Utilizzo contatto + LED AL come ingresso segnalazione LED per usi vari
IT
Using contact + AL LED as LED indication input for various purposes
EN
FR
Utilisation contact + LED AL comme entrée signalisation LED pour usages divers
Gebruik contact + LED AL als ingang van de LED-signalering voor verschillende doeleinden
NL
DE
Verwendung von Kontakt + LED AL als Eingang der LED-Anzeige für sonstige Funktionen
Uso del contacto + LED AL como entrada del LED de señalización para diferentes usos
ES
Utilização do contacto luz indicadora + AL como entrada indicação luz indicadora para vários usos
PT
In presenza di segnale su questo morsetto il LED lampeggia.
The LED flashes in the event of a signal on this terminal.
En présence de signal sur cette borne, la led clignote.
Bij een signaal op deze klem knippert de led.
Bei Anliegen eines Signals an dieser Klemme blinkt die LED.
Si llega señal al borne, el led parpadea.
Perante um sinal neste borne, a luz indicadora pisca.
CV8
Utilizzo contatto + LED AL come ingresso ALLARME
IT
Using contact + AL LED as ALARM input
EN
Utilisation contact + LED AL comme entrée d'ALARME
FR
Gebruik contact + LED AL als ALARM-ingang
NL
La chiusura del contatto genera l'invio di una segnalazione di allarme generico al centralino di portineria
IT
(Art. 1998A da IR. 006, Art. 1998VC da IR. 001), vedi programmazione pag. 6.
Contact closure results in the transmission of a generic alarm signal to the porter switchboard
EN
(Art. 1998A with R.I. 006, Art. 1998VC with R.I. 001), see programming details on page 6.
La fermeture du contact provoque l'envoi d'une signalisation d'alarme générique au standard de conciergerie
FR
(Art. 1998A de IR. 006, Art. 1998VC de IR. 001), voir programmation page 6.
Door sluiting van het contact wordt een algemeen alarmsignaal naar de portierscentrale gezonden
NL
(Art. 1998A van IR. 006, Art. 1998VC van IR. 001), zie programmering pag. 6.
Das Schließen des Kontakts generiert eine allgemeine Alarmmeldung an die Pförtnerzentrale.
DE
(Art. 1998A ab REV. 006, Art. 1998VC ab REV. 001), siehe Programmierung Seite 6.
El cierre del contacto provoca el envío de una señalización de alarma genérica a la centralita de conserjería
ES
(art. 1998A a partir de IR. 006, art. 1998VC a partir del IR. 001), véase programación en la pág. 6.
O fecho do contacto gera o envio de um sinal de alarme geral à central de portaria.
PT
(Art. 1998A a partir de I.R. 006, art. 1998VC a partir de I.R. 001), consultar a programação na pág. 6.
CV8
SB2/A17BC
SB2/A18BC
Verwendung von Kontakt + LED AL als ALARMEINGANG
DE
Uso del contacto + LED AL como entrada de ALARMA
ES
Utilização do contacto luz indicadora + AL como entrada de ALARME
PT
11