Installateur 1/Installateur 2:
1. Führt an der neuen Innensprechstelle die Arbeitsschritte der Phase
1 aus, um die Sprechverbindung zu aktivieren.
2. Wiederholt die Arbeitsschritte der Phase 2.
HINWEIS: Falls während der Programmierung ein Anruf eingeht, muss
man den Anruf annehmen und die Programmierung anschließend
fortsetzen.
Permite programar las llamadas intercomunicantes directamente
ES
desde las unidades internas.
√ se requieren 2 operadores
Fase 1: acceso a la programación
El operador 1 y el operador 2 han de efectuar las siguientes
operaciones en 2 unidades internas:
1. Poner el selector del volumen del tono de llamada en PRIVACIDAD.
2. Levantar el micro teléfono.
3. Descolgar el pulsador P1 durante 3 s.
»La unidad interna emite 4 tonos.
»El led rojo se enciende.
»La unidad interna entre en comunicación audio.
»Entonces, los 2 operadores están en comunicación.
Fase 2: programación de lallamad intercomunicante
El operador 1 tiene que:
Presionar el pulsador que desea programar para llamar al operador
2 (por ejemplo, P2).
»La unidad interna emite un tono de confirmación en el micro teléfono
del operador 1 y del operador 2.
El operador 2 tiene que:
Presionar el pulsador que desea programar para llamar al operador
1 (por ejemplo, P1).
»La unidad interna emite un tono de confirmación en el micro teléfono
del operador 1 y del operador 2.
El operador 1 y el operador 2:
Colgar el micro teléfono.
»El led rojo se apaga.
»La programación de las 2 unidades internas ha terminado.
Para programar otra unidad interna, hay que pasar a la FASE 3.
Fase 3: programación de otras unidades internas
El operador 1 y el operador 2:
1. Tras llegar a la nueva unidad, ejecutar la fase 1 para entrar en
comunicación.
2. Repetir la fase 2.
NOTA: si se recibe una llamada durante la programación, es
necesario responder y, luego, seguir.
Utilizzo del pulsante P1 come attuatore
IT
Using button P1 as an actuator
EN
Utilisation du bouton P1 comme actionneur
FR
Gebruik van drukknop P1 als relaissturing
NL
Quando il DIP 1 di S2 è lasciato in posizione ON il pulsante P1 avrà sempre
IT
la funzione di attuatore
When DIP 1 on S2 is left in the ON position, button P1 will always assume
EN
the actuator function
Quand le DIP 1 de S2 est laissé en position ON le bouton P1 aura toujours
FR
la fonction d'actionneur
Als DIP 1 van S2 in de stand ON gelaten wordt, fungeert drukknop P1 altijd
NL
als relaissturing
Wenn der DIP-Schalter 1 von S2 auf ON gelassen wird, hat die Taste P1
DE
immer die Funktion eines Relais
Cuando el DIP switch 1 de S2 se deja en ON, el pulsador P1 siempre se
ES
empleará como actuador
PT
Quando o DIP 1 de S2 é deixado na posição ON, o botão P1 terá sempre a
função de actuador
10
Permite a programação das chamadas de intercomunicação
PT
directamente dos postos internos.
√ são necessários 2 operadores
Fase 1: aceder ao modo de programação
Operador 1 e Operador 2 realizam as seguintes operações em 2
postos internos:
1. Colocar o selector de volume da campainha em PRIVACIDADE.
2. Levantar o auscultador
3. Premir o botão P1 por 3 seg.
»O posto interno emite 4 sons.
»A luz indicadora vermelha acende-se.
»O posto interno entra em áudio.
»Nesta altura, os 2 operadores entram em comunicação entre si.
Fase 2: programação da chamada de intercomunicação
Operador 1:
Prime o botão que pretende programar para chamar o operador 2
(ex. P2).
»O posto interno emite um som de confirmação no auscultador do
operador 1 e do operador 2.
Operador 2:
Prime o botão que pretende programar para chamar o operador 1
____
(ex. P1).
»O posto interno emite um som de confirmação no auscultador do
operador 1 e do operador 2.
Operador 1/Operador 2:
Pousa o auscultador.
»A luz indicadora vermelha apaga-se.
»A programação dos 2 postos internos fica assim concluída.
Para programar outro posto interno, passar à FASE 3.
Fase 3: programação de outros postos internos
Operador 1/operador 2:
1. Ao encontrar-se na nova posição, realiza a fase 1 para entrar em
comunicação.
2. Repetir a fase 2.
NOTA: Caso se receba uma chamada durante a programação é
necessário responder à chamada e voltar à fase de programação.
____
Verwendung der Taste P1 als Relais
DE
Uso del pulsador P1 como actuador
ES
Utilização do botão P1 como actuador
PT
S2
____
____
P1