Check it out here’s what you can do Get clear calls and rich sound with your MOTOROLA ELITE SLIVER the Bluetooth® headset that is so small, it's barely noticeable. But it's packed so full of features, like wideband audio and noise cancellation, it's impossible to ignore.
At a glance the important bits, quick and easy Turn On & Off Turn earpiece left or right to turn on. Connections closed Phone (storage) Tablet position Computer Calls Return earpiece back to closed position Music to turn off. Status Light Smart Button Ear Gel Call Button...
Charge it let’s get you up and running Headset Status Light Green more than 5 hours talk-time Charge Yellow between 2-4 hours talk-time Headset less than 1 hour talk-time * You can close the case lid when charging. Charge (Micro USB) Charge Case Charge Status Light Green fully charged (2 full headset...
Página 6
Note: When in the case, the headset charges first. Note: The batteries in your headset and charge case are designed to last the life of your product. They should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace a battery will damage your device.
Connect & go let’s get you connected Easypair method Turn Bluetooth on. Put headset on (turn on) Voice prompt: “Welcome to Motorola Elite Sliver” “ready to pair” Follow the voice prompts. Enter passcode. Enter “0000” if prompted Complete. Voice prompt: “pairing complete”...
Página 8
NFC method With NFC (Near Field Communication), pairing is as simple as bringing the headset and phone close to each other. Note: If your phone does not support NFC, use the “Easypair method” on page 5. Put headset in case. Touch and hold phone with bottom of the case.
Página 9
Note: NFC tag location varies from phone to phone. See your phone’s user guide for more information. Note: NFC may vary slightly among phones. The phone’s display screen must be on when pairing. Connect & go...
Basics standard features, advanced quality Calls To… make a voice Press the Call button and you dial call hear a tone. redial last call Press and hold the Call button until you hear a tone. mute or Press and hold the Smart unmute a call button until you hear “mute on”...
Página 11
To… reject second Use phone keypad to reject a call second incoming call. Note: Some features and phone/network dependent. Note: Using a mobile device or accessory while driving may cause distraction and may be illegal. Always obey the laws and drive safely. music Note: This feature is phone dependent.
Página 12
Clean & dry Get the most from your headset, keep it clean and dry. • High humidity or perspiration can make the ear fitting feel slippery. Wipe the ear fitting with a soft cloth to remove dirt and moisture. Note: Be very careful when wiping near the sensor.
Advanced more clever stuff second device Using two phones? Or maybe a tablet and a phone? Pair with two devices. • Before pairing the second device, turn off the Bluetooth feature of the previously paired device. Now pair your second device as normal, see “Connect &...
Página 14
Cool features Note: These features don’t work for second incoming calls. CALLER ID If your phone knows your caller’s number, then you hear “call from <number>” on an incoming call. Note: Some features are phone/network dependent. Call time You hear a voice prompt telling you how much talk time you have left when turning on your headset.
Página 15
Status light if light shows… your headset is… three blue flashes powering on/off quick red flash low battery steady purple NFC pairing mode Advanced...
Página 16
Settings Press and hold the Call button while turning on the headset to turn these features on/off, then follow the voice prompts to change them: • Language selection • Reset to factory default Caution: This action erases all pairing information stored in your headset. •...
Troubleshooting A few frequently asked questions—with answers, of course. Find more at www.motorola.com/support. My headset will not enter pairing mode. Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indicator light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the headset off and on.
Página 18
“Welcome to the Motorola Elite Sliver. Ready to pair. ” My headset will not pair with my phone. Press and hold the Call button and turn your headset off then on (close and reopen earpiece). Follow voice prompts to reset headset. You hear “Welcome to the Motorola Elite Sliver.
Página 19
Connect with Motorola Get what you need: • Answers: User guides, online help and more at www.motorola.com/support. • Bluetooth: If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit www.motorola.com/bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. • Accessories: Find more accessories at www.motorola.com/products.
• Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard surface, can potentially cause damage.* • Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by dropping, liquids or high temperatures. Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.
Use of third party accessories, including but not limited to batteries, chargers, headsets, covers, cases, screen protectors and memory cards, may impact your product’s performance. In some circumstances, third party accessories can be dangerous and may void your product warranty. For a list of Motorola accessories, visit www.motorola.com/products Driving Precautions Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a vehicle.
• End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
Página 23
Children Keep your product and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. •...
Página 24
Symbol Definition Do not dispose of your product or battery with your household waste. See “Recycling” for more information. Do not use tools. For indoor use only. Near Field Communication mark. Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing.
European Union Directives Conformance Statement The following CE compliance information is applicable to Motorola products that EU Conformance carry one of the following CE marks: Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC •...
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the...
See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat,...
Página 28
extreme heat or cold Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). For battery powered accessories, do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F). microwaves Don’t try to dry your product in a microwave oven. dust and dirt Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials.
Página 29
Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be...
Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
United States and Canada Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal...
Página 32
Products Covered Length of Coverage Decorative Limited lifetime warranty for the lifetime of Accessories and ownership by the first consumer purchaser of Cases. Decorative the product. covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases. Monaural Headsets. Limited lifetime warranty for the lifetime of Ear buds and boom ownership by the first consumer purchaser of headsets that transmit...
Página 33
(c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Página 34
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent...
1-888-390-6456 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;...
Página 36
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR...
Página 37
ARGENTINA Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP Central de atendimento Motorola para capitais e regiões metropolitanas ligue 4002-1244. demais localidades ligue 0800 773 1244. 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
Página 38
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
Pruébelo esto es lo que debe hacer Obtenga llamadas y sonido nítido con MOTOROLA ELITE SLIVER el audífono Bluetooth® es tan pequeño que resulta casi imperceptible. Pero tiene muchas funciones imposibles de ignorar, como audio de banda ancha y cancelación de ruido.
Dé un vistazo los puntos que importan, rápido y fácil Encendido y apagado Gire el auricular a la izquierda o la derecha para encenderlo. Conexiones posición cerrada Teléfono (almacenamiento) Tablet Computadora Llamadas Regrese el auricular a la posición cerrada Música para apagarlo.
Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz de estado del audífono Verde más de 5 horas de tiempo de conversación Carga del Amarillo entre 2 a 4 horas de tiempo de conversación audífono Rojo menos de 1 hora de tiempo de conversación * Puede cerrar la tapa del estuche durante la carga.
Página 44
Nota: cuando está en el estuche, el audífono se carga primero. Nota: las baterías del audífono y del estuche de carga están diseñadas para durar lo que dura el producto. Sólo se deben eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de quitar o reemplazar la batería dañará...
Método de asociación fácil Active Bluetooth. Encienda el audífono. Instrucción de voz: Encendido “Welcome to the Motorola Elite Sliver” “ready to pair” Siga las instrucciones de voz. Ingrese el código de acceso. Ingrese “0000” si se le indica Finalizado.
Página 46
Método NFC Con NFC (Comunicación en campo cercano), la asociación es tan simple como acercar el audífono al teléfono. Nota: si el teléfono no es compatible con NFC, use el método “Método de asociación fácil” en la página 5. Coloque el audífono en el estuche.
Página 47
Nota: ubicación de etiqueta NFC varía de teléfono a teléfono. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del teléfono. Nota: NFC puede variar levemente entre teléfonos. La pantalla del teléfono debe estar encendida durante la asociación. Conexión e inicio...
Conceptos básicos funciones estándar, calidad avanzada Llamadas Para… realizar una Oprima el botón Llamar llamada de hasta que escuche un tono. marcado por remarcar la Mantenga oprimido el botón última llamada Llamar hasta que escuche un tono. silenciar o Mantenga oprimido el botón desilenciar una inteligente hasta que llamada...
Página 49
Para… finalizar una Oprima el botón Llamar. llamada cambiar el Oprima el botón inteligente volumen de la mientras está en una llamada llamada. contestar una Oprima el botón Llamar. segunda llamada entrante rechazar una Use el teclado del teléfono segunda para rechazar una segunda llamada llamada entrante.
Página 50
distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad. música Nota: esta función depende del teléfono. Es posible generar música Bluetooth® desde el teléfono. Inicie y controle la reproducción de música desde el teléfono. Mientras hay una llamada activa, la música se coloca en pausa.
Página 51
Nota: tenga mucho cuidado cuando limpie cerca de sensor. • Busque y elimine cualquier suciedad o residuos que puedan bloquear el pequeño puerto altavoz del auricular. Conceptos básicos...
Conceptos avanzados más cosas ingeniosas segundo dispositivo ¿Usa dos teléfonos? ¿O quizá un tablet y un teléfono? Asócielo con ambos dispositivos. • Antes de asociar el segundo dispositivo, apague la función Bluetooth del dispositivo asociado anteriormente. Ahora asocie el segundo dispositivo con normalidad, consulte “Conexión e inicio”...
Página 53
dispositivo deseado, solo use la función con normalidad y siga las instrucciones de voz. • Para usar el método de asociación NFC, consulte “Método NFC” en la página 6. funciones geniales Nota: estas funciones no se pueden ejecutar para una segunda llamada entrante. ID DE LLAMADA Si el teléfono reconoce el número de quien llama, entonces escuchará...
Página 54
Duración de llamada Al encender el audífono, escuchará una instrucción de voz que le indicará cuánto tiempo de conversación le queda. Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo use por un período prolongado. Luz de estado si la luz muestra…...
Página 55
Configuración Mantenga oprimido el botón de llamada mientras enciende el audífono para activar o desactivar estas funciones, luego siga las instrucciones de voz para cambiarlas: • Selección de idioma • Restablecer a valores predeterminados de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.
Solución de problemas Algunas preguntas frecuentes: con respuestas, por supuesto. Encuentre más información en www.motorola.com/support. El audífono no entra al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego, apague y encienda el audífono.
Página 57
Escuchará “Welcome to the Motorola Elite Sliver. Ready to pair. ” (Bienvenido a Motorola Elite Sliver. Listo para asociar) El audífono no se asocia con mi teléfono. Mantenga oprimido el botón de llamada y apague y encienda el audífono (cierre y vuelva a abrir auricular).
Página 58
Vea “segundo dispositivo” en la página 12. Conéctese con Motorola Obtenga lo que necesita: • Respuestas: guías del usuario, ayuda en línea y más www.motorola.com/support. • Bluetooth: si tiene preguntas o necesita ayuda, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visite www.motorola.com/bluetoothsupport o...
Página 59
• Social: las noticias, consejos y trucos, videos y mucho más: únase en: YouTube ™ www.youtube.com/motorola Facebook ™ www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile ¿Desea más?
• Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caídas, líquidos o altas temperaturas. Aviso: jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden explotar.
• Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,...
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva.
Página 63
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños Mantenga el producto y sus accesorios fuera del alcance de niños pequeños.
Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o No incinere el producto ni la batería. 032376o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos Conformidad con la UE de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC •...
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Página 67
La siguiente información es válida para los productos compatibles con W-Fi 802.11a (tal como se define en las especificaciones del producto disponibles en www.motorola.com). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz.
Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá. Uso y cuidado Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y cuidado todo tipo de líquidos No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema, sudor u otro tipo de humedad.
Página 69
Como alternativa, puede devolver los productos y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las...
Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un...
