Unold 68855 Instrucciones De Uso
Unold 68855 Instrucciones De Uso

Unold 68855 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 68855:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
KLEINKÜCHE
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Modell 68855

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 68855

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de KLEINKÜCHE Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Modell 68855...
  • Página 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 68855 Stand: Mai 2017 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 68855_08...
  • Página 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Informationen für den Fachhandel .....33 Protection de l’environnement ....74 Service-Adressen ........34 Service ...........34 Bestellformular ........35 Gebruiksaanwijzing model 68855 Instructions for use Model 68855 Technische gegevens .......75 Technical Specifications ......36 Verklaring van de symbolen .......75 Explanation of symbols ......36 Veiligheidsvoorschriften ......75 Important Safeguards .......36...
  • Página 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 68855 Návod k obsluze model 68855 Dati tecnici ..........92 Technické údaje ........126 Significato dei simboli ......92 Vysvětlení symbolů ........126 Avvertenze di sicurezza ......92 Bezpečnostní pokyny ........126 Avvertenze generali ........95 Všeobecné pokyny ........128 Prima del primo impiego ......95...
  • Página 6: Ihr Neuer Ofen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHR NEUER OFEN...
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ab Seite 10 Page 56 Große Kochplatte 1.000 W Grande plaque de cuisson 1000 W Kleine Kochplatte 700 W Petite plaque de cuisson 700 W Drehspieß mit Halteklammern Art-Nr. 6885513 Spieß ohne Rôtissoire avec ergots de maintien Klammern Art-Nr.
  • Página 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHR NEUER OFEN...
  • Página 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pagina 92 Strany 126 Piastra di cottura grande 1.000 W Velká varná deska 1000 W Malá varná deska 700 W Piastra di cottura piccola 700 W Otočný rožeň s přídržnými svorkami Spiedo per girarrosto con pinze Zvedák otočného rožně...
  • Página 10: Bedienungsanleitung Modell 68855

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68855 TECHNISCHE DATEN Leistung: Max. 3.100 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Ofen 1.400 W, große Kochplatte 1.000 W, kleine Kochplatte 700 W Gehäuse: Metall, emailliert, schwarz Tür: Hitzebeständiges Glas Größe: Ca. 54,5 x 36,5 x 33,0 cm (L/B/H) Volumen: Backraum 28 Liter, B/T: ca.
  • Página 11 Copyright UNOLD AG | www.unold.de die Wartung des Geräts dür- oder einem Fernbedienungs- fen von Kindern nur unter system betrieben werden. Aufsicht durchgeführt wer- 9. Das Gerät nicht auf oder in den. der Nähe heißer Oberflächen 2. Kinder unter 3 Jahren sollten betreiben.
  • Página 12 Copyright UNOLD AG | www.unold.de vorrufen und zur Beschädi- 22. Verwenden Sie das Gerät nur gung des Gerätes führen. in Innenräumen. 17. Das Gerät ist ausschließlich 23. Das Gerät schaltet sich nicht für den Haushaltsgebrauch automatisch aus. Daher nach oder ähnliche Verwendungs- der Benutzung stets die Tem- zwecke bestimmt, z.
  • Página 13: Allgemeine Hinweise

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte. ALLGEMEINE HINWEISE ACHTUNG! Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß, auch an den Außenseiten.
  • Página 14: Vor Dem Ersten Benutzen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de zu starker Rauchentwicklung und nur Töpfe mit ebenem Boden und riecht unangenehm. einem der Plattengröße entspre- 13. Die Drehfunktion zum Grillen chenden Durchmesser. am Drehspieß lässt sich mit dem 15. Um das Stromnetz nicht zu über- Schalter 12 zuschalten.
  • Página 15: Reinigen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de dem Einbrennen sind am Gerät 14. Schalten Sie das Gerät aus, indem eventuell schon Gebrauchsspuren Sie alle Schalter auf 0 stellen und zu sehen, diese beeinträchtigen lassen Sie das Gerät vollständig jedoch nicht die Funktion des abkühlen.
  • Página 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wenn Sie mit Paprika oder ande- wenden, um eine gleichmäßige ren hitzeempfindlichen Gewürzen Bräunung zu erzielen. behandeltes Fleisch zubereiten, Bei Kuchen und Aufläufen beach- verringern Sie bitte die Tempera- ten Sie bitte die in den Rezepten tur etwas und verlängern die Gar-...
  • Página 17: Kochen Auf Den Kochplatten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Grillgut Einsatz Schiene Temp. °C Vorheizen Garzeit, Min. (v. unten) auf 250°C Pommes frites/ Backblech 250 °C 10 Min. ca. 15-20 Kroketten Makrele, gegrillt Gitterrost 250 °C ca. 25 Folienkartoffeln Backblech 2 180 °C ca. 40-60 KOCHEN AUF DEN KOCHPLATTEN Sie können die Kochplatten wie auf einem herkömmlichen Herd oder einer...
  • Página 18: Aufbacken

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AUFBACKEN Die Kleinküche ist ideal zum Aufbacken von Brötchen und Broten (auch tiefgefroren). Heizen Sie das Gerät ca. 5 Minuten mit Ober- und Unterhitze bei ca. 200 °C vor. Schieben Sie das Backblech oder den Gitterrost auf der unteren Schiene ein.
  • Página 19 Copyright UNOLD AG | www.unold.de und bei 250 °C Ober- und Unterhitze ca. toasten, bis die obere Seite leicht braun 5 Min. überbacken. ist, dann wenden und die zweite Seite ebenfalls kurz toasten. Pizza-Toast Fleisch und Ananas fein würfeln, mit...
  • Página 20: Grillen Mit Dem Drehspieß

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Nudelauflauf Spargelauflauf Zubereitungszeit: 60 Minuten Zubereitungszeit: 50 Minuten Zutaten: Zutaten: 250 g Hörnchennudeln, 400 g Schwei- 500 g Spargel aus der Dose, 300 g ma- neschnitzel, 1 Zwiebel, 1 Knoblauchze- gerer gekochter Schinken, 2 EL Butter, he, 3 EL Öl, 1/4 l heiße Fleischbrühe,...
  • Página 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Schieben Sie eine der Halteklammern auf den Grillspieß, so dass die Spit- zen zur Mitte hin zeigen. Schieben Sie dann den Spieß möglichst in der Mitte durch das vorbereitete und gewürzte Grillgut. Setzen Sie die zweite Halteklammer mit den Spitzen zur Mitte zeigend auf den Spieß.
  • Página 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gebratener Fasan wein, 1 TL Stärkemehl, angerührt in et- Zutaten: was Wasser 1 Fasan, ca. 1 kg, 100 g Pfifferlinge Zubereitung: aus der Dose, 1 Zwiebel fein geschnit- Die Ente waschen und das überflüssige ten, 100 g durchwachsener geräucherter Fett entfernen.
  • Página 23: Braten Und Garen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Die geräucherten Bauchscheiben um Nach Ende der Bratzeit die Schublade den Braten legen und mit Küchengarn herausziehen und den Bratenfond in ei- festbinden. nen Topf umgießen. Schublade wieder Das gewürzte Fleisch auf den Drehspieß einschieben.
  • Página 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Für die Marinade: Die gewürzten Steaks auf den Gitterrost 70 g Tomatenmark, 1 EL Mehl, 1 TL legen, diese auf Schiene 3 in den Ofen Salz, 2 EL Zitronensaft, 1 TL Rosmarin schieben und die Steaks bei 250 °C getrocknet, ¼...
  • Página 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2 EL Öl, ¼ l heißes Wasser, 1/8 l süße Die Zwiebeln fein schneiden und in ei- Sahne, 10 Backpflaumen entkernt ner Pfanne auf der Herdplatte in dem Zubereitung: Öl anbräunen. Das Hackfleisch zugeben Die Backpflaumen in 1/8 l heißem Was- und unter Rühren braten.
  • Página 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Die Paprikaschote putzen und in Strei- Mischgemüse fen schneiden. Zutaten: Den Speck würfeln und in einer Pfanne 1.000 g gemischtes geputztes Gemüse knusprig braten. Den Paprika zufügen nach Jahreszeit, 1-2 EL gemischte Kräu- und kurz mitbraten.
  • Página 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de fertig backen. Die heißen Kartoffeln mit Zubereitung: der gehackten Petersilie bestreuen und Die Milch, das Salz und den Reis in in der Folie servieren. TIPP: Die Fächer- einem Topf auf der Herdplatte ankochen kartoffeln können Sie auch mit Zwiebel- und bei schwacher Hitze ca.
  • Página 28: Backen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de dass alles gut vermischt ist. Die Quark- Ofen schieben und bei 160 °C Ober- und creme über die Früchte geben. Unterhitze ca. 50 Minuten backen. Zu Die Auflaufform auf den Gitterrost auf diesem Auflauf passt eine Fruchtsauce der zweiten Schiene von unten in den sehr gut.
  • Página 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de miteinander verrühren und auf den Teig Zutaten für die Streusel: gießen. 100 g Mehl, 50 g Zucker, 2 Prisen Zimt, ACHTUNG: Achten Sie darauf, eine gut 50 g Butter schließende Form zu verwenden, denn Zubereitung: die Füllung ist zunächst noch dünnflüs-...
  • Página 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de die Kleinküche schieben und mit Ober- ber vorsichtig unterziehen. Eine "Frank- und Unterhitze bei 180 °C ca. 45 Minu- furter Kranzform" oder eine Springform ten backen. mit "Gugelhupfeinsatz" ausbuttern und bemehlen. Den Gitterrost auf der un-...
  • Página 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zutaten zum Tränken: 1/8 l Wasser, Mandarinenkuchen 100 g Zucker, 1 Pck. Vanillezucker, Zutaten für eine Rehrückenform von 100 ml Weißwein 25 cm Länge Zutaten für den Tortenguss: 250 g Erd- 150 g Margarine, 150 g Zucker, 2 Eier, beeren, 1 Pck.
  • Página 32 Schlagsahne verzieren. besten mit dem Multimesser des ESGE- Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorg- fältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden...
  • Página 33: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich die Kleinküche 68855 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
  • Página 34: Service-Adressen

    Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Página 35: Bestellformular

    Preis € Gesamtpreis € 6885514 Backblech 6885511 Gitterrost 6885513 Drehspieß (ohne Halteklammern) 6885503 Halteklammer für Drehspieß (1 Stück) 6885523 Drehspießheber 6885521 Backblech- und Gitterrostheber Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Página 36: Instructions For Use Model 68855 Technical Specifications

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 68855 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: Max. 3,100 Watts, 220–240 V~, 50 Hz, oven 1,400 W (top heat 700 W, bottom heat 700 W), burners 1,700 W (large burner 1,000 W, small burner 700 W)
  • Página 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de a safe way and understand 10. The appliance is intended the hazards involved. Children for indoor use only. Place the shall not play with the appli- appliance on a dry, level and ance. Cleaning and user main- sturdy surface.
  • Página 38: General Information

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Do not pull on the power switch to 0 and unplug the cord. Do not hang the power appliance after use. cord over the edge of a 24. Do not immerse the appli- countertop. Do not wrap the...
  • Página 39: Before Using The Appliance The First Time

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Your oven is ideal for daily use in As soon as the desired temper- preparing a wide variety of foods. ature is reached, the indicator Since cooking times can vary, we lamps for the temperature and recommend that you keep an eye function go out.
  • Página 40: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wipe off the housing with a damp the top and bottom heat by pres- cloth. sing the corresponding switches. If the heating elements need to The indicator lamps on the swit- be cleaned, wipe them off a well ches light up.
  • Página 41: Cooking Times

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de with mild dishwashing detergent clean surface and can be cleaned to remove all residue. with a damp cloth. Wipe off spla- If the heating elements need to shes immediately with a damp be cleaned, wipe them off a well cloth.
  • Página 42: Cooking On The Burners

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Food to be grilled Accessory Level Temp. °C Preheat Cooking time, to use (from approx. below) 250 °C Rolled roast of Rotary 250 °C about 60 turkey 700 g spit Pheasant Rotary 250 °C about 80...
  • Página 43: Thawing

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de THAWING You can use the compact cooker for thawing out meat, poultry, bread and rolls. Insert the baking sheet/drip pan at the bottom level. Insert the grill grate at the second level from the bottom.
  • Página 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pizza toast third level from the bottom and brown Ingredients: at 250 °C with top and bottom heat for 4 slices bread for toasting, 2 slices cer- about 5 minutes. Sprinkle with curry velat salami, 1 slice cooked ham, 1 small powder before serving.
  • Página 45: Grilling With The Rotary Spit

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Add the thinly sliced meat and brown. half the noodles in the form and layer Pour in the meat broth and braise for 8 the diced tomatoes, zucchini slices and minutes. top with the remaining noodles.
  • Página 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Crispy grilled chicken ked bacon, sliced, 1/8 l dry red wine, Preparation time: about 70 minutes 1/4 l hot water, 100 g sour cream Ingredients: Preparation: 1 chicken (about 1 kg), 1 tsp salt, 1 tsp...
  • Página 47: Roasting And Cooking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de with the water and stir in to thicken the red cabbage with apples and potato gravy. Season to taste. Remove the duck dumplings or bread dumplings. If you from the spit, carve and serve with the prefer a lean roast, substitute a young gravy.
  • Página 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de heat. When the onions are brown, move Cook the noodles according to the in- them to the bottom of the pan and add structions on the package and then some meat broth. Gradually pour the re- place in cold water.
  • Página 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de lemon slices. Trout is also very tasty with and serve in the foil. TIP: You can also horseradish cream. fill the potatoes with onion rings and a little garlic. Also, try sprinkling some ca- Mixed vegetables raway seed between the slices.
  • Página 50: Baking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de the rice. Peel the apples, core and slice If available, use an oval casserole form thin. Put the rice and the apples in the with a maximum length of 26 cm. But- buttered casserole form in layers so that ter the form and cover the bottom with the top layer is apples.
  • Página 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Spicy crown cake Basic dough for yeast-risen cake Ingredients for a ring mould with a dia- Preparation time: 120 minutes, 25 cm meter of 26 cm: loaf pan 5 eggs, 200 g sugar, ½ jar cherry jam, Basic dough: ½...
  • Página 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de cheese mass and knead by hand. Roll braid to form a loaf. Cover the baking out the dough and place on the greased sheet with baking paper, place the brai- baking sheet. Prepare fruit as necessa-...
  • Página 53 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Then remove the sponge from the pan Beat eggs, water, sugar and vanilla su- and let cool (over night). gar using an ESGE hand blender until Mix the cherry juice, sugar and kirsch foamy. and keep 2 TBSP of this mixture for Sift the flour, corn starch and baking dissolving the cake glaze powder.
  • Página 54 Copyright UNOLD AG | www.unold.de mandarin oranges, 100 g powdered su- Cream puffs and éclairs gar, 1 TBSP lemon juice Ingredients for the choux pastry: Preparation: 1/8 l water, 75 g flour, 1 pinch salt, 25 g Beat the margarine with the sugar, vanil-...
  • Página 55: Guarantee Conditions

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instruc- tions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Página 56: Notice D'utilisation Modèle 68855 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 68855 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : Max. 3 100 Watts, 220–240 V~, 50 Hz Four 1 400 W (résistance supérieure 700 W, résistance inférieure 700 W), plaques de cuisson 1 700 W (grande plaque 1 000 W, petite plaque 700 W) Boîtier :...
  • Página 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de sés par des enfants unique- 9. L‘appareil ne doit pas foncti- ment sous surveillance. onner sur ou à proximité de 2. Les enfants en dessous de 3 surfaces chaudes. ans doivent être tenus éloig- 10. L‘appareil est exclusivement nés de l‘appareil ou surveil-...
  • Página 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ une kitchenette dans des 23. L‘appareil ne s‘éteint pas boutiques, des bureaux ou automatiquement. Par con- d‘autres lieux de travail, séquent, toujours position- ƒ les exploitations agricoles, ner le sélecteur de tempéra- ƒ à l‘usage des clients dans ture sur 0 après utilisation et...
  • Página 59: Remarques Générales

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REMARQUES GÉNÉRALES ATTENTION ! L‘appareil, y compris les parois extérieures, devient très chaud durant son fonctionnement. Il convient donc de veiller à maintenir une distance suf- fisante par rapport à tous les objets inflammables et à une aération suf- fisante.
  • Página 60: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirer tous les matériaux d‘emballage 10. Brancher la fiche dans une prise de courant l‘appareil. Conserver éléments (220–240 V~ Courant alternatif). d‘emballage hors de portée des enfants - 11. Placer le sélecteur de température de Risque d‘asphyxie ! S‘assurer que toutes les...
  • Página 61: Tableau Des Temps De Cuisson

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de pouvez également nettoyer les pièces dans 6. Les parties intérieures du four de cuisson le lave-vaisselle. sont dotées d‘un revêtement facile à net- 3. Si des résidus alimentaires ont brûlé, vous toyer avec un chiffon humide. Essuyer pouvez faire tremper les pièces concernées...
  • Página 62: Cuire Sur Les Plaques De Cuisson

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aliment à griller Utilisation Gradins (en Temp. °C Préchauffage Temps de partant du à 250 °C cuisson, env. bas) Rôti de dinde, 700 g Rôtissoire 200-250 env. 60 Faisan Rôtissoire 200-250 env. 80 Perdreau Rôtissoire 200-250 env.
  • Página 63: Réchauffer

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Placer la grille sur le deuxième gradin en partant du bas. 4. Placer les aliments congelés sur la grille ou dans un plat thermo-résistant lui-même placé sur la grille. 5. Pour la décongélation, nous recommandons d‘utiliser la température la plus basse (env. 100 °C) afin d‘éviter tout dessèchement.
  • Página 64 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ment dorée faire griller également brièvement la placer les tranches de pain bis sur la grille, po- seconde face. Emincer tous les ingrédients fine- ser la grille sur le troisième gradin en partant du ment, sauf la crème et les épices, puis les mé- bas et laisser griller les tranches de pain briè-...
  • Página 65: Griller Avec La Rôtissoire

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Parsemer le fromage sur le plat et faire gratiner partant du bas, env. 20 minutes à 230 °C avec dans le four, sur la grille au deuxième gradin en les résistances inférieure et supérieure. GRILLER AVEC LA RÔTISSOIRE 1.
  • Página 66 Copyright UNOLD AG | www.unold.de bouillon de viande, 1/8 l de bière brune, 2 c. à avec de la ficelle de cuisine. Placer la rôtissoire soupe de liant pour sauce brune dans l‘appareil. Faire griller env. 80 minutes à Préparation : 250 °C avec les résistances inférieure et supé-...
  • Página 67: Cuire Et Rôtir

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CUIRE ET RÔTIR 1. Avec la mini-cuisine, vous pouvez réaliser à la perfection gratins, rôtis et autres mets. 2. Pour cela, utiliser la grille sur laquelle vous déposez la marmite, le moule à gratin ou la saute- use ou la tôle à...
  • Página 68 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Steaks de porc fines lamelles et laisser cuire le tout un instant Ingrédients : sur la cuisinière. Pour finir, ajouter la crème. 4 escalopes de porc de 200 g chacune, 1 c. à café de sel, quelques gouttes de Tabasco, 2 c. à...
  • Página 69 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Truites braisées Pommes de terre en papillote Temps de préparation : 30 minutes Temps de préparation : 50 minutes Ingrédients : Ingrédients : 4 truites de 200 g chacune, 4 branches de per- 4 pommes de terre (500 g), 1 c. à soupe d‘huile sil, le jus d‘1 citron, sel et poivre, 4 feuilles de...
  • Página 70: Pâtisserie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Napper ces pommes de jus de citron et de su- CE : Lorsque vous séparez les œufs, montez cre en poudre. Placer le moule dans le four, sur les blancs en neige et mélangez-les au riz pour la grille au deuxième gradin en partant du bas,...
  • Página 71 Copyright UNOLD AG | www.unold.de encore très liquide au départ. Poser le moule sur la farine et la levure et mélanger avec l‘appareil la grille, placée sur le gradin inférieur du four. à base de fromage blanc, puis malaxer à la main.
  • Página 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de fois que la pâte a été malaxée pour la seconde Mélanger le jus de cerises, le sucre et le kirsch. fois, former trois rouleaux et les nouer en tres- Réserver 2 c. à soupe de ce mélange. Y mélan- se.
  • Página 73 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pommes en robe de chambre rieure et supérieure. Laisser refroidir. Faire ma- cérer le gâteau environ 3 heures avant de servir. Ingrédients : Pour cela, faire bouillir l‘eau, le sucre et le su- 4 petites pommes, 1 c. à soupe de raisins secs, cre vanillé.
  • Página 74: Conditions De Garantie

    Les recettes disponibles dans ce mode d’emploi ont été soigneusement examinées et contrôlées par leurs auteurs respectifs et par la société UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Página 75: Gebruiksaanwijzing Model 68855

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 68855 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: Max. 3.100 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Oven 1.400 W (bovenwamte 700 W, onderwarmte 700 W), Kookplaten 1.700 W (grote kookplaat 1.000 W, kleine kookplaat 700 W) Behuizing: Metaal, geëmailleerd, zwart...
  • Página 76 Copyright UNOLD AG | www.unold.de gehouden van het apparaat 9. Het apparaat niet gebruiken of permanent onder toezicht op hete oppervlakken of in staan. de buurt daarvan. 3. Kinderen tussen de 3 en 8 10. Het apparaat is uitsluitend jaar mogen het apparaat uits-...
  • Página 77 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Het apparaat is uitsluitend 22. Gebruik het apparaat uitslui- bestemd voor huishoudelijk tend binnenshuis. gebruik of voor soortgelijke 23. Het apparaat schakelt niet doeleinden, bijv.: automatisch uit. Zet de tem- ƒ kitchenettes winkels, peratuurschakelaar daarom...
  • Página 78: Algemene Aanwijzingen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ALGEMENE AANWIJZINGEN Het apparaat wordt tijdens het gebruik zeer heet, ook aan de buitenkant. Zorg daarom voor voldoende afstand tot alle brandbare voorwerpen en voor voldoende ventilatie. Maak steeds gebruik van pannenlappen, zolang het apparaat in werking is resp.
  • Página 79: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen uit het 10. Steek de stekker in een stopcontact (220– apparaat. Houd verpakkingsmateriaal uit de 240 V~ wisselstroom). buurt van kinderen - gevaar voor verstikking! 11. Stel het apparaat met behulp van de tem- Controleer of alle delen compleet en onbe- peratuurschakelaar op 250 °C in en scha-...
  • Página 80: Gaartijden-Tabel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de water met een mild afwasmiddel weken, om lak en kunnen met een vochtige doek gerei- alle resten los te maken. nigd worden. Veeg eventuele spetters 4. De verwarmingsstaven kunnen zonodig met meteen af met een vochtige doek.
  • Página 81: Koken Op De Kookplaten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Grillgerechten Inzet Rail (v. Temp. °C Voorverwarmen Gaartijd ca. onderen) op 250°C Casselerrib in deeg rooster 180°C ca. 30 Varkensschouder rooster 200°C ca. 80 Lamsbout rooster 180°C ca. 160 Frites/Kroketten bakplaat 200-250°C 10 min. ca. 15-20...
  • Página 82: Afbakken

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AFBAKKEN 1. De kleine keuken is ideaal geschikt om brood en broodjes af te bakken (ook uit de diepvries). 2. Verwarm het apparaat ca. 5 minuten met boven- en onderwarmte op ca. 200 °C voor.
  • Página 83: Grillen Met De Draaispit

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pastaschotel kant licht bruin is, daarna omdraaien en de an- dere kant ook even toasten. Alle ingrediënten, Bereidingstijd: 60 minuten behalve de room en de kruiden, in kleine blokjes Ingrediënten: snijden, met de room en de kruiden mengen 250 g macaroni, 400 g varkensschnitzel, 1 ui, en op de getoaste sneetjes brood verdelen.
  • Página 84 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Schuif de tweede bevestigingsklem zodanig op de spit dat de scherpe punten naar het midden wijzen. 6. Schuif de twee bevestigingsklemmen zodanig op het te grillen vlees, dat het vlees in het midden van de spit bevestigd is. Het is belangrijk dat de spit zo exact mogelijk in het midden van het te grillen vlees steekt, zodat het vlees gelijkmatig gedraaid en bruin wordt.
  • Página 85: Braden En Garen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de De fazant met dit mengsel vullen en dicht- Toebereiding: naaien. De schijven doorregen spek om de fa- De eend wassen en het overtollige vet ver- zant wikkelen en alles met keukengaren vastbin- wijderen. De eend naar wens vullen en dicht- den, zodat de poten en de vleugels stevig tegen naaien.
  • Página 86 Copyright UNOLD AG | www.unold.de gehakt op het rooster zetten, op de tweede rail gen. Op deze laag volgt het gehakt-mengsel en van onderen af in de oven schuiven en op 180°C daarna de saus. Deze volgorde in dunne lagen boven- en onderwarmte ca.
  • Página 87 Copyright UNOLD AG | www.unold.de punten vastpakken en de uiteinden zodanig in Wikkel de aardappelen elk in een stuk alumi- elkaar draaien dat er kleine pakjes ontstaan.De niumfolie dat u met olie bestreken heeft. Leg groentepakjes op de bakplaat leggen en in de de pakjes op de bakplaat.
  • Página 88: Bakken

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gebakken kwarkpudding de bodem. De kwark, de slagroom en de eie- Bereidingstijd: 70 minuten ren goed verroeren, bijv. met de ESGE-staafmi- Ingrediënten: xer. Voeg geleidelijk aan de suiker, vanillesuiker 500 g abrikozen uit blik (of een ander soort en de puddingpoeder toe en zorg ervoor dat al- fruit), 500 g magere kwark, ¼...
  • Página 89 Op 170°C boven- en onderwarmte in de UNOLD broodbakmachine Backmeister to- in de voorverwarmde kleine keuken ca. 45 mi- ebereiden. nuten bakken. Het rooster op de onderste rail in de oven schuiven.
  • Página 90 Copyright UNOLD AG | www.unold.de verwarmen, het verroerde gelatinepoeder toevo- egen en 1/3 van deze vloeistof in de kransvorm egen en even laten opkoken. Daarna de gelati- gieten. De krans voorzichtig in de vorm leggen, ne van de kookplaat verwijderen en alle kersen...
  • Página 91: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwik- keld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Página 92: Istruzioni Per L'uso Modello 68855

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 68855 DATI TECNICI Potenza: Max. 3.100 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Forno 1.400 W (calore superiore 700 W, calore inferiore 700 W), piastre di cottura 1.700 W (piastra di cottura grande 1.000 W, piastra di cottura...
  • Página 93 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. L‘apparecchio deve essere esterno o un sistema teleco- tenuto fuori dalla portata dei mandato. bambini di età inferiore a 3 9. Non utilizzare l‘apparecchio anni oppure questi devono su o nelle vicinanze di super- essere sorvegliati costante- fici calde.
  • Página 94 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ aziende agricole, sempre il selettore di tem- ƒ per l’utilizzo da parte degli peratura su 0 e staccare la ospiti di hotel, motel o altri spina dalla presa. alloggi, 24. L‘apparecchio può ƒ in pensioni private o case essere immerso in acqua o delle vacanze.
  • Página 95: Avvertenze Generali

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AVVERTENZE GENERALI L‘apparecchio si riscalda molto durante l‘utilizzo, anche all‘esterno. Si as- sicuri che vi sia una distanza sufficiente da tutti gli oggetti combustibili ed un‘aerazione sufficiente. Utilizzi presine fino a che l‘apparecchio è in uso e fino a quando è caldo.
  • Página 96: Pulizia E Manutenzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Lavi tutte le parti rimovibili in acqua calda 11. Selezioni, tramite il selettore, una tempera- con un detergente delicato. Non utilizzi pro- tura di 250 °C e azioni il calore superiore dotti per la pulizia aggressivi o lana mine- e quello inferiore premendo il tasto corris- rale.
  • Página 97: Tabella Dei Tempi Di Cottura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. I lati interni del forno sono dotati di una ciarsi, le piastre di cottura possono essere superficie di facile pulizia e possono essere pulite con una spugna per pentole corris- puliti con un panno umido. Asciughi subito pondente.
  • Página 98: Cottura Su Piastre Di Cottura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de COTTURA SU PIASTRE DI COTTURA 1. Può utilizzare le piastre di cottura come su un fornello comune o una piastra singola per cuocere e arrostire in pentole e padelle. 2. A scelta può utilizzare solo una delle due piastre di cottura o entrambe le piastre al contempo.
  • Página 99 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. In caso di gratinatura, l‘alimento va controllato a intervalli ravvicinati, perché la superficie non si bruci. Toast Hawaii Toast di Bratwurst (salsiccia) francese Ingredienti: Ingredienti: 4 fette di pan carré, 4 fette di prosciutto cotto,...
  • Página 100: Grigliare Con Lo Spiedo Per Girarrosto

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de cere al vapore le cipolle sminuzzate e l‘aglio tri- al vapore delle fette di zucchine. Riempire la turato. Aggiungere la carne tagliata a fette sotti- metà della quantità di pasta e collocarvi sopra li alle cipolle e rosolare. Versare il brodo di carne a strati i dadini di pomodori, le fette di zucchi- e stufare tutto per 8 minuti.
  • Página 101 Copyright UNOLD AG | www.unold.de carne, 1/8 l di birra scura, 2 cucchiai di ad- 15 minuti prima della fine del tempo di cottura, densante scuro staccare il filo, rimuovere la pancetta, in manie- Preparazione: Riempire le pernici con la sal- ra tale che il fagiano diventi dorato.
  • Página 102: Arrostire E Cuocere

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Preparazione: Lavare l‘anatra e rimuovere il tura, nel forno caldo. Dopo la fine del tempo di grasso in eccesso. Riempire l‘anatra a proprio cottura, fare bollire il fondo di cottura dal cas- gusto e cucire. Legare bene le ali con filo da setto con il vino: Mescolare la fecola con acqua cucina al corpo.Mescolare sale e pepe con bir-...
  • Página 103 Copyright UNOLD AG | www.unold.de cole incisioni in cui introdurre spicchi d‘aglio chiaino di origano, 1 cucchiaino di polvere di sbucciati e alla julienne, per riempirvi il cosci- paprika, 1 cucchiaino di sale, 70 g, concentra- otto. Mescolare il concentrato di pomodoro con...
  • Página 104 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ti. Pulire il peperone e tagliarlo a strisce. Taglia- la pancetta a fette finissime e distribuirla tra le re a dadini la pancetta e cuocere in padella fino singole fette di patate. Oliare quattro pellicole a renderla croccante.
  • Página 105: Cuocere Al Forno

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CUOCERE AL FORNO 1. Può utilizzare gli stampi comuni adeguati, fino a max. 26 cm di diametro, o la teglia fornita. 2. Per cuocere, utilizzare sempre calore superiore e inferiore. 3. In caso di utilizzo di stampi, spingere la griglia nella guida più bassa e mettere lo stampo sulla griglia.
  • Página 106 Copyright UNOLD AG | www.unold.de vito in polvere e agitare insieme alla massa di polvere, 1 cucchiaio di fecola, 1 cucchiaino di quark, poi impastare a mano. Srotolare l‘impasto lievito in polvere e collocarlo sulla teglia ingrassata. Sbucciare la Per il ripieno:...
  • Página 107 Copyright UNOLD AG | www.unold.de dolce superiore e cospargere tutto il dolce con introdurla in un sacchetto per decorare e de- panna. Spolverare con cacao la ciambella e de- corarvi il Savarin. Servire ben raffreddato il Sa- corare con le 16 ciliegie. Decorare con il resto varin, che si può...
  • Página 108: Norme Die Garanzia

    Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
  • Página 109: Manual De Instrucciones Modelo 68855

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 68855 DATOS TÉCNICOS Potencia: Máx. 3.100 vatios, 220-240 V~, 50 Hz Horno 1.400 W (calor superior 700 W, calor inferior 700 W), placas de cocción 1.700 W, (placa de cocción grande 1.000 W, placa de cocción pequeña 700 W)
  • Página 110 Copyright UNOLD AG | www.unold.de del mismo si están super- 9. No operar el aparato sobre visados por un adulto. o cerca de superficies cali- 2. Mantenga vigilados o aleja- entes. dos del aparato a los niños 10. El aparato está destinado menores de 3 años.
  • Página 111: El Aparato No Debe Ser

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ cocinas tipo office en comer- 23. El aparato no se desconecta cios, oficinas u otros lugares automáticamente. Por ello, de trabajo, debe poner el selector de ƒ empresas agrícolas, temperaturas siempre a 0 ƒ para el uso por clientes en después del uso y retirar la...
  • Página 112: Indicaciones Generales

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INDICACIONES GENERALES ¡ATENCIÓN! El aparato se calienta mucho durante el funcionamiento, incluso en los lados exteriores. Por ello, observe que haya ventilación suficiente y ba- stante distancia hacia todos los objetos inflamables. Utilice principal- mente agarradores mientras el aparato esté funcionando y mientras esté...
  • Página 113: Antes Del Primer Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire todos los materiales de embalaje del 9. Asegúrese de que todos los interruptores aparato. Mantenga el material de embalaje estén en la posición 0. alejado de los niños. ¡Peligro de asfixia! 10.
  • Página 114: Tabla De Tiempo De Cocción

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Asegúrese de que no entre agua en la car- 7. Las placas de cocción pueden limpiarse con casa. un paño húmedo y un detergente suave. 5. La carcasa puede limpiarse con un paño En caso de que haya salido o quemado la húmedo en el interior y exterior.
  • Página 115: Cocinar Sobre Las Placas De Cocción

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Comida para asar Empleo Guía (desde Temp. °C Precalentar Tiempo de cocción, abajo) a 250°C aprox. Perdices Asador 200-250°C unos 45 giratorio Asado de carne picada Parrilla 160-180°C unos 80 Trucha en papillote Parrilla 180°C...
  • Página 116: Retostar

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Para la descongelación recomendamos el ajuste de temperatura más bajo (aprox. 100 °C), para evitar que se sequen los alimentos. 6. Conecte el calor superior e inferior. En cuanto se ha alcanzado la temperatura deseada, se desconectan los pilotos de control para la temperatura y la función.
  • Página 117: Asar Con El Asador Giratorio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de berg (previamente asada en la sartén), 100 g de aceite, 1/4 l de caldo de carne caliente, 1 cu- chucrut cocido, 1 cucharadita de comino, 30 g charada de perejil picado, 4 tomates, 1 cucha-...
  • Página 118 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Ahora coloque primero el asador con el lado plano en la entalladura correspondiente en el lado izquierdo dentro de la cámara de horno. 9. El otro extremo del asador giratorio se engancha en el soporte en el lado derecho.
  • Página 119: Asar Y Cocer

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Al finalizar el tiempo de asado, extraer el cajón Mezclar la sal y la pimienta con la cerveza y un- y verter el caldo concentrado en una cacerola. tar con ello el pato. Si se asa el pato sin relleno, Volver a introducir el cajón.
  • Página 120 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Preparación: Elaborar un adobo con la sal, el 1 cucharadita de pimentón, 1 cucharadita de tabasco, el pimentón y el aceite y poner los fi- sal, 70 g de concentrado de tomate, 2 cucha- letes en ello durante unas 2 horas. Colocar los ras de mantequilla, 2 cucharas de harina, ½...
  • Página 121 Copyright UNOLD AG | www.unold.de manzana y las especias. Limpiar el pimiento y en el minicombo cocina durante unos 40-60 mi- cortar en tiras. Cortar el tocino en dados y freír nutos, en la segunda guía desde abajo, a 180°C en una sartén hasta que esté...
  • Página 122: Hornear

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de HORNEAR 1. Puede utilizar moldes adecuados para horno de uso comercial hasta un diámetro máximo de 28 cm o la bandeja de horno suministrada. 2. Para hornear debería usar siempre el calor superior e inferior.
  • Página 123 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Corona de cerezas de la Selva Negra Ingredientes para los streusel: 100 g de hari- na, 50 g de azúcar, 2 pizcas de canela, 50 g de Ingredientes para un molde de corona de mantequilla 26 cm Ø...
  • Página 124 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Dejar enfriar el relleno. Cortar el bizcocho dos lavarlas y en un vaso medidor hacer puré con la veces en horizontal. Montar la nata con el azú- „varilla mágica“ de ESGE. Rellenar con agua a car glass y la vainilla azucarada (utilizar estabi- un ¼...
  • Página 125: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y proba- das tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delega- dos por daños personales, materiales o financieros.
  • Página 126: Návod K Obsluze Model 68855

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODEL 68855 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: Max. 3100 W, 220–240 V~, 50 Hz Trouba 1400 W (horní ohřev 700 W, spodní ohřev 700 W), varné desky 1700 W (velká varná deska 1000 W, malá varná deska 700 W) Kryt: Kov, emailovaný, černý...
  • Página 127 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Děti mezi 3 a 8 roky by měly 11. Dbejte na dostatečnou vzdá- zapínat a vypínat přístroj lenost stěn, nábytku pouze tehdy, když se nachází hořlavých předmětů, své určené normální např. závěsů. Na stranách pozici ovládání...
  • Página 128: Všeobecné Pokyny

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de kolem přístroje a nepřipusťte 24. Před opětným sestavením lámání přívodu. musí být všechny části zcela 18. Zajistěte, aby se přívodní suché. vedení nedostalo do kontaktu 25. Před pohybováním s horkými částmi přístroje. přístrojem, čištěním a uklá- Nedotýkejte se horkých částí.
  • Página 129: Před Prvním Použitím

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Trouba je ideální pro každodenní přípravu 9. Jakmile je požadovaná teplota dosažena, mnoha jídel. Protože doby vaření a teploty kontrolky pro teplotu a funkci zhasnou. Jak- se vždy trochu liší, doporučujeme Vám pos- mile přístroj znovu zapne ohřev, kontrolky se tup vaření...
  • Página 130: Čištění A Péče

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Dbejte na dostatečné větrání a vzdálenost mile přístroj znovu zapne ohřev, kontrolky se ke stěnám a hořlavým předmětům, např. opět rozsvítí. závěsům. 13. Doporučujeme před prvním použitím ohřát 9. Ujistěte se, že všechny spínače jsou v přístroj cca 10 minut na nejvyšší...
  • Página 131: Vaření Na Varných Deskách

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Při grilování na grilovacím roštu byste měli 6. Na následujících stranách naleznete pokyny grilovaný pokrm vícekrát otočit, abyste k použití různých funkcí i návrhy receptů pro dosáhli rovnoměrného zhnědnutí. daný způsob použití. 5. U koláčů a nákypů dbejte na časy pečení...
  • Página 132: Rozmrazování

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Při zapnuté troubě můžete používat obě varné desky. Doporučujeme však v takovém případě používat jen jednu varnou desku, abyste předešli možnému přetížení hlavního jističe. ROZMRAZOVÁNÍ 1. Malou kuchyni můžete používat také k rozmrazování masa, drůbeže, chleba a housek.
  • Página 133 Copyright UNOLD AG | www.unold.de nutým horním a dolním ohřevem, dokud horní Příprava: Těstoviny uvařte podle pokynů na ob- strana mírně nezhnědne, pak jej otočte a druhou alu. V pánvi na sporáku rozehřejte 2 polévkové stranu rovněž nechte krátce toustovat.
  • Página 134: Grilování S Otočným Rožněm

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GRILOVÁNÍ S OTOČNÝM ROŽNĚM 1. Na spodní lištu vždy nasuňte misku na zachycení tuku, aby se odkapávající tuk zachytil a neka- pal na topné těleso, kde by se připálil. 2. Grilovací rožeň je zvláště vhodný ke grilování drůbeže až do cca 2 kg nebo rolád do cca 1 kg.
  • Página 135: Pečení A Vaření

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de masového vývaru, 1/8 l červeného vína, 1 kelí- 1 polévková lžíce oleje, 1/4 čajové lžičky pepře, mek zakysané smetany 150 g plátků prorostlého, uzeného bůčku, 1/8 l Příprava: Housku namočte do teplé vody. suchého červeného vína, 1/4 l horké vody, 100 g Tučný, na kostky nakrájený...
  • Página 136 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Vepřová plec a koření se strouhankou. Z těsta vytvarujte dlouhý bochník, vložte jej do formy na zapékání Doba přípravy: 100 minut a obložte plátky špeku. Sekanou pečeni položte Složení: na mřížový rošt, zasuňte do trouby na druhou 1 kg vepřové...
  • Página 137 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Brambory ve fólii jte jej a opečte. Přidejte oregáno, papriku a 1/2 čajové lžičky soli a směs odstavte na stranu. Z Doba přípravy: 50 minut másla a mouky udělejte v hrnci jíšku, která se Složení: zředí...
  • Página 138: Pečení

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Formu na mřížovém roštu zasuňte do trouby Příprava: Pokud ji máte k dispozici, použijte na druhou lištu odspoda a nechte péci se zap- oválnou formu o délce maximálně 26 cm. nutým horním a spodním ohřevem při 180°C Vymažte ji máslem a obložte dno meruňkami.
  • Página 139 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Složení pro drobenku: 100 g mouky, 50 g cukru, prohnětení těsta z něj vytvarujte tři válečky a 2 špetky skořice, 50 g másla upleťte z nich cop. Na plech na pečení položte Příprava: Tvaroh, vejce, mléko, olej, cukr a sůl papír na pečení, na něj dejte cop potřený...
  • Página 140 Copyright UNOLD AG | www.unold.de rozmíchanou želatinu a nechte krátce povařit. z nich tyčovým mixérem udělejte pyré. S vo- Hotovou náplň sundejte ze sporáku a smíche- dou doplňte na ¼ l celkového množství a po- jte vše kromě 16 višní, které si necháte stra- dle předpisu povařte s cukrem a želatinou.
  • Página 141 Copyright UNOLD AG | www.unold.de nechte nasáknout. Oloupejte jablka a odstraňte která se uvolní ode dna. Hroudu těsta nechte jádřinec. Naplňte rozinkovou směsí. Oddělte 5 minut vychladnout a dejte do vysoké nádo- žloutek a bílek. Rozmražené plátky listového by. Rozmíchejte vejce a zamíchejte je do těsta.
  • Página 142: Záruční Podmínky

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody prostřednictvím autorů popř. firmou UNOLD AG a jí pověřenými osobami je vyloučeno.
  • Página 143 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Página 144 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...

Tabla de contenido