkezője tüzet vagy balesetet okozhat. vagy szétszereléséből származó sérülésekért.
  • Página 63: Biztonsági Előírások

    A csomagolás tartalma Biztonsági előírások Olvassa el az utasításokat. Tartsa be az utasításokat. Vegye figyelembe az összes figyelmeztetést. Kövesse az utasításokat. A termék csak beltérben használható. A terméket kizárólag száraz ronggyal tisztítsa. Védje a kábelt, hogy ne lehessen rálépni. Kizárólag a gyártó által javasolt rögíztőelemeket/tartozékokat használja.
  • Página 64: Alkatrészek Megnevezése

    Alkatrészek megnevezése felülnézet Intelligens távirányító POWER Lehetővé teszi a készülék bekapcsolását, vagy készenléti üzemmódba váltását. BEMENET KIVÁLASZTÁSA ELINDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS Lehetővé teszi egy forrás eszköz - Ki-, és bekapcsolja az egységet kiválasztását. BLUETOOTH PÁROSÍTÁS BLUETOOTH PÁROSÍTÁS - Bluetooth üzemmód kiválasztására szolgál Lehetővé teszi a Bluetooth párosító - Párosítja egységet Bluetooth...
  • Página 65: Az Intelligens Távirányító Előkészítése

    Alkatrészek megnevezése Intelligens távirányító előkészítése Elemre vonatkozó előírások Az intelligens távirányító távolról kapcsolja be Amennyiben az intelligens távirányítót az egységet.  hosszabb ideig (több, mint egy hónap) Előfordulhat, hogy az intelligens távirányító  nem használja, vegye ki az elemet, hogy a hatótávolságon (60 m) belül használva megelőzze az elemszivárgást.
  • Página 66: Csatlakozások

    Csatlakozások Tévékészülék telepítése a készülékre Csatlakoztassa a tápkábelt: A Maxell MXSB-252BT soundbar olyan az egység AC~ csatlakozójához. tévékészülékekre lett tervezve, melyeknek a fali aljzathoz. (brit 3 tűs dugaszt egy 3 súlya nem haladja meg az 50kg - ot, és alapja csatlakozós aljzatba, vagy egy európai...
  • Página 67 Csatlakozások RCA IN bemenet használata Csatlakozás külső audio készülékhez Olyan audio készülékek esetében, melyek Egyszerű zenehallgatáshoz az alábbi nem rendelkeznek optikai kimenettel, kövesse csatlakozásokkal lehetőség van saját audio az alább felsorolt konfigurációra vonatkozó készülékeit - pl CD lejátszó - csatlakoztatni. előírásokat.
  • Página 68 Hallgasson zenét Bluetooth készüléken párosításához. keresztül 4. Jelölje ki az " MXSB-252BT " - t saját Amennyiben a csatlakoztatott Bluetooth eszközének a listájáról.  készülék rendelkezik A2DP profillal 5. A készülék és a soundbar párosítás (Advanced Audio Distribution Profile), automatikusan megtörténik.
  • Página 69: Bekapcsolás/Kikapcsolás

    BEKAPCSOLT ÁLLAPOTOT JELZŐ LED 4) Az eszköz neve, " MXSB-252BT " megjelenik a megfelelő listában. POWER 5) Jelölje ki az " MXSB-252BT " - t az eszközről és Vörös indítsa el a párosítást. 6) Sikeres párosítás esetén a kék jelzőfény Borostyán...
  • Página 70: Némítás

    Alapfunkciók Némítás Intelligens távirányító beprogramozása Nyomja meg a MUTE gombot a távirányítón a a tévékészülék vezérléséhez Néma üzemmód bekapcsolásához. Nyomja Az intelligens távirányító tanulási zónáján meg újból ezt a gombot, vagy a VOL+/VOL- keresztül lehetőség van a tévékészülék 7 gombokat a távirányítón, vagy az egységen a leggyakrabban használt funkciójának hang visszaállításához.
  • Página 71: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Soha ne próbálja egyedül megjavítani a terméket, ez a garancia érvényének elvesztését vonja maga után. Amennyiben az egység használata közben problémát észlel, ellenőrizze az alábbi pontokat, mielőtt szerviz segítségét kéri. Ha a ház nyitva van, az a garancia elvesztését vonhatja maga után.
  • Página 72: Specifikációk

    Specifikációk Általános információk ............. Hálózati követelmények AC 220-240 V~50/60 Hz Kimeneti feszültség: ..................Elülső hangszórók 10 W x 4 ......................Woofer 30 W ............... Teljes harmonikus torzítás 1%(1 kHz, 45 W) Audio bemenet érzékenység/LINE Impedancia: ..........600 MV/ 47 kΩ ..................Frekvenciaátvitel 40 Hz - 20 kHz ..............
  • Página 73 Contenido Contenido ..........................2 Instrucciones importantes de seguridad ................3 Identificación de las piezas ....................6 Unidad principal: vista superior ....................6 Vista trasera ............................ 6 Control remoto inteligente ......................6 Cómo comenzar ........................7 Preparación del control remoto inteligente ................7 Precaución con las pilas .......................
  • Página 74: Contenido

    Contenido Barra de Sonido Manual del usuario Control remoto inteligente (se incluye una pila de botón de litio CR2025 de Maxell) Cable de línea Cable de línea Cable óptico (3,5 mm a 3,5 mm) (RCA a RCA) (Para salida de (Para la salida de línea...
  • Página 75: Instrucciones Importantes De Seguridad

    La restricción específica está escrita • Maxell no asumirá responsabilidad alguna por los dentro o cerca del símbolo. daños causados por incendios, terremotos o por terceros, ni por los daños causado por el uso Este símbolo implica la obligación de llevar a...
  • Página 76 No repare, modifique ni desarme el producto. La barra de sonido podría caerse y dañarse. Esto podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. Maxell no asumirá No instale el producto en un entorno húmedo o responsabilidad alguna por el daño físico donde haya vapor.
  • Página 77 Instrucciones importantes de seguridad Seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. Utilice este producto en interiores. Limpie el producto solo con un paño seco. Proteja el cable de alimentación de manera que nadie lo pise ni quede atrapado.
  • Página 78: Identificación De Las Piezas

    Identificación de las piezas Unidad principal: vista superior Control remoto inteligente ALIMENTACIÓN Enciende la unidad o activa el modo de espera. SELECCIÓN DE ENTRADA Selecciona un origen. ENC./APAG. BLUETOOTH/EMPAREJAMIENTO - Enciende o apaga la unidad. Selecciona el modo de BLUETOOTH/EMPAREJAMIENTO emparejamiento por Bluetooth - Selecciona el modo Bluetooth - Empareja la unidad cuando se encuentra...
  • Página 79: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Preparación del control remoto Precaución con las pilas inteligente Si el control remoto inteligente no va a  utilizarse por un periodo prolongado (más El control remoto inteligente permite operar la de un mes), extraiga la pila para evitar que unidad a la distancia.
  • Página 80: Conexiones

    2 y que no tengan una profundidad de más de 30 agujeros) cm. La barra MXSB-252BT es ideal para la mayoría de los televisores de 42”. Sin embargo, NO utilice un televisor con tubos de rayos catódicos (CRT) con este sistema.
  • Página 81: Conexión A Un Dispositivo De Audio Externo

    Conexiones Utilización del enchufe de entrada de RCA Conexión a un dispositivo de audio En el caso de los dispositivos de audio que no externo cuenten con una salida óptica, realice la Puede conectar dispositivos de audio, como un configuración que se indica continuación. reproductor de CD, para disfrutar solamente de la música.
  • Página 82: Conexión A Un Dispositivo Bluetooth

    252BT" en la lista de emparejamiento del para volver a emparejar el dispositivo con el dispositivo. sistema de altavoces. Seleccione "MXSB-252BT" en la lista del dispositivo. Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth El dispositivo se emparejará Si el dispositivo Bluetooth que conectó no es ...
  • Página 83: Operaciones Básicas

    POWER 4) Aparece el nombre del dispositivo "MXSB- 252BT" en la lista de dispositivos. Rojo apagado 5) Seleccione "MXSB-252BT" en el dispositivo y comience el proceso de emparejamiento. Ámbar Encendido 6) El LED azul se encenderá si el proceso de emparejamiento se realiza correctamente.
  • Página 84: Silenciar Sonido

    Operaciones básicas Silenciar sonido Configurar el control remoto Presione el botón SILENCIAR del control remoto inteligente para controlar el televisor para desactivar el sonido. Presione nuevamente Puede almacenar hasta siete de las funciones este botón, o presione los botones VOL+/VOL- del más utilizadas del televisor en la zona de control remoto o de la unidad, para volver a memorización del control remoto inteligente.
  • Página 85: Solución De Problemas

    Solución de problemas Para que la garantía mantenga su validez, nunca intente reparar el sistema por cuenta propia. Si experimenta problemas al utilizar esta unidad, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar soporte. Si abre la carcasa, podría anularse la garantía. Síntoma Causa probable Qué...
  • Página 86: Cumplimiento De Las Normas De La Fcc Y De Ic

    Cumplimiento de las normas de la FCC y de IC General Requisitos de alimentación ..............AC 220 a 240 V~50/60 Hz Potencia de salida: Altavoces delanteros ..................... 10 W x 4 Woofer ............................ 30 W Distorsión armónica total ..................1 %(1 kHz, 45 W) Sensibilidad de entrada de audio/LÍNEA de impedancia: ............
  • Página 87 Sumário Conteúdo da embalagem ....................2 Instruções de segurança importantes ................3 Como identificar as peças ....................6 Unidade principal: Vista traseira ....................6 Vista traseira ............................ 6 Controle remoto inteligente ......................6 Primeiros passos ........................7 Preparar o Controle remoto inteligente ..................7 Precauções quanto a baterias ....................
  • Página 88: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem MXSB-252BT Sound Bar Manual do usuário Controle remoto inteligente (bateria Maxell CR2025 de lítio em formato de botão inclusa) Cabo de linha Cabo de linha Cabo óptico (3,5 mm a 3,5 mm) (RCA para RCA) (Para saída do fone de (Para saída de linha da...
  • Página 89: Instruções De Segurança Importantes

    à umidade. uso não designados neste Manual do usuário. Aviso • A Maxell não se responsabiliza por quaisquer A bateria não deve ser exposta a calor excessivo, danos causados devido ao mau funcionamento como luz solar direta, fogo etc.
  • Página 90 O soundbar pode cair e ser danificado. desmonte. Isso pode causar incêndios, choques elétricos ou Não instale em uma área em que haja vapor ou ferimentos. A Maxell não se responsabiliza por umidade. quaisquer ferimentos causados por reparo, Isso pode causar incêndios ou acidentes.
  • Página 91 Instruções de segurança importantes Segurança Leia estas instruções. Guarde essas instruções. Preste atenção em todos os avisos. Siga todas as instruções. Use este produto somente em ambientes fechados. Limpe somente com um pano seco. Proteja o cabo de energia para que não seja pisado ou apertado.
  • Página 92: Como Identificar As Peças

    Como identificar as peças Unidade principal: Vista traseira Controle remoto inteligente POWER Liga esta unidade ou alterna para o modo de espera. INPUT SELECT LIGAR/DESLIGAR Seleciona uma fonte. - Liga ou desliga a unidade. BLUETOOTH/PAIR BLUETOOTH/PAREAR Seleciona o modo de pareamento - Seleciona o modo Bluetooth Bluetooth - Pareia a unidade quando está...
  • Página 93: Preparar O Controle Remoto Inteligente

    Como identificar as peças Preparar o Controle remoto inteligente Precauções quanto a baterias O Controle remoto inteligente fornecido Quando o Controle remoto inteligente  não estiver sendo utilizado por um longo permite o funcionamento da unidade a uma período (mais de um mês), remova a determinada distância.
  • Página 94: Conexões

    3 pinos para tomada de 3 furos ou com largura de até 53 cm e profundidade de de 2 furos) até 30 cm. O MXSB-252BT é apropriado para a maioria das TVs de 42’’ polegadas. No entanto, NÃO coloque uma TV CRT (Cathode Ray Tube, tubo de raios catódicos) sobre esse...
  • Página 95: Conectar A Um Dispositivo Externo De Áudio

    Conexões Usar o soquete RCA IN Conectar a um dispositivo externo de Para dispositivos de áudio que não contam áudio com uma saída Optical, siga a configuração Você pode conectar a unidade a seus abaixo: dispositivos de áudio, como tocador de CD, para desfrutar de suas músicas, usando as seguintes conexões: Conecte a saída de vídeo composto do...
  • Página 96: Conectar A Um Dispositivo Bluetooth

    O soundbar entrará agora no modo de Ouvir músicas a partir de um dispositivo "busca". Bluetooth 3. O nome "MXSB-252BT" será exibido na lista Se o dispositivo Bluetooth conectado for  de pareamento de seu dispositivo. compatível com o A2DP (Advanced Audio 4.
  • Página 97: Basic Operation

    3) Ative a função BT para que o dispositivo Luz indicadora de ENERGIA: seja pareado a essa unidade. POWER 4) O nome “MXSB-252BT” será exibido na lista do dispositivo. Vermelho desligado 5) Selecione “MXSB-252BT” no dispositivo e inicie o processo de pareamento.
  • Página 98: Silenciar Som

    Basic Operation Silenciar som Programar o Controle remoto Pressione o botão MUDO no controle remoto inteligente para controlar a TV para silenciar. Pressione o botão novamente É possível armazenar na área de gravação ou os botões VOL+/VOL- no controle remoto da TV do Controle remoto inteligente até...
  • Página 99: Solução De Problemas

    Solução de problemas Para manter a validade da garantia, nunca tente reparar o sistema sozinho. Caso tenha problemas ao utilizar a unidade, antes de solicitar assistência, verifique os seguintes pontos. A garantia poderá ser invalidada se a carcaça for aberta. Sintoma Causa provável O que fazer...
  • Página 100 Conformidade com a FCC e a IC Geral Requisitos de energia .................. AC 220-240V~50/60Hz Potência de saída: Alto-falantes frontais ......................10W x 4 Saída de graves ........................30W Distorção harmônica total ..................1%(1kHz, 45W) Sensibilidade/impedância da entrada de áudio LINE: ........600 mV/47 kΩ Resposta de frequência ....................
  • Página 101 Sisältö ....................... Pakkauksen sisältö ....................Tärkeät turvadirektiivit ....................Osien tunnistaminen ......................Etunäkymä ......................Takanäkymä ....................Älykäs kaukosäädin .......................... Käyttö ................. Älykkään kaukosäätimen valmistelu .................. Paristoja koskevat varotoimet ........................Yhteydet ................Television yhdistäminen laitteeseen ......................Virtaliitännät ......................Virtaliitännät ..............Yhdistäminen ulkoiseen audiolaitteeseen ............
  • Página 102: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Soundbar Käyttöopas Älykäs kaukosäädin (Maxell CR2025, sisältää litium-nappiparistot) Kaapeli Kaapeli Optinen kaapeli (3,5 mm - 3,5 mm) (RCA - RCA) (TV-kuulokkeiden (TV:n ulostulolle) ulostulolle) Vaihtovirtakaapeli Vaihtovirtakaapeli Suositukset: mitä (Euroopan unioni) (Iso-Britannia) tehdä/mitä ei tehdä Pikaopas FI-2...
  • Página 103: Tärkeät Turvadirektiivit

    Tämä symboli tarkoittaa: kiellettyä suorittaa toimenpiteitä tuotteen huollon aikana. ilman ennakkoilmoitusta. Erityinen kielto on osoitettu symbolin sisällä tai • Maxell ei ota vastuuta mahdollisista vahingoista, lähellä. jotka johtuvat tulipalosta, maanjäristyksistä, Tämä symboli tarkoittaa: toimenpide suoritettava kolmansista osapuolista tai minkäänlaisesta annettujen ohjeiden mukaisesti. Erityinen luvattomasta tai väärinkäytöstä, tahallisesti tai...
  • Página 104 Älä yritä korjata, muuttaa tai purkaa laitteistoa. ylikuormittumista. Tämän tyyppiset toimenpiteet voivat aiheuttaa tulipalon, sähköiskuja tai vammoja. Maxell ei ota Älä käytä täydellä äänenvoimakkuudella pitkiä vastuuta vahingoista, jotka johtuvat laitteiston aikoja. korjaamisesta, muutoksista tai purkamisesta. Tämän Tämä...
  • Página 105 Tärkeät turvadirektiivit Turvallisuus Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Kiinnitä huomiota kaikkiin varoituksiin. Noudata kaikkia ohjeita. Tätä tuotetta voidaan käyttää vain sisätiloissa. Puhdista laitteisto vain kuivalla liinalla. Suojaa virtajohtoa välttääksesi päältä kävelyä tai sen litistymistä. Käytä vain valmistajan suosittamia kiinnityksiä/lisävarusteita. Käytä...
  • Página 106: Osien Tunnistaminen

    Osien tunnistaminen näkymä ylhäältä Älykäs kaukosäädin POWER Laitteen käynnistys tai standby-tilaan siirtyminen. SISÄÄNTULON VALINTA Mahdollistaa lähdelaitteen valinnan. KÄYNNISTYS/SAMMUTUS BLUETOOTH-LIITÄNTÄ - Mahdollistaa yksikön kytkemisen päälle ja Mahdollistaa Bluetooth- pois päältä laiteparituksen valinnan BLUETOOTH-LAITEPARITUS -Voit valita Bluetooth-tilan Sallii kaiuttimen parituksen, kun - Parita yksikkö Bluetooth-tilassa valittuna on LAITEPARITUS.
  • Página 107: Käyttö

    Käyttö Paristoja koskevat varotoimet Älykkään kaukosäätimen valmistelu Jos älykästä kaukosäädintä ei käytetä  Mukana tulevan älykkään kaukosäätimen pitkään aikaan (yli kuukauteen), ota avulla yksikköä voi ohjata etäältä. paristo ulos vuotojen välttämiseksi. Vaikka älykästä kaukosäädintä  Vuototapauksessa, kuivaa paristokotelon  käytettäisiin käyttöalueensa sisällä (60 m), sisäosat ja vaihda paristo uuteen.
  • Página 108 Yhteydet Television asentaminen laitteeseen Yhdistä virtajohto: yksikön vaihtovirtaliittimeen AC~ Maxell MXSB-252BT soundbar-kaiutin on seinän pistorasiaan. (englantilainen 3- suunniteltu käytettäväksi alle 50 kg painoisten nastainen pistoke 3-reikäiseen televisioiden kanssa, joiden alusta ja syvyys ovat, vastaavasti, alle 53 cm ja 30 cm. MXSB- pistorasiaan tai eurooppalainen 2- 252BT soundbar-kaiutinta voi käyttää...
  • Página 109: Yhteydet

    Yhteydet RCA IN-sisääntulon käyttö Yhdistäminen ulkoiseen Noudata seuraavassa annettuja ohjeita audiolaitteeseen ulkoisten audiolaitteiden kohdalla, joissa ei ole Omien audio-laitteiden yhdistäminen on myös optista sisääntuloa. mahdollista - esimerkiksi CD-soittimen - yksinkertaisesti musiikin kuuntelua varten, käyttämällä seuraavia liittimiä. Liitä audio/video-laitteen komponenttivideo-ulostulo (esim. DVD- soitin) television vastaavaan video- sisääntuloon.
  • Página 110: Yhdistäminen Ulkoiseen Bluetooth-Laitteeseen

    3. "MXSB-252BT"-laitteen nimi ilmestyy oman Jos yhdistetty Bluetooth-laite sisältää A2DP-  laitteen laiteparituslistalle. profiilin (Advanced Audio Distribution 4. Valitse " MXSB-252BT " oman laitteen listalta. Profile), soundbar-kaiuttimesta on 5. Laite yhdistyy automaattisesti soundbarin mahdollista kuunnella laitteeseen kanssa. Jos laiteparitus onnistuu, soundbar- tallennettua musiikkia.
  • Página 111: Lähdelaitteiden Valinta

    BT-painiketta VIRRANSYÖTÖN MERKKIVALO: 2) Sininen merkkivalo vilkkuu hitaasti 3) Aktivoi BT-toiminto yksikön ulkoisen laitteen POWER yhdistämiseksi. 4) " MXSB-252BT "-laitteen nimi ilmestyy listalle. Punainen Pois päältä 5) Valitse " MXSB-252BT " ulkoisesta laitteesta ja aloita laiteparitus. Oranssi Päällä...
  • Página 112: Bassotehosteet

    Perustoiminnot Äänen poistaminen Älykkään kaukosäätimen ohjelmointi Paina kaukosäätimen MUTE-painiketta television ohjaukseen mykistys-toiminnon aktivoimiseksi. Paina Älykkään kaukosäätimen opetus-tilan kautta uudestaan kaukosäätimen tai yksikön on mahdollista tallentaa seitsemän television painiketta tai painikkeita VOL+/VOL- äänen toimintoa, valitsemalla useimmin käytetyistä palauttamiseksi. Yksikön merkkivalo vilkkuu, toiminnoista.
  • Página 113: Ongelmien Ratkaisu

    Ongelmien ratkaisu Älä koskaan yritä korjata itse tuotetta, sillä se johtaa takuun mitätöitymiseen. Jos tämän yksikön käytön aikana ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat kohdat ennen huoltopyynnön tekemistä. Takuu voidaan mitätöidä, jos kotelo avataan. Ongelma Mahdollinen syy Toimenpiteet Ääntä ei kuulu • Tarkista, että kaiutin on yhdistetty ja kytketty Kaiutinta ei ole yhdistetty aktiivisessa käynnistys-tilaan.
  • Página 114 Määritykset Yleiset tiedot ............. Virransyöttövaatimukset AC 220-240 V~50/60 Hz Potenza in uscita: ..................Etuosan kaiuttimet 10 W x 4 ..................... Bassokaiutin 30 W ..............Harmoninen kokonaissärö 1%(1 kHz, 45 W) Audio-sisääntulon herkkyys/Impedanssi LINE: ..........600 MV/ 47 kΩ ................... Taajuusvaste 40 Hz - 20 kHz ..............
  • Página 115 Innehåll ....................Förpackningens innehåll ....................Viktiga säkerhetsdirektiv ....................Identifikation av delarna ........................ Främre vy ........................Bakre vy ....................Intelligent fjärrkontroll ........................Användning ............Förberedelse av den intelligenta fjärrkontrollen .............. Försiktighetsåtgärder relaterade till batterier ......................... Anslutningar ................Installation av teven på apparaten ......................
  • Página 116: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll Soundbar Bruksanvisning Intelligent fjärrkontroll (Maxell CR2025, inklusive litium knappcellsbatterier) Kabel Kabel (RCA - RCA) (för Optisk kabel (3,5 mm - 3,5 mm) teveutgång) (för hörlursutgång för teven) Råd: vad man ska Matarledning AC Matarledning AC göra/vad man inte ska (för EU)
  • Página 117: Viktiga Säkerhetsdirektiv

    Det särskilda förbudet indikeras föregående offentliggörande. inuti eller i närheten av symbolen. • Maxell är inte ansvarig för eventuella skador som har uppkommit av bränder, jordbävningar, Den här symbolen betyder: åtgärd som ska handlingar från tredje part eller någon olämplig utföras i enlighet med de instruktioner som finns.
  • Página 118 Soundbaren kan ramla ner och skadas. Sådana insatser kan orsaka bränder, elektriska Installera inte på platser som är föremål för stötar eller skador. Maxell är inte ansvarig för fysiska vattenånga eller fukt. skador som är orsakade av reparationer, En sådan användning kan orsaka bränder eller modifikationer eller demontering av apparaten.
  • Página 119 Viktiga säkerhetsdirektiv Säkerhet Läs den här bruksanvisningen. Bevara den här bruksanvisningen. Ta alla varningar i beaktande. Följ instruktionerna. Den här produkten får bara användas inomhus. Rengör bara apparaten med en torr duk. Skydda strömkabeln så att du inte kan gå på den eller krossa den.
  • Página 120: Identifikation Av Delarna

    Identifikation av delarna Intelligent fjärrkontroll vy ovanifrån POWER Tillåter att du sätter på enheten eller START/STOPP aktiverar standby-läget. - Tillåter att du aktiverar eller deaktiverar VAL AV INGÅNG enheten Tillåter dig att välja en källa. BLUETOOTH-KOPPLING BLUETOOTH-KOPPLING - TIllåter dig att välja bluetooth-läge Tillåter dig att välja Bluetooth- - Kopplar enheten till bluetooth-läge parningsläge...
  • Página 121: Användning

    Användning Försiktighetsåtgärder relaterade till Förberedelse av den intelligenta batterier fjärrkontrollen Om fjärrkontrollen inte används under Den intelligenta fjärrkontrollen i utrustningen  långa perioder (längre än en månad), tillåter att du aktiverar enheten på distans. avlägsna batteriet för att undvika Även om den intelligenta fjärrkontrollen ...
  • Página 122: Anslutningar

    Installation av en teve på apparaten Anslut strömkabeln till: enhetens AC~uttag. vägguttaget. (Brittiskt 3-benad kontakt Soundbar Maxell MXSB-252BT är tänkt för att för 3-hålsuttag eller europeisk 2-benad användas med teveapparater som inte väger kontakt för 2-hålsuttag) mer än 50 kg och med bas och djup som är lägre än 53 cm respektive...
  • Página 123: Anslutning Till En Extern Ljudenhet

    Anslutningar Användning av ingång RCA IN Anslutning till en extern ljudenhet För ljudenheter som inte har en optisk ingång, Det är möjligt att ansluta externa ljudenheter - följ följande konfigureringsinstruktioner. en CD-spelare till exempel - för att enkelt lyssna på musik genom att använda följande anslutningar.
  • Página 124: Anslutning Till En Perifer Bluetooth

    Om den anslutna Bluetooth apparaten får  egna enheten. profilen A2DP (Advanced Audio 4. Välj " MXSB-252BT " från listan. Distribution Profile) är det möjligt att på 5. Apparaten paras automatiskt ihop med soundbaren lyssna på musik som är lagrad soundbaren.
  • Página 125: Val Av Källor

    3) Aktivera funktionen BT för att koppla ihop POWER den externa till enheten. 4) Enhetsnamnet "MXSB-252BT" finns med på Röd relevant lista. 5) Välj "MXSB-252BT" från enheten och börja På hopkopplingsprocessen. 6) Den blåa lampan förblir tänd när Apparaten växlar till standby-läge när hopkopplingen har lyckats.
  • Página 126: Basförstärkare

    Basfunktioner Ta bort ljudet Programmering av den intelligenta Tryck på knappen MUTE på fjärrkontrollen för fjärrkontrollen för att kontrollera teven att aktivera tyst läge. Tryck på nytt på den Genom lärzonen av den intelligenta knappen eller på knappen VOL+ /VOL- på fjärrkontrollen är det möjligt att lagra upp till fjärrkontrollen eller på...
  • Página 127 Basfunktioner Försök aldrig själv att reparera produkten, annars upphör garantin att gälla. Om du stöter på problem under användningen av den här enheten, kontrollera följande punkter innan du frågar om hjälp. Garantin kan upphöra att gälla om höljet öppnas. Symptom Sannolik orsak Åtgärd Inget ljud...
  • Página 128 Basfunktioner Generell information ............... Strömförsörjning AC 220-2240 V~50/60 Hz Uteffekt: ..................Externa högtalare 10 W x 4 ......................Woofer 30 W ..............Total harmonisk distorsion 1%(1 kHz, 45 W) ..Ljudingångskänslighet / impedans LINE: ..........600 MV/ 47 kΩ ..................Frekvensrespons 40 Hz - 20 kHz ............
  • Página 129 Obsah ........................ Obsah balení ..................Důležité bezpečnostní pokyny ....................... Označení dílů ....................... Pohled zepředu ......................Pohled zezadu ..................Inteligentní dálkový ovladač ..........................Použití .............. Příprava inteligentního dálkového ovladače ..............Bezpečnostní opatření týkající se baterií ........................Připojení ..................Montáž televizoru na zařízení ....................
  • Página 130: Obsah Balení

    Obsah balení Soundbar Návod k obsluze Inteligentní dálkové ovládání (Maxell CR2025 s přiloženými knoflíkovými lithiovými bateriemi) Kabel Kabel Optický kabel (3,5 mm - 3,5 mm) (RCA - RCA) (pro výstup na sluchátka (pro výstup TV) Napájecí kabel CA Napájecí kabel CA Rady: Co dělat / co...
  • Página 131: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    úroveň spolehlivosti. • Maxell nenese odpovědnost za žádné nehody s dopadem na fyzické zdraví (včetně smrti) nebo požáry, které se objevily v důsledku selhání přístroje Soundbar, pokud je použit v řídících systémech a zařízeních popsaných výše.
  • Página 132 Přístroj by mohl spadnou a poškodit se. Podobné operace mohou vést k požáru, úrazu Neinstalujte v místech s vodní párou nebo vlhkostí. elektrickým proudem nebo zranění. Maxell nenese Takové použití může mít za následek požár nebo odpovědnost za škodu způsobenou opravami, úraz.
  • Página 133 Důležité bezpečnostní pokyny Bezpečnost Přečtěte si tyto pokyny. Uchovejte tyto pokyny. Zvažte všechna varování. Dodržujte všechny pokyny. Tento výrobek může být používán pouze v interiéru. Čistěte pouze suchým hadříkem. Chraňte napájecí kabel před pocházením a rozdrcením. Používejte pouze hardware / příslušenství doporučené...
  • Página 134: Označení Dílů

    Označení dílů pohled shora Inteligentní dálkové ovládání POWER Umožňuje zapnutí jednotky nebo přepnutí do pohotovostního režimu. VÝBĚR VSTUPU Umožňuje vybrat zdroj. SPUŠTĚNÍ / VYPNUTÍ SPÁROVÁNÍ BLUETOOTH - Umožňuje jednotku aktivovat nebo Umožňuje zvolit spárování Bluetooth deaktivovat SPÁROVÁNÍ BLUETOOTH Umožňuje spárovat reproduktor při - Umožňuje zvolit režim Bluetooth zvolení...
  • Página 135: Inteligentní Dálkový Ovladač

    Připojení Příprava inteligentního dálkového Bezpečnostní opatření týkající ovladače baterií Inteligentní dálkový ovladač dodávaný s Pokud se inteligentní dálkové ovládání  po dlouhou dobu nepoužívá (více než jednotkou umožňuje dálkové ovládání měsíc), vyjměte baterii, aby se zabránilo přístroje. úniku elektrolytu. Ačkoli je inteligentní dálkový ovládač ...
  • Página 136: Připojení K Napájení

    Připojení Instalace televizoru na zařízení Připojte napájecí kabel do: Maxell MXSB-252BT SoundBar je zařízení určené konektoru AC ~ na jednotce. pro použití s TV o hmotnosti menší než 50 kg a zásuvky ve zdi. (Britská 3kolíková se základnou o hloubce menší než 53 cm, respektive 30 cm.
  • Página 137: Připojení K Externímu Audio Zařízení

    Připojení Použití vstupu RCA IN Připojení k externímu audio zařízení U audio zařízení, která nemají optický výstup, Je možné připojit vaše audio zařízení - postupujte podle pokynů pro nastavení níže. například CD přehrávač - a jednoduše poslouchat hudbu, pomocí následujícího připojení.
  • Página 138: Připojení K Zařízení Bluetooth

    A2DP (Advanced Audio seznamu zařízení ke spárování vašeho Distribution Profile), můžete poslouchat na zařízení. přístroji Soundbar hudbu uloženou na 4. Zvolte " MXSB-252BT " ze seznamu ve vašem zařízení. přístroji. Pokud i periferní zařízení disponuje profilem  5. Zařízení se automaticky spáruje se AVRCP (Audio Video Remote Control zařízením SoundBar.
  • Página 139 2) Kontrolka Bluetooth pomalu bliká 3) Aktivujte funkci BT ke spárovat periferního zařízení s jednotkou. Červená vypnuto 4) Název periferního zařízení " MXSB-252BT " se zobrazí v příslušném seznamu. jantarová zapnuto 5) Zvolte "MXSB-252BT " z periferního zařízení a Přístroj se přepne do pohotovostního režimu spusťte proces párování.
  • Página 140: Základní Funkce

    Základní funkce Ztišení zvuku Programování inteligentního Stiskem tlačítka MUTE na dálkovém ovladači dálkového ovladače k ovládání aktivujte režim Ztišení. Opakovaným stiskem vašeho televizoru tohoto tlačítko nebo tlačítka VOL + / VOL- na Prostřednictvím oblasti učení inteligentního dálkovém ovladači nebo na jednotce zvuk dálkového ovládání...
  • Página 141: Specifikace

    Specifikace Nepokoušejte se tento produkt nikdy opravit sami, jinak bude záruka neplatná. Pokud narazíte na nějaké problémy při používání tohoto přístroje, než požádáte o pomoc, zkontrolujte následující body. Záruka může být v případě otevření krytu zneplatněna. Příznak Pravděpodobná příčina Opatření Žádný...
  • Página 142 Specifikace Obecné informace .............. Požadavky na napájení AC 220-240 V~50/60 Hz Výstupní výkon: ..................Přední reproduktory 10 W x 4 ......................Woofer 30 W ..............Celkové harmonické zkreslení 1%(1 kHz, 45 W) ..Citlivost audio vstupu / impedance LINE: ..........600 MV/ 47 kΩ...
  • Página 143 Zawartość Zawartość opakowania ....................Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .............. Identyfikacja części ....................... Widok z przodu ..................... Widok z tyłu ......................Inteligentny pilot zdalnego sterowania ..............Wykorzystanie ......................Przygotowanie inteligentnego pilota zdalnego sterowania ........Środki ostrożności dotyczące baterii ...................................... Połączenia Instalacja odbiornika TV na urządzeniu..............
  • Página 144: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Panel dźwiękowy Instrukcja obsługi Inteligentny pilot zdalnego sterowania (Maxell CR2025, pastylkowe baterie litowe w zestawie) Kabel Kabel Kabel optyczny (3,5 mm - 3,5 mm) (RCA - RCA) (dla wyjścia (dla wyjścia TV) słuchawkowego odbiornika TV) Przewodnik szybkiej Kabel zasilający AC...
  • Página 145: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Niniejszy symbol oznacza zakaz wykonywania powiadomienia. operacji podczas konserwacji niniejszego produktu. Szczególny zakaz został • Firma Maxell nie ponosi odpowiedzialności za szkody sprecyzowany wewnątrz lub w pobliżu spowodowane przez pożar, trzęsienie ziemi lub osoby symbolu. trzecie, a także za szkody spowodowane nieprawidłową...
  • Página 146 Niniejsze operacje mogą stać się przyczyną Mogłoby to doprowadzić do kondensacji wilgoci, pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała. powodując zwarcie lub przeciążenia. Firma Maxell uchyla się od odpowiedzialności za Nie słuchać na wysokim poziomie głośności przez jakiekolwiek obrażenia fizyczne spowodowane długi okres czasu.
  • Página 147 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo Zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń. Postępować zgodnie ze wskazówkami. Niniejszy produkt może być używany wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Czyścić urządzenie jedynie z użyciem suchej ściereczki. Kabel zasilający należy chronić przed deptaniem i silnym ściskaniem. Korzystać...
  • Página 148: Identyfikacja Części

    Identyfikacja części Widok z góry Inteligentny pilot zdalnego sterowania POWER Służy do włączania urządzenia lub przełączania w tryb gotowości. WYBÓR WEJŚCIA WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Służy do wyboru źródła. - Pozwala na włączanie lub wyłączanie PAROWANIE BLUETOOTH jednostki PAROWANIE BLUETOOTH Pozwala na wybór trybu parowania - Pozwala na wybór trybu Bluetooth Bluetooth - Paruje jednostkę...
  • Página 149: Wykorzystanie

    Wykorzystanie Środki ostrożności dotyczące baterii Przygotowanie inteligentnego pilota zdalnego sterowania Jeśli pilot zdalnego sterowania nie jest  używany przez dłuższy czas (ponad Inteligentny pilot zdalnego sterowania miesiąc), należy usunąć z niego baterię, znajdujący się w zestawie, umożliwia aby nie dopuścić do jej wycieku. aktywację...
  • Página 150 50 kg oraz o podstawie i głębokości mniejszej niż (odpowiednio) 53 cm i 30 cm. Panel dźwiękowy MXSB-252BT może być używany z większością telewizorów . Nie jest zatem 42” możliwe umieszczanie ekranów kineskopowych (CRT) na systemie, ponieważ...
  • Página 151: Połączenia

    Połączenia Wykorzystanie wejścia RCA IN Podłączanie do zewnętrznego Dla urządzeń audio, które nie dysponują urządzenia audio wyjściem optycznym, postępować zgodnie z W celu odtwarzania muzyki, istnieje możliwość instrukcjami konfiguracji opisanymi w dalszej podłączenia własnych urządzeń audio, np. części. odtwarzacza CD, za pomocą poniższych połączeń.
  • Página 152: Podłączanie Do Urządzenia Bluetooth

    Panel dźwiękowy znajduje się w trybie Słuchanie muzyki z urządzenia Bluetooth "wyszukiwania". Jeśli podłączone urządzenie Bluetooth  3. Nazwa urządzenia "MXSB-252BT" pojawi się obsługuje technologię A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), istnieje możliwość słuchania muzyki zapisanej w urządzeniu za liście urządzeń do parowania własnego pośrednictwem panelu dźwiękowego.
  • Página 153: Podstawowe Funkcje

    2) Niebieska kontrolka miga powoli przez dłuższy okres czasu. 3) Aktywować funkcję BT w celu sparowania KONTROLKA ZASILANIA: urządzenia z jednostką. 4) Nazwa urządzenia "MXSB-252BT" pojawi się POWER na odpowiednim wykazie. 5) Wybrać "MXSB-252BT" z urządzenia i Rood rozpocząć proces parowania.
  • Página 154: Wyciszanie Dźwięku

    Podstawowe funkcje Wyciszanie dźwięku Programowanie inteligentnego pilota Nacisnąć przycisk MUTE na pilocie zdalnego do sterowania odbiornikiem TV sterowania, aby aktywować tryb wyciszania. Można przechowywać łącznie do siedmiu Nacisnąć ponownie niniejszy przycisk lub najczęściej używanych funkcji odbiornika TV, przyciski VOL+/VOL- na pilocie zdalnego w strefie programowania pilota zdalnego sterowania lub na jednostce, aby wznowić...
  • Página 155: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z niniejszej jednostki wystąpią problemy, należy poddać kontroli następujące punkty przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym. Gwarancja może zostać unieważniona, jeśli obudowa zostanie otwarta. Anomalia Prawdopodobna przyczyna Środki zaradcze...
  • Página 156 Specyfikacja Informacje ogólne ..........Wymagania dotyczące zasilania AC 220-240 V~50/60 Hz Moc wyjściowa: ..................Przednie głośniki 10 W x 4 ................Głośnik niskotonowy Woofer 30 W ..........Całkowite zniekształcenie harmoniczne 1%(1 kHz, 45 W) ..Linia wejściowej czułości audio/impedancji: ..........600 MV/ 47 kΩ...
  • Página 157 Inhoud ..................Inhoud van de verpakking ................Belangrijke veiligheidsvoorschriften ................. Identificatie van de onderdelen ......................Bovenaanzicht ......................Achteraanzicht .................. Intelligente afstandsbediening ......................Inwerkingstelling ..........Voorbereiding van de intelligente afstandsbediening ............Voorzorgsmaatregelen betreffende de batterijen ....................... Aansluitingen ..............Installatie van een televisie op het toestel ..................
  • Página 158: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Soundbar Gebruikshandleiding Intelligente afstandsbediening (Maxell CR2025, lithium knoopcelbatterij inbegrepen) Kabel Kabel (RCA naar RCA) Optische kabel (3,5 mm naar 3,5 mm) (voor TV-uitgang) (voor TV-uitgang koptelefoon) Wisselstroom Wisselstroom Tips: wat te doen/niet te voedingskabel voedingskabel doen...
  • Página 159: De Gebruikershandleiding Lezen

    • Maxell Corporation of America acht zich niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door Dit symbool betekent; beperking van een brand, aardbevingen of derden, noch voor handeling tijdens het onderhoud van dit oneigenlijk of onjuist gebruik door de klant, hetzij product.
  • Página 160: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    De Soundbar zou kunnen vallen en beschadigd Dit kan brand, een elektrische schok of letsels worden. veroorzaken. Maxell Corporation of America acht Niet installeren op een plaats waar er waterdamp zich niet verantwoordelijk voor schade of letsels of vochtigheid kan optreden.
  • Página 161 Inhoud Veiligheid Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Houd rekening met alle waarschuwingen. Volg alle instructies. Dit toestel mag alleen binnenshuis worden gebruikt. Het toestel enkel met een droge doek schoonmaken. Bescherm het voedingssnoer zodat u er niet op kunt trappen en zodat die niet plat geknepen kan worden.
  • Página 162: Identificatie Van De Onderdelen

    Identificatie van de onderdelen bovenaanzicht Intelligente afstandsbediening VERMOGEN Hiermee kunt u het toestel aanzetten of in stand-by zetten. SELECTIE VAN DE INGANG START/STOP Hiermee kunt u een bron selecteren. - Hiermee kunt u de unit in- of uitschakelen. BLUETOOTH-VERBINDING BLUETOOTH-VERBINDING Hiermee kunt u de modus Bluetooth- - Hiermee kunt...
  • Página 163: Inwerkingstelling

    Inwerkingstelling Voorzorgsmaatregelen betreffende de Voorbereiding van de intelligente batterijen afstandsbediening Wanneer de intelligente Met de meegeleverde intelligente  afstandsbediening gedurende lange tijd afstandsbediening kan de unit van op afstand niet wordt gebruikt (meer dan een worden bediend. maand), moet u de batterij uit de Zelfs als de intelligente afstandsbediening ...
  • Página 164: Aansluitingen

    Installatie van een televisie op een Sluit het voedingssnoer aan op: toestel De wisselstroomfiche van de unit. De Maxell MXSB-252BT Soundbar is ontworpen het stopcontact in de muur. (Britse 3 voor gebruik van televisies die niet meer dan pennen-stekker op de aansluiting met...
  • Página 165: Aansluiting Op Een Extern Audiotoestel

    Aansluitingen Gebruik van de RCA IN-ingang Aansluiting van een extern audiotoestel Voor audio randapparatuur die niet over een U kunt uw audio randapparatuur, bijvoorbeeld optische uitgang beschikken, dient u de een CD-speler, aansluiten om gewoon naar onderstaande configuratie te volgen. muziek te luisteren via de volgende aansluitingen.
  • Página 166 A2DP-profiel (Advanced Audio Distribution Profile) van uw randapparatuur. ondersteunt, kunt u de muziek opgeslagen op de randapparatuur met de Soundbar beluisteren. 4. Selecteer " MXSB-252BT " in de lijst van uw Als de randapparatuur eveneens het randapparatuur.  AVRCP-profiel (Audio Video Remote Control 5.
  • Página 167: Basiswerking

    4) De naam van de randapparatuur " MXSB- 252BT " verschijnt in de lijst met Oranje randapparatuur. 5) Selecteer " MXSB-252BT " op uw Het toestel gaat over naar modus stand-by randapparatuur en start het wanneer de audiokabels losgekoppeld zijn verbindingsproces.
  • Página 168: Het Geluid Onderdrukken

    Basiswerking Het geluid onderdrukken Druk op de toets MUTE van de afstandsbediening om de modus mute te activeren. Druk opnieuw op deze knop of druk afstandsbediening gebruiken om de unit met op de knoppen VOL+ /VOL- van de uw televisie te laten werken. afstandbediening of van de unit om het De afstandsbedieningscodes van de TV geluid terug te herstellen.
  • Página 169: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probeer nooit om het toestel zelf te repareren, zoniet wordt de garantie ongeldig. Indien u tijdens het gebruik van deze unit problemen ondervindt, moet u eerst de volgende punten controleren vooraleer hulp te vragen. De garantie wordt nietig indien de behuizing geopend Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Página 170: Specificaties

    Specificaties Algemeen ..............Voedingsvereisten AC 220-240 V~50/60 Hz Uitgangsvermogen: ................... Luidsprekers vooraan 10 W x 4 ......................Woofer 30 W ............Totale harmonische vervorming 1% (1 kHz, 45 W) Gevoeligheid ingang audio/Impedantie LINE: ..........600 MV/ 47 kΩ ................. Frequentieresponsie 40 Hz - 20 kHz ..........

Tabla de contenido