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
(“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
Productos Cubiertos Duración de la Cobertura Accesorios y Estuches Garantía limitada de por vida por Decorativos. Cubiertas la duración de la propiedad del decorativas, cubiertas, producto para el primer consumidor PhoneWrap™ y estuches. que lo compró. Audífonos monoauriculares. Garantía limitada de por vida por Audífonos y auriculares que la duración de la propiedad del transmiten sonido monofónico a...
Página 74
(d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación...
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas...
Página 76
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
Página 77
DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO...
Página 78
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Página 79
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. El logotipo “N-Mark” es una marca comercial o marca registrada de NFC Forum, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
Página 83
Regardez ça! voici ce que vous pouvez faire Recevez des appels au son clair et riche grâce à votre appareil ELITE SLIVER DE MOTOROLA l’écouteur Bluetooth est si petit qu'on ne le remarque presque pas. Pourtant, il possède des tonnes de caractéristiques impossibles à ignorer, comme une large bande audio et la suppression du bruit.
Survol les principaux éléments, rapides et faciles Activer ou désactiver Tournez l’écouteur vers la gauche ou la droite pour l’activer. Connexions position Téléphone (rangement) Tablette électronique fermée Ordinateur Appels Replacez l’écouteur à la position fermée Musique pour le désactiver. Voyant d’état Touche intelligente Coussinet de gel Touche d’appel...
Charger à vos marques, prêts, partez Voyant d’état de l’écouteur Vert plus de 5 heures de temps de conversation Charger Jaune entre deux et quatre heures de temps de conversation Rouge moins d’une heure de temps de conversation l’écouteur * Vous pouvez fermer le couvercle du boîtier pendant la charge Charge (Micro-USB)
Página 87
Remarque : lorsque dans le boîtier, l’écouteur se charge en premier. Remarque : les batteries de votre écouteur et de votre boîtier de charge sont conçues pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elles ne devraient être retirées que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage.
Activez Bluetooth. Placez l’écouteur sur votre oreille (mettre sous tension) Activer Message-guide vocal : “Welcome to Motorola Elite Sliver” “ready to pair” (prêt à l’appariement) Suivez les messages-guides vocaux. Entrez le code d’autorisation. Entrez « 0000 » si on vous le demande Terminer.
Página 89
Méthode de communication en champ proche Grâce à la méthode de communication en champ proche (NFC), l’appariement se fait simplement en approchant l’écouteur du téléphone. Remarque : si votre téléphone ne prend pas en charge la méthode de communication en champ Connectez et le tour est joué...
Página 90
proche, utilisez la “Méthode Easypair” a la page 6. Placez l’écouteur dans le boîtier. Appuyez longuement le dessous du boîtier sur le téléphone. Voyant d’état : mauve Terminer. Le téléphone vous avertit lorsque l’opération est terminée. Remarque : l’emplacement de l'étiquette NFC varie d’un téléphone à...
Página 91
plus, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de votre téléphone. Remarque : la communication en champ proche peut varier légèrement selon le téléphone. L ’écran du téléphone doit être allumé lors de l’appariement. Connectez et le tour est joué...
Notions de base fonctions standards, qualité supérieure Appels Pour… faire un appel Appuyez sur la touche d’appel et vous entendrez composition une tonalité. vocale recomposer le Maintenez enfoncée la dernier touche d’appel jusqu’à ce numéro que vous entendiez une tonalité. activer ou Maintenez enfoncée la désactiver la...
Página 93
Pour… mettre fin à un Appuyez sur la touche appel d’appel. changer le Pendant un appel, appuyez volume de sur la touche intelligente. l’appel répondre à un Appuyez sur la touche deuxième d’appel. appel entrant refuser le Utilisez le clavier du deuxième téléphone pour refuser un appel...
Página 94
interdite. Conformez-vous toujours aux lois et conduisez prudemment. Musique Remarque : cette fonction dépend du téléphone. Il est possible de transmettre de la musique depuis votre téléphone par connexion Bluetooth . Lancez et commandez la lecture de musique à partir du téléphone. La lecture de la musique est interrompue pendant un appel.
