Página 1
FAILURE TO FOLLOW WARNING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN FIRE, PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE. Slime® provides a quick emergency repair. Treated tyres should be repaired by a qualified tyre professional at the earliest opportunity to ensure safety and proper cleaning of tyre pressure sensor, if so equipped.
Página 2
SEALANT REMOVAL INSTRUCTIONS (FOR THE TYRE REPAIR PROFESSIONAL) Slime Tyre Sealant is non-flammable and water based so clean up is simple. The sealant should be rinsed or wiped out of the tyre prior to making a permanent repair. Should any sealant fall on the shop floor, simply wipe it up with a rag and rinse off the area with water.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Repairing a flat tyre with a Smart Repair Kit is simple and takes only 15 minutes. 0.2 MI/0.32 KM BAR/KPA 1. Start by rotating tyre so that the valve stem is in the upper half of the tyre.
Página 4
125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA • ITW Global Tire Repair Europe, Carl-Benz Str. 10, 88696 Owingen, Deutschland. Tel.: (+49) 7551-9200-0. Slime® is a trademark of Illinois Tool Works, Inc., registered in the U.S. and other countries.
Página 5
Reifenfachmann repariert werden, um die Sicherheit und ordnungsgemäße Reinigung des Reifendrucksensors zu gewährleisten. Wir empfehlen, den behandelten Reifen innerhalb von 3 Tagen oder 160 Km nach der Verwendung von Slime Tyre Sealant zu reparieren, je nachdem, was zuerst eintritt. Informieren Sie den Reifenprofi...
Página 6
ANLEITUNG ZUR ENTFERNUNG VOM DICHTMITTEL (FÜR DEN REIFENDIESNT MONTEUR) Slime Reifendichtmittel ist nicht entzündbar und wasserbasierend, daher einfach zu säubern. Das Dichtmittel sollte ausgespült oder ausgeputzt werden bevor die Reifenreparatur vorgenommen wird. Sollte etwas vom Dichtmittel auf dem Boden fallen, wischen Sie es einfach auf und waschen sie die Stelle mit Wasser aus.
Página 7
BENUTZUNGSANLEITUNG Die Reparatur eines platten Reifens mit Smart Repair Kit ist einfach und dauert nur 15 Minuten. 0.2 MI/0.32 KM BAR/KPA 1. Beginnen Sie, indem Sie den Reifen so drehen, dass sich das Ventil in der oberen Reifenhälfte befindet. 2. Den Ventilkern langsam mit dem mitgelieferten Ventilschlüssel herausschrauben.
Página 8
FRAGEN ODER KOMMENTARE: Rufen Sie an unter (+1) 888-457-5463 oder besuchen Sie www. slime.com. ITW Global Tire Repair • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA • ITW Global Tire Repair Europe, Carl-Benz Str. 10, 88696 Owingen, Deutschland. Tel.: (+49) 7551-9200-0.
Página 9
Nous recommandons que le pneu traité soit réparé dans les 3 jours ou 160 km après l’utilisation de Slime Tyre Sealant. Informez le professionnel du pneu de l’utilisation du produit.
Página 10
INSTRUCTIONS POUR L’ENLÈVEMENT DU GEL D’ÉTANCHÉITÉ SLIME (MESSAGE À L’INTENTION DES RÉPARATEURS DE PNEUS PROFESSIONNELS) Le gel d’étanchéité Slime est ininflammable et à base d’eau, donc le nettoyage est simple. Le produit d’étanchéité doit être rincé ou essuyé avant d’effectuer une réparation permanente du pneu.
Página 11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Réparer une crevaison avec Smart Repair Kit est très facile et prend moins de 15 minutes. 0.2 MI/0.32 KM BAR/KPA 1. Commencez par faire tourner le pneu jusqu’à ce que la valve se trouve dans la moitié supérieure du pneu.
Página 12
Pour plus d’informations sur la garantie limitée offerte, consultez la page : www.slime.com/warranty QUESTIONS OU COMMENTAIRES : appeler le (+1) 888-457-5463 ou visiter www.slime.com. ITW Global Tire Repair • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401, USA • ITW Global Tire Repair Europe, Carl-Benz Str. 10, 88696 Owingen, Deutschland.
Página 13
Si consiglia di riparare il pneumatico trattato entro 3 giorni o 160 km dall’uso di Slime Tyre Sealant, a seconda della condizione che si verifica per prima. Informare i professionisti dell’uso dei pneu-...
Página 14
ISTRUZIONI PER ESTARRE IL SIGILLANTE (PER IL GOMMISTA) Il sigillante Slime non è infiammabile ed è a base d’acqua, quindi la pulizia di esso è semplice. Il sigillante deve essere rimosso e bisogna risciacquare la gomma prima di effettuare la riparazione permanente. In caso che il sigillante cada sul pavimento dell’officina, basta pulirlo con uno straccio bagnato e risciacquare l’area con acqua.
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE Riparare una gomma forata con il Kit Smart Spair è semplice e impiega solamente 15 minuti. 0.2 MI/0.32 KM BAR/KPA 1. Fate girare la ruota in modo da portare lo spillo della valvola nella parte superiore della gomma. 2.
ITW Global Tire Repair (Riparazione delle gomme globale ITW) • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA, USA • ITW Global Tire Repair Europe, Carl-Benz Str. 10, 88696 Owingen, Deutschland. Tel.: (+49) 7551-9200-0. Slime è un marchio della Illinois tool Works, Inc. registrata nelli Stati Uniti di America e altri paesi.
él. Recomendamos que la rueda tratada sea reparada dentro de 3 días o 160 km después del uso de Slime Tyre Sealant, lo que ocurra primero. Informe al técnico del taller sobre el uso del producto.
INSTRUCCIONES PARA RETIRAR EL SELLANTE (NOTA PARA PROFESIONALES EN LA REPARACIÓN DE NEUMÁTICOS) El sellante Slime para neumáticos no es inflamable, está formulado con una base de agua, por lo que su limpieza es sencilla. Antes de realizar una reparación permanente, enjuague y limpie el sellador del neumático.
Página 19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Reparar un neumático pinchado con el Smart Repair Kit es fácil y tarda menos de 15 minutos. 0.2 MI/0.32 KM BAR/KPA 1. Empiece girando el neumático para que la válvula quede en la parte superior del neumático.
Repair • 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA • ITW Global Tire Repair Europe, Carl-Benz Str. 10, 88696 Owingen, Deutschland. Tel.: (+49) 7551-9200-0. Slime® es una marca comercial de Illinois Tool Works Inc., registrada en los EE. UU. y en otros países.