Check it out here’s what you can do Now hear even better! Get clear calls and rich sound with your MOTOROLA ELITE FLIP . The ultimate audio experience in HD Audio Plus sound combines Wideband audio and CrystalTalk dual-mic noise cancellation technologies.
At a glance the important bits, quick and easy Volume Button (on side) Smart Button Status Microphone Light (on side) Call Button Micro USB Charging Boom Connector (on side) Microphone Earhook Speaker At a glance...
Charge it let’s get you up and running Status Light Red/Yellow = charging Green = fully charged While your headset is charging, you won’t be able to use it. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
7 for help) and turn on (see “Turn on & off” on page 6 for help). The indicator light becomes steadily lit in blue and you hear “Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair”. 4 Follow the voice prompts to connect your phone to your headset.
Página 7
NFC method Using NFC (Near Field Communication), pairing is as simple as bringing the headset and phone close to each other. Note: If your phone does not support NFC, use the “Easypair method” on page 4. To pair and connect your headset with your phone, ensure your phone’s display is on and touch the top of the headset to your phone’s NFC tag location.
Basics standard features, advanced quality Turn on & off To turn your headset on or off, flip the boom to the open or closed (folded) position. Note: Voice commands are in English only. Calls Note: Some features and phone/network dependent. To…...
Página 9
To… answer second Press the Call button. incoming call reject second Press and hold a Volume button until incoming call you hear a tone. Note: Using a mobile device or accessory while driving may cause distraction and may be illegal. Always obey the laws and drive safely.
Página 10
in-ear/On-EaR hook 1 Rotate and turn your ear hook for left or right use. 2 Fit the proper ear hook onto your earpiece. On-Ear Hook In-Ear Hook 3 Flex the hook and loop it over your ear, and point the headset microphone towards your mouth.
Página 11
Ear Gel 1 Remove on-ear hook from headset: 2 Choose a looped ear gel and fit it on the earpiece. Place it on your ear by placing the loop in the bend of your ear: Basics...
Advanced more clever stuff second device Using two phones? Or maybe a tablet and a phone? Pair with two devices. • Before pairing the second device, turn off the Bluetooth feature of the previously paired device. Now pair your second device as normal, see “Connect &...
Página 13
Cool features Note: These features don’t work for second incoming calls. Voice commands Use your voice to answer or ignore an incoming call: • say “answer” after prompt to answer the call • say “ignore” after prompt to ignore a call Note: Voice commands are in English only.
Página 14
Talk time check your chat time Press and hold both Volume buttons while not on a call. If light the battery has… shows… less than 20% charge. yellow between 20% – 80% charge green more than 80% charge To save battery power, turn off the headset when you don't use it for an extended time.
Página 15
if light shows… your headset is… quick purple flash incoming/outgoing call on phone 2 slow blue pulse connected (on a call) slow blue flash standby (connected to one phone) slow green flash standby (connected to two phones) slow red flash idle (not connected to a phone) slow purple pulse connected call muted...
Página 16
Settings make some changes Press and hold the Call button while turning on the headset to turn these features on/off: • Language selection • Reset to factory default Caution: This action erases all pairing information stored in your headset. • Caller ID •...
Call button and select “Reset to Factory Condition” in Settings. You then hear “Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair. ” and see the indicator light steadily lit in blue. My headset will not pair with my phone.
Página 18
Bluetooth feature and pair your phone and headset again. See “second device” on page 10. Connect with Motorola Get what you need: • Answers: User guides, online help and more at www.motorola.com/support.
• Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard surface, can potentially cause damage.* • Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by dropping, liquids or high temperatures. Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.
• Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
Página 21
Children Keep your product and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. •...
Definition Near Field Communication mark. European Union Directives Conformance Statement The following CE compliance information is applicable to Motorola products that carry one EU Conformance of the following CE marks: Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: •...
See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec.
Página 24
liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the product. extreme heat or cold Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any...
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
Página 27
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
Página 29
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...