Página 95
linge doux pour éliminer la saleté et l’humidité. Remarque : soyez très prudent lorsque vous essuyez près du capteur. • Retirez les débris qui obstruent le petit port du haut-parleur situé sur l’écouteur. Notions de base...
Avancé utilisations plus intelligentes Deuxième appareil Vous utilisez deux téléphones? Ou peut-être une tablette et un téléphone? Faites l’appariement aux deux appareils. • Avant d’apparier le deuxième appareil, désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil déjà apparié. Ensuite, appariez le deuxième appareil comme vous le faites normalement.
Página 97
• Pour utiliser les fonctions de l’écouteur avec l’appareil souhaité, comme la composition vocale et la recomposition, utilisez simplement la fonction comme vous le faites normalement et suivez les messages-guides vocaux. • Pour utiliser la méthode de communication en champ proche pour apparier, consultez la section “Méthode de communication en champ proche”...
Página 98
Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Temps d’appel Lorsque vous allumez votre écouteur, vous entendrez un message-guide vocal vous dire combien de temps de conversation il vous reste. Pour économiser l’énergie de la batterie, mettez l’écouteur hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
Página 99
si le voyant votre écouteur est… émet/est… violet fixe en mode appariement pour communication en champ proche Paramètres Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes, maintenez la touche d’appel enfoncée pendant la mise sous tension de l’écouteur et suivez les messages-guides vocaux pour les changer : •...
Página 100
• Identification de l’appelant • Connexions multipoint (deux téléphones) • WBA (large bande audio) activée ou désactivée...
Dépannage Voici quelques-unes des questions les plus souvent posées, accompagnées des réponses, bien entendu. Pour en savoir davantage, visitez le site www.motorola.com/support. L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement. Assurez-vous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension.
Página 102
à la position fermée et retournez-le à la position ouverte). Suivez les messages-guides vocaux pour réinitialiser votre écouteur. Vous entendrez « Welcome to the Motorola Elite Sliver. Ready to pair » (Vous utilisez l’appareil Elite Sliver de Motorola. Prêt pour l’appariement).
Página 103
Consultez la section “Deuxième appareil” a la page 14. Connectez-vous avec Motorola Obtenez ce que vous voulez : • Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à l’adresse www.motorola.com/support.
Página 104
• Accessoires : trouvez d’autres accessoires à l’adresse www.motorola.com/products. • Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs et des conseils, des vidéos et bien plus encore. Joignez-nous sur : YouTube www.youtube.com/motorola Facebook www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile...
• Éviter de laisser tomber le produit.* Vous risquez d’endommager le produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.* • Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
Página 107
• respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule; • interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).
Página 108
étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets;...
Página 109
• les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire : Symbole Signification Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après. 032374o Éviter de jeter au feu votre produit ou votre batterie.
Página 110
Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux Conformité à l’UE produits Motorola portant l’un des marquages CE suivants : Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE...
Página 111
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte. Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ...
Página 112
Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR.
7.1.5 du CNR-Gen. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas Précautions d’utilisation aux éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...
Página 114
la chaleur et le froid extrêmes Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à des températures inférieures à -0 °C (32 °F) ou supérieures à...
Página 115
Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage,...
Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
(« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits («...
Página 118
Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et Accessoires tels que Un (1) an à compter de la date définis ci-dessus, sous réserve d’achat par le premier utilisateur d’autres dispositions dans la final du produit, sous réserve présente garantie.
Página 119
Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Página 120
Exclusions (logiciel) Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ni qu’il fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fournis par un tiers, ni que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les...
Engagement de Motorola Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à...
Página 122
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour vous prévaloir du service de réparation ou d’entretien, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de la facture ou toute autre preuve d’achat comparable;...
Página 123
Remarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de réparation/d’entretien sous garantie sont requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au : 1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)
Página 124
Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Le Logo N-Mark est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum.