Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Kids Smart Watch
USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGPtek W6

  • Página 1 Kids Smart Watch USER MANUAL...
  • Página 2 Content English ---------------------------------------------- 01-07 日本語 ---------------------------------------------- 07-14 Deutsch ---------------------------------------------- 14-21 Español ---------------------------------------------- 21-27 Fran ç ais ---------------------------------------------- 28-34 Italiano ---------------------------------------------- 35-41...
  • Página 3: Included In The Box

    English PRODUCT USER INTERFACE: 1) ON/OFF SWITCH 2) CAMERA/SHUTTER BUTTON 3) HOME BUTTON 4) USB PORT 5) 1.5’ Colorful Touch Screen 6) Turn-able CMOS Sensor : 0.3 Mega Pixels Resolution 7) Built-in Microphone INCLUDED IN THE BOX:  1 Smart Watch With Silicone Wristband...
  • Página 4: Connecting To A Computer

     1 USB cable  1 User Manual BEFORE USING SMART WATCH: Rechargeable Battery: Before using, please charge the battery by connecting to a computer with the included USB cable. Insure the ON/OFF switch is turned to the ON position .
  • Página 5 1. Camera Movable camera with 90° rotation ·Press to take a photo. ·Swipe the screen from down to up to invert the focus. ·Tap switch to VIDEO mode. ·Tap to add photo frames, then swipe to choose frame. ·Tap to view the photos or videos. 2.
  • Página 6 look and movement. Hippo will go to sleep if no operation for 50 seconds. Imitation Speak to Hippo, he will distort and repeat what you said. 5. Timer ·Tap to start the timer. ·Tap or swipe to change the timer style. 5 different timers for you to try out.
  • Página 7 8. Alarm ·Tap the TIME or to set the alarm time. ·Tap to toggle the alarm on or off. ·Tap to display the alarm tone. built-in 5 tones. Swipe to preview the different tones and animations. ·Tap to confirm the selection. 9.
  • Página 8 (E)Advanced (i)Memory ·Allow to check the free memory left Note: ·If you “FORMAT”, this will erase all data in the memory, (ii)Image Display:2 options for displaying the image (iii)Video Resolution (iv) Auto Screen Off:5 options (v) Factory Reset Factory Reset will erase the contents stored in the memory and reset all system settings to factory default.
  • Página 9: 日本語

     Clean it with a dry and soft and clean cloth. NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. This product conforms to safety requirements of ASTM F963. This product conforms to PROP 65. This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council directive 89/336/EEC This is an electrical/electronic product and MUST not be disposed of in normal waste bins.
  • Página 10 充電式バッテリー:使用する前に、付属の USB ケーブルでパソ コンに接続してバッテリーを充電してください。 ON / OFF スイ ッチが ON 位置に回動されている保証します。 3 時間かけ て充電しないでください。 注:バッテリーを充電するだけで大​ ​ 人の監督の下で行われる べきです。 BATTERY 注意 電池の使い方を誤ると、火災や化学火傷を引き起こし、破裂それ らにつながることができます。下記の注意事項をお読みくださ い: ・分解しないでください。 ・熱源の近く、高温や場所に置かないでください。 ・時間の任意の長さのため直射日光の当たる場所に放置しないで ください。 ・火の中に入れないでください。 コンピュータへの接続: 1. ディスプレイに番組を「充電」 2.接続を維持しながら 2 次電池が充電されます 3. 「PHOTO」と「VIDEO」フォルダがコンピュータにアップロ ードされます。 SMART WATCH の使用を開始するには: 時計をオンにします。プレス...
  • Página 11 機能 1. カメラ 90°の回転で可動カメラ ・またはを押して写真を撮ります。 ・フォーカスを反転するまでのダウンから画面をスワイプします。 ・ VIDEO モードにタップスイッチ。 ・ フレームを選択するためにスワイプその後、フォトフレ ームを追加するためにタップします。 ・ 写真やビデオを表示するためにタップします。 2. ビデオ フォトモードにスイッチをタップします。 ・ またはを押して記録を開始します。もう一度 押すか、録画を停止します。 ・ フレームを選択するためにスワイプその後、ビデオフレ ームを追加するためにタップします。 ・ 動画を表示するためにタップします。 ・ 最後に録画したビデオを再生するには、をタップします。 ・ 削除メニューを表示するにはタップします。 3. ボイスレコーダー...
  • Página 12 音声録音を開始 するにはタップします。停止 するには タップします。 前または次のファイルを見るためにスワイプします。 4. トーキングカバ カバの頭、おなか、手、足をタップし、それは異なる 外観と動きを示しています。 カバはノーオペレーション 50 秒間場合はスリープ状態になりま す。 模倣 カバに話すと、彼は歪め、あなたが言ったことを繰り返します。 5. タイマー ・タイマーを 開始するためにタップします。 ・タイマーのスタイルを変更 するタップやスワイプ。 あなたのために 5 種類のタイマーは、試してみます。 ・タイマー設定を入力するための時間をタップします。分と秒を 設定するためにスワイプします。一度設定すると、Enter キーを 押 して戻って保存します。 ・、カウントダウンを一時停止 、再開するためにそれを再 度タップするタップします。カウントダウンを 停止し、タ イマーをリセットするためにタップします。 6. タイムマスター ・タップするか、希望の時間 を選 択する...
  • Página 13 ために、 言ってペンギン。 ・タップするか、 時間/分を調整します。 ・クロックまたは時間を伝えるためにペンギンをタップします。 7. ストップウォッチ ・ストップウォッチを 開始するためにタップしま す。 ストップウォッチのスタイルを 変更する・タップやスワイプ。 5 ストップウォッチスタイルが選択します! ・一時停止 、再開するためにそれを再度タップするタップ します。ゼロにストップウォッチを 停止し、リセットする ためにタップします。 8. アラーム ・ TIME をタップするか、アラーム時刻を 設定し ます。 ・オンまたはオフにア ラームを切り替えるには、をタップ します。 ・アラーム 音を表示するためにタップします。内蔵の 5 ト ーン。異なるトーンやアニメーションをプレビューするためにス ワイプします。 選択を確認 するためにタップします。 9. 再生...
  • Página 14 ・最新のファイルは、 以前の次のファイルを参照したり、ス ワイプをタップし、最初に表示されます。 ・スライドシ ョーモードで写真を閲覧するためにタップし ます。 ・動画を再生 するにはタップします。 ・削除メニューを 表示するにはタップします。 10. メニューレイアウト ・メニューの 配色を変更するためにタップします。 ・タップするか 、 メニューのレイアウトオプションを 選択します。 11. ゲーム A.ヒットマウス B.メモリのテスト C.パーカッション 12. [設定] 別の設定項目をスクロールするスワイプ。あなたは以 下の項目を調整することができます。 (A)ボリューム (B)明るさ (C)日 (D)の時間 (E)高度 (ⅰ)メモリ ・左空きメモリをチェックすることを許可します...
  • Página 15 注意: ・あなた "FORMAT"の場合、これは、メモリ内のすべてのデー タが消去されます、 (ii)の画像表示:画像を表示するための 2 つのオプション (iii)のビ​ ​ デオ解像度 (ⅳ)自動画面オフ:5 オプション (v)は工場リセット ファクトリー・リセットは、メモリに格納されている内容を消去 し、工場出荷時にすべてのシステム設定をリセットします。 (VI)言語 時計の文字盤 アナログまたはデジタル時計の文字盤を選択するには、画面をタ ップします。 スワイプは、クロックの顔を選択します。 CARE、MAINTENANCE&注意事項:  乾燥した場所にスマートウォッチを維持し、離れて熱から。  マイクロ USB ポートのゴムカバーがしっかり閉じておいてく ださい  きれいなレンズを保管してください。  時計を落とし、水に浸けないでください。  強い磁場の近くにデバイスを使用しないでください。...
  • Página 16  乾いた柔らかい、きれいな布で清掃してください。 通知: この装置は、FCC 規則のパート 15 に準拠しています。 この製品は、ASTM F963 の安全要件に準拠しています。この製 品は、65 を PROP に準拠します。 理事会指令 89/336 / EEC により敷設され、この製品は、EMC- 要件に準拠します これは、電気/電子製品であり、通常のゴミ箱で処分してはいけ ません。あなたはそれを処分したいときは、電気/電子スクラッ プの収集ポイントでそれを破棄してください。 Deutsch Produktoberfläche: 1)ON / OFF-Schalter 2)CAMERA / AUSLÖSER 3)HOME BUTTON 4)USB PORT 5)1,5 'Bunte Touch Screen 6)CMOS Sensor Turn-Lage: 0,3 Megapixel Auflösung 7)Eingebautes Mikrofon Im Lieferumfang enthalten: •...
  • Página 17: Anschließen An Einen Computer

    Akku : Vor der Verwendung laden Sie bitte den Akku mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer anschließen. Versichern Sie die ON / OFF-Schalter auf ON gestellt . Nicht mehr als 3 Stunden aufladen. Hinweis: Das Aufladen des Akkus sollte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
  • Página 18: Funktionen

    Schalten Sie die Uhr. Drücken Sie oder für 3 Sekunden, um die Smart Watch zu wecken. FUNKTIONEN: 1. Kamera Bewegliche Kamera mit 90 ° -Drehung · Drücken Sie oder um ein Foto aufzunehmen. Swipe · den Bildschirm von unten nach oben, den Fokus zu invertieren. ·...
  • Página 19 · Tippen Sie, um das zuletzt aufgenommene Video abspielen. · Tippen Sie auf das Löschen-Menü angezeigt werden soll. 3. Voice Recorder Tippen Sie, um die Sprachaufnahme zu starten. tippen zu stoppen. Swipe die vorherige oder nächste Datei anzuzeigen. 4. Reden Hippo Tippen Sie Hippo Kopf, Bauch, Hände, Füße, zeigt es anders aussehen und Bewegung.
  • Página 20 · Tippen Sie auf den Countdown zu unterbrechen, tippen Sie es erneut, um fortzufahren. Tippen Sie, um den Countdown zu stoppen und die Stoppuhr zurückzusetzen. 6. Time Master · Tippen Sie auf oder die Zeit, die Sie das möchten, wählen Sie Pinguin zu sagen.
  • Página 21 · Die neueste Datei zuerst angezeigt wird, tippen Sie auf den oder Swipe die vorherige nächste Datei anzuzeigen. · Tippen Sie auf die Fotos im Diashow-Modus anzuzeigen. · Tippen Sie, um das Video abzuspielen. · Tippen Sie auf das Löschen-Menü angezeigt werden soll. 10.
  • Página 22 (Ii) Bild-Anzeige: 2 Optionen zum Anzeigen des Bildes (Iii) Video-Auflösung (Iv) Auto Screen Off: 5 Optionen (V) Factory Reset Factory Reset wird der Inhalt in dem Speicher gespeichert löschen und setzen Sie alle Systemeinstellungen auf die Werkseinstellungen. (Vi) Sprachen Ziffernblatt Tippen Sie auf den Bildschirm zu wählen, analoge oder digitale Uhr- Gesicht.
  • Página 23: Español

    Dieses Produkt entspricht den Sicherheitsanforderungen der ASTM F963. Dieses Produkt entspricht 65 bis prop. Dieses Produkt entspricht dem EMV-Gesetz wie sie in der Richtlinie des Rates 89/336 / EWG Dies ist ein elektrisches / elektronisches Produkt und darf nicht in normalen Mülltonnen entsorgt werden.
  • Página 24: Conexión A Un Ordenador

    Batería recargable : Antes de usar, cargue la batería mediante la conexión a un ordenador con el cable USB incluido. Asegurar el interruptor ON / OFF esté en la posición ON. No cargue más de 3 horas. Nota: Carga de la batería sólo debe hacerse bajo supervisión de un adulto.
  • Página 25 · Pulse para tomar una fotografía. · Deslizar la pantalla de abajo hacia arriba para invertir el enfoque. · El interruptor de presión al modo de vídeo. · Toque para añadir marcos de fotos, y luego deslizar para elegir marco. ·...
  • Página 26 Toque la cabeza de hipopótamo, abdomen, manos, pies, muestra aspecto y movimiento diferente. Hipopótamo se irá a dormir si ninguna operación durante 50 segundos. Imitación Hablar con Hippo, se distorsionará y repetir lo que ha dicho. 5. Timer · Toque para iniciar el temporizador.
  • Página 27 · Toque o pase para cambiar el estilo de cronómetro. 5 estilos de cronómetro para seleccionar. · Toque para detener y reiniciar el cronómetro a cero. 8. Alarma · Toque en la hora o para ajustar la hora de alarma. ·...
  • Página 28 12. Configuración Deslizar el dedo para desplazarse por las diferentes opciones de configuración. Puede ajustar los siguientes elementos: (A) Volumen (B) Brillo (C) Fecha (D) Tiempo (E) Avanzada (I) Memoria · Permite comprobar la memoria libre · La memoria del reloj y Micro Tarjeta de Memoria SD Deslizar la pantalla y pulsa en el icono para seleccionar el lugar de almacenamiento de los datos, una vez que el icono se vuelve verde, la opción seleccionada está...
  • Página 29: Cuidado, Mantenimiento Y Seguridad

    CUIDADO, MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD:  Mantener inteligente reloj en un lugar seco y lejos de fuentes de calor.  Mantener la cubierta de goma del puerto micro USB cerrado herméticamente  Mantenga la lente limpia.  No deje caer el reloj y sumergir en agua. ...
  • Página 30: Français

    Français PRODUIT INTERFACE UTILISATEUR: 1) ON / OFF 2) CAMERA / SHUTTER BUTTON 3) HOME BUTTON 4) PORT USB 5) 1,5 'écran tactile coloré 6) Tournez-mesure Capteur CMOS: 0,3 Mega Pixels Résolution. 7) Microphone intégré INCLUS DANS LA BOITE: • 1 Smart montre avec bracelet en silicone •...
  • Página 31: Connexion À Un Ordinateur

    AVIS DE BATTERIE Une mauvaise utilisation des piles peut conduire à leur rupture, provoquant un incendie ou des brûlures chimiques. S'il vous plaît lire les précautions suivantes: · Ne pas démonter. · Ne pas exposer à des températures élevées ou lieu à proximité d'une source de chaleur.
  • Página 32 · Appuyez sur l'interrupteur en mode VIDEO. · Appuyez sur pour ajouter des cadres photo, puis faites glisser pour choisir cadre. · Touchez pour afficher les photos ou vidéos. 2. Vidéo passer en mode Photo. · Appuyez sur le commencer enregistrement. appuyez sur le nouveau pour arrêter l'enregistrement.
  • Página 33 Hippo dormira si aucune opération après 50 secondes. Imitation Parlez-en à Hippone, il va imiter et répéter ce que vous avez dit.. 5. Minuteur · Appuyez sur pour lancer le chronomètre. · Touchez et puis touchez ou glissez pour changer le style de la minuterie.
  • Página 34 d'alarme. · Appuyez sur pour activer l'alarme activée ou désactivée. · Appuyez sur pour afficher la sonnerie d'alarme. intégré avec 5 mélodies. Balayez pour prévisualiser les différents mélodies et des animations. sur pour confirmer la sélection. ·Appuyez 9.Photo · Le dernier fichier sera affiché en premier, appuyez sur ou glisser pour voir le fichier précédent.
  • Página 35 (A) Volume (B) Luminosité (C) Date (D) Temps (E) avancée (I) Mémoire · Laisser vérifier la mémoire libre gauche · Suivre Mémoire et Micro SD Memory Card Balayez l'écran et appuyez sur l'icône pour choisir où le stockage des données, une fois que l'icône devient verte, l'option sélectionnée est active.
  • Página 36 CARE, MAINTENANCE ET MISES EN GARDE:  Gardez montre Smart Watch dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur.  Gardez le couvercle en caoutchouc du port micro USB fermé hermétiquement  Gardez l'objectif propre.  Ne pas laisser tomber la montre et plonger dans l'eau. ...
  • Página 37: Batteria Ricaricabile

    Italiano PRODOTTI INTERFACCIA UTENTE: 1) ON / OFF 2) CAMERA / SHUTTER BUTTON 3) TASTO HOME 4) PORTA USB 5) 1,5 'touch screen colorato 6) Turn-grado sensore CMOS: 0.3 mega pixel di risoluzione. 7) Microfono incorporato INCLUSO NELLA CONFEZIONE: • 1 Smart orologio con silicone Wristband •...
  • Página 38: Collegamento A Un Computer

    Uso improprio delle pile può portare a loro scoppiare, provocando un incendio o ustioni chimiche. Si prega di leggere le precauzioni riportate di seguito: · Non smontare. · Non esporre a temperature elevate o posto vicino a una fonte di calore.
  • Página 39 · Toccare per visualizzare le foto oi video. 2. Video Toccare per passare modalità Foto. · Premere il tasto avviare la registrazione. premere il tasto di nuovo per interrompere la registrazione. · Toccare per aggiungere fotogrammi video, quindi scorrere per scegliere telaio.
  • Página 40 · Toccare per avviare il timer. · Toccare o strisciare per modificare lo stile del timer. 5 timer diversi per voi di provare. · Toccare l'ora per accedere alle impostazioni del timer. Swipe per impostare i minuti ei secondi. Una volta impostato, premere tasto per tornare indietro e salvare.
  • Página 41 · Toccare il tempo o per impostare l'ora della sveglia. · Toccare per attivare o disattivare la sveglia o disattivare. · Toccare per visualizzare il segnale di allarme. incorporato 5 toni. Swipe per visualizzare in anteprima i diversi toni e le animazioni. Toccare per confermare la selezione.
  • Página 42: Quadrante

    (E) Avanzata (I) Memoria · Consentire di controllare la memoria libera sinistra · Scheda di memoria SD Guarda Memoria e Micro Strisciare lo schermo e toccare l'icona di scegliere dove memorizzazione dei dati, una volta che l'icona diventa verde, l'opzione selezionata è attiva.
  • Página 43  Tenere intelligente orologio in luogo asciutto e lontano da fonti di calore.  Mantenere la copertura in gomma della porta micro USB chiuso ermeticamente  la pulizia dell'obiettivo.  Non far cadere l'orologio e immergere in acqua.  Evitare di utilizzare il dispositivo in prossimità di forti campi magnetici.

Tabla de contenido