Página 30
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
Ahora escuche aún mejor. Disfrute llamadas claras y sonido definido con el ELITE FLIP de MOTOROLA. La mejor experiencia de audio en sonido HD Audio Plus combina audio de banda ancha y tecnologías de cancelación de ruido doble CrystalTalk.
Un vistazo lo más importante, rápido y fácil Botón Botón de volumen (en la parte lateral) inteligente Luz de estado Micrófono (en la parte lateral) Botón Llamar Conector Brazo de carga plegable Micro USB (en la parte Micrófono Altavoz lateral) Gancho de oreja para la oreja...
Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz de estado Roja/amarilla = cargando Verde = cargado completamente No puede usar el audífono mientras se está cargando. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje.
(consulte “Encendido y apagado” en la página 7 para obtener ayuda). La luz indicadora se enciende en forma constante en azul y se escucha “Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair” (Bienvenido a Motorola Elite Flip. Listo para asociar).
Página 37
4 Siga las instrucciones de voz para conectar su teléfono al audífono. Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000. Método NFC Gracias al método NFC (Comunicación en campo cercano), la asociación es tan simple como acercar el audífono al teléfono. Nota: si el teléfono no es compatible con el método NFC, use el “Método Easypair”...
Página 38
• Si el audífono está apagado (brazo plegable cerrado), se enciende el audífono, se asocia y se apaga. • Si el audífono está encendido (brazo plegable abierto), se asocia y conecta con el teléfono. Nota: la ubicaciones de las etiquetas NFC pueden variar en su teléfono, consulte la guía del usuario de su teléfono.
Conceptos básicos funciones estándar, calidad avanzada Encendido y apagado Para encender o apagar el audífono, cambie el brazo plegable a la posición abierta o cerrada. Nota: los comandos de voz solo son en inglés. Llamadas Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red.
Página 40
Para… llamar al último Mantenga oprimido el botón Llamar número hasta que escuche un tono. silenciar o Mantenga oprimido el botón inteligente hasta que escuche activar una “mute on” (silenciado activado) o llamada “mute off” (silenciado desactivado). terminar una Oprima el botón Llamar. llamada contestar una Oprima el botón Llamar.
Página 41
Comodidad Puede elegir el ajuste más cómodo con el gancho para usar sobre la oreja, dentro de la oreja o almohadillas ergonómicas de gel sin gancho. Nota: el audífono vienen el gancho para usar sobre la oreja instalado en el auricular. Gancho para usar dentro/sobre la oreja 1 Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la izquierda o derecha.
Página 42
2 Ajuste el gancho adecuado para usar en el auricular. Gancho para usar sobre la oreja Gancho para usar dentro de la oreja 3 Doble el gancho y páselo por encima de su oreja y apunte el micrófono hacia la boca. Conceptos básicos...
Página 43
Almohadilla ergonómica de Gel 1 Retire el gancho para usar sobre la oreja del audífono: 2 Elija una almohadilla ergonómica de gel y ajústela al auricular. Colóquela sobre la oreja al situar la argolla en la curva de su oreja: Conceptos básicos...
Avanzado cosas más ingeniosas segundo dispositivo ¿Usa dos teléfonos? O ¿tal vez una tablet y un teléfono? Asocie con dos dispositivos. • Antes de asociar el segundo dispositivo, apague la función Bluetooth del dispositivo asociado anteriormente. Ahora asocie el segundo dispositivo de forma normal, consulte “Conexión en movimiento”...
Página 45
Funciones interesantes Nota: estas funciones no se pueden ejecutar para una segunda llamada entrante. Comandos de voz Use su voz para responder o ignorar una llamada entrante: • diga “answer” (contestar) después de la indicación para contestar la llamada • diga “ignore” (ignorar) después de la indicación para ignorar una llamada Nota: los comandos de voz solo son en inglés.
Página 46
Tiempo de conversación revise su tiempo de conversación Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté en una llamada. Si se la batería tiene… ilumina una luz… roja menos del 20% de la carga amarilla entre 20% y 80% de la carga verde más del 80% de la carga Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono...
Página 47
Si ve… la acción en su audífono es… destello rápido en llamada entrante/saliente en el azul teléfono 1 destello rápido en llamada entrante/saliente en el púrpura teléfono 2 pulso lento en azul conectado (durante una llamada) destello lento en tiempo de espera (conectado a azul un teléfono) destello lento en...
Página 48
encendido. Cerrar el micrófono también aumenta la duración de la batería. Configuración realice algunos cambios Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciende el audífono para activar o desactivar estas funciones: • Selección de idioma • Restaurar las configuraciones predeterminadas de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.
Llamar y seleccione “Restablecer a la condición de fábrica” en Configuración. Luego escucha “Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair. ” (Bienvenido a Motorola Elite Flip. Listo para asociar.) y la luz indicadora se mantendrá encendida en azul.
Página 50
Llamar y seleccionar “Restablecer a condición de fábrica” en Configuración. Luego escucha “Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair. ” (Bienvenido a Motorola Elite Flip. Listo para asociar.) y la luz indicadora se mantendrá encendida en azul. Luego siga las instrucciones para asociar y conectar que aparecen en la página...
Página 51
• Accesorios: busque más accesorios en www.motorola.com/products. • Social: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y muchísimo más: únase a nosotros en: YouTube ™ www.youtube.com/motorola Facebook ™ www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile ¿Desea más?
• Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,...
Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products. Precauciones al conducir La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar mientras conduce puede ocasionar distracción.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños Mantenga el producto y sus accesorios fuera del alcance de niños pequeños.
Conformidad con la UE Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas de la UE pertinentes...
Página 56
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
La siguiente información es válida para los productos compatibles con W-Fi 802.11a (tal como se define en las especificaciones del producto disponibles en www.motorola.com). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió...
Página 58
Como alternativa, puede devolver los productos y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:...
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
(b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
Página 64
Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Vous entendez encore mieux! Recevez des appels au son clair et riche grâce à votre appareil ELITE FLIP DE MOTOROLA. L ’expérience audio par excellence en son HD Audio Plus combine les technologies de large bande audio et de suppression de bruit à...
Survol les principaux éléments, rapide et facile Touche Touche de volume (sur le côté) intelligente Voyant d’état Microphone (sur le côté) Touche d’appel Connecteur de charge Bras micro-USB (sur le côté) Microphone Écouteur Crochet d’oreille Survol...
Charge à vos marques, prêt, partez Voyant d’état Rouge/jaune = charge en cours Vert = charge terminée Vous ne pouvez utiliser l’écouteur pendant la charge. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé...
», à la page 7 pour obtenir de l’aide). Le voyant lumineux deviendra bleu fixe, puis vous entendrez « Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair » (Vous utilisez l’appareil Elite Flip de Motorola. Prêt pour l’appariement). Connectez et le tour est joué...
Página 71
4 Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l’écouteur. Remarque : lorsque vous y êtes invité, entrez le code d’autorisation 0000. Méthode de communication en champ proche En utilisant la méthode de communication en champ proche, l’appariement se fait simplement en approchant l’écouteur du téléphone.
Página 72
l’appariement pour la communication en champ proche soit terminé. nouvelle image (à déterminer) • Si votre écouteur est désactivé (bras replié), il s’activera, s’appariera, puis se désactivera. • Si votre écouteur est activé (bras déployé), il s’appariera, puis se connectera à votre téléphone. Remarque : l’emplacement des étiquettes pour la communication en champ proche varie selon le téléphone;...
Notions de base fonctions standards, qualité supérieure Activer et désactiver Pour activer ou désactiver l’écouteur, basculez le bras en position ouverte ou fermée (replié). Remarque : les commandes vocales sont en anglais seulement. Appels Remarque : certaines fonctions varient en fonction du téléphone ou du réseau.
Página 74
Pour… recomposer le Maintenez enfoncée la touche d’appel dernier numéro jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. activer ou Appuyez sur la touche intelligente. Vous entendrez « mute on » désactiver la (sourdine activée) ou « mute off » sourdine (sourdine désactivée).
Página 75
vocale ou la recomposition sur un des deux téléphones. Confort Pour l’ajustement de l’écouteur le plus confortable, choisissez entre le crochet d’oreille, le crochet intra-auriculaire ou le coussinet de gel sans crochet. Remarque : le crochet d’oreille est préinstallé sur l’écouteur.
Página 76
2 Ajustez le crochet d’oreille approprié sur votre écouteur. Crochet d’oreille Crochet intra-auriculaire 3 Pliez le crochet et passez-le sur votre oreille, puis orientez le microphone de l’écouteur vers votre bouche. Notions de base...
Página 77
Coussinet de gel 1 Retirez le crochet d’oreille de l’écouteur : 2 Choisissez un coussinet de gel en boucle et placez-le sur l’écouteur. Placez-le sur votre oreille en mettant la boucle dans le creux de votre oreille : Notions de base...
Fonctions avancées utilisations plus intelligentes deuxième appareil Vous utilisez deux téléphones? Ou peut-être une tablette et un téléphone? Faites l’appariement aux deux appareils. • Avant d’apparier le deuxième appareil, désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil déjà apparié. Ensuite, appariez le deuxième appareil comme vous le faites normalement, consultez la section «...
Página 79
« Méthode de communication en champ proche », à la page 5. Fonctions intéressantes Remarque : ces fonction ne peuvent être utilisées pour un second appel entrant. Commandes vocales Répondez à un appel entrant ou ignorez-le par des commandes vocales : •...
Página 80
Temps de conversation vérifiez le temps de conversation Maintenez les deux touches de volume enfoncées lorsqu’aucun appel n’est en cours. Si le voyant est… la batterie dispose… rouge d’une charge inférieure à 20 % de sa capacité. jaune d’une charge de 20 % à 80 % de sa capacité.
Página 81
Si le voyant émet… votre écouteur est… un clignotement connecté rapide en bleu et en violet un clignotement il y a un appel entrant ou rapide en bleu sortant sur le téléphone 1 un clignotement il y a un appel entrant ou rapide en violet sortant sur le téléphone 2 une impulsion lente...
Página 82
Remarque : après une minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie de la batterie, mais l’écouteur demeure activé. Rabattre le bras économisera également l’énergie de la batterie. Fonctions avancées...
Página 83
Paramètres apportez quelques modifications Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes, maintenez la touche d’appel enfoncée pendant l’activation de l’écouteur. • Sélection de la langue • Restauration des paramètres par défaut Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement enregistrées dans votre écouteur.
Condition » (rétablir les valeurs définies en usine) dans les paramètres. Vous entendrez alors « Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair. » (Vous utilisez l’appareil Elite Flip de Motorola. Prêt pour l’appariement) et verrez le voyant lumineux devenir bleu fixe.
Página 85
Vous entendrez alors « Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair. » (Vous utilisez l’appareil Elite Flip de Motorola. Prêt pour l’appariement) et le voyant lumineux deviendra bleu fixe. Suivez ensuite les instructions d’appariement et de connexion de la page...
Página 86
Connectez-vous avec Motorola Obtenez ce que vous voulez : • Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à l’adresse www.motorola.com/support. • Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU, ou visitez le site www.motorola.com/bluetoothsupport ou...
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products. Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité...
Página 89
écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets;...
Página 90
Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire : Symbole Signification Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après. 032374o Éviter de jeter au feu votre produit ou votre batterie. 032376o Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux.
Página 91
Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux produits Conformité à l’UE Motorola portant l’un des marquages CE suivants : Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE •...
Página 92
Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR.
Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux Précautions d’utilisation éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à...
Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le...
(« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé...
Página 96
Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et Accessoires tels que Un (1) an à compter de la date d’achat par le définis ci-dessus, sous réserve premier utilisateur final du produit, sous d’autres dispositions dans la réserve d’autres dispositions dans la présente présente garantie.
Página 97
été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Página 98
Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour vous prévaloir du service de réparation ou d’entretien, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de la facture ou toute autre preuve d’achat comparable;...
Página 99
ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES,...
Remarque : Les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Le logo N-Mark est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc.