Página 1
ON/OFF SWITCH SEALANT BACKLIT CARTRIDGE INSTRUCTIONS • Refill available • Convenient for nighttime use SEALANT HOSE INFLATOR POWER RECEPTACLE • Injects sealant • Powerful 12 volt • Plugs into 12 volt, and air into tire 15 amp inflator 15 amp power outlet • 10' (3m) length ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY FAILURE TO FOLLOW WARNING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN FIRE, PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE. PART# 50048 | 09.25.16 M50048-2...
Página 2
Recheck tire pressure to verify that the puncture has been sealed. Check your tire warranty prior to installation of this product. At your earliest opportunity take your vehicle to a tire repair facility for a permanent professional repair. Inform tire repair specialist that Slime is in the tire.
Página 3
AIR ONLY INSTRUCTIONS: 1. Attach (black) air hose to tire valve stem. 2. Plug inflator into accessory power outlet. Do not run vehicle while inflator is operating. You may need to be in “accessory” or “on” position. Please make sure emergency brake is set and car is in park.
Página 4
QUESTIONS OR COMMENTS: Call (888) 457-5463 or visit www.slime.com Slime and Safety Spair are trademarks of Illinois Tool Works, Inc, registered in the U.S. and other countries. ITW Global Tire Repair 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA...
Página 5
• Utile pour une réparation la nuit TUYAU POUR ANTIFUITE GONFLEUR FICHE ROBUSTE • Pour injecter l’antifuite et • Appareil puissant • Se branche dans la l’air dans le pneu (15 A, 12 V) prise 12 V, 15 A • Cordon de 3 m (10 pi) MISE EN GARDE! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES ET DES MISES EN GARDE PEUT CAUSER UN INCENDIE, DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. PART# 50048 | 09.25.16 M50048-2...
été obturée. Vérifier la garantie qui couvre le pneu avant d’utiliser ce produit. Afaire réparer le pneu de façon permanente dans un atelier de réparation le plus tôt possible. Aviser le mécanicien que le pneu contient du produit antifuite Slime.
DIRECTIVES DE GONFLAGE UNIQUEMENT : 1. Fixer le tuyau (noir) à air à la tige de valve du pneu. 2. Brancher le gonfleur dans la prise pour accessoires du véhicule. Ne pas faire fonctionner le gonfleur quand le moteur tourne. Il faudra peut-être mettre la clé en mode accessoire («...
Página 8
QUESTIONS OU COMMENTAIRES : Veuillez téléphoner au 888 457-5463 ou rendez-vous au www.slime.com. Slime et Safety Spair sont des marques de commerce d’Illinois Tool Works inc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. ITW Global Tire Repair 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA...
Página 9
• Conveniente para usarse de noche MANGUERA DE INFLADOR FUENTE DE ENERGÍA SELLADOR • Poderoso inflador • Se conecta en una toma de 12 voltios y de corriente de 12 V • Inyecta sellador y aire 15 amperios • 3m (10') de largo en la llanta ¡ATENCIÓN! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA, PUEDE CAUSAR INCENDIO, LESIONES A PERSONAS O DAÑOS MATERIALES. PART# 50048 | 09.25.16 M50048-2...
Revise la garantía de su llanta antes de instalar este producto. Tan pronto como pueda, lleve su vehículo a un taller para que la reparación permanente sea por un profesional. Informe al especialista en reparaciones que hay Slime dentro de la llanta.
INSTRUCCIONES “SÓLO AIRE”: 1. Conecte la manguera de aire (negra) en el vástago de la válvula. 2. Conecte el compresor en la toma de corriente para accesorios. No ponga en marcha el vehículo cuando el compresor esté funcionando. Puede ser necesario tenerlo en la posición de “accesorios”...
PREGUNTAS O COMENTARIOS: Llame al (888) 457-5463 o visite www.slime.com Slime y Safety Spair son marcas registradas de Illinois Tool Works, Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. ITW Global Tire Repair 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA...