1 7
Installation Instructions
1. (A) OFF
5. Install Pop-up Drain
Unthread Pivot Nut (B) from drain body.
Remove Clip (C) from Pivot Rod (D).
Insert Pivot Rod (D) through Pivot Nut (B) as
shown, making sure the Seals (E) are in place.
Thread Pivot Nut (B) onto drain body.
Insert Pivot Rod (D) through second or third hole
inExtension (F), installing Clip (C) as shown, to
keep Extension (F) in place.
Insert Pop-Up Rod (G) through faucet body and
through Extension (F). Tighten Extension Nut (H)
to secure it.
6. Check Operation of Pop-up.
7. Make water supply and waste connections.
With Handles in OFF position, turn on Water
Supplies and check all connections for leaks.
8. Remove Aerators (I). Operate Handles to flush
water lines thoroughly. Replace Aerators (I).
Aerator Clean Out
Aerator (I) may accumulate dirt causing distorted
and reduced water flow. Remove Aerator (I) by
using the Aerator KEY (J) and rinse to clear any
debris.
If spout drips, operate handles several times
from OFF to ON position. Do not force - handles
turn only 90˚.
CARE AND CLEANING:
Do: Simply rinse the product clean with clear
water, dry with a soft cotton flannel cloth.
Do Not: Clean the product with soaps, acid,
polish, abrasives, harsh cleaners, or a cloth with
a coarse surface.
20597000 / 20597EN0
Defined
Widespread Lavatory Faucet
Robinet espacé
Llave extendida para lavabo
8
Instructions d'installation
1. (A) Fermé
5. Installation du Drain
Dévisser L'écrou de Pivot (B) du corps du drain.
Retirer Clip (C) de Tige de Pivot (D).
Insérer la Tige de Pivot (D) à travers L'écrou de
Pivot (B) comme illustré, en vérifiant que les Joints
(E) sont en place. Visser L'écrou de Pivot (B) de
filetage sur boîtier de vidange.
Insérer la Tige de Pivot (D) à travers du deuxième
ou troisième trou dans l'extension (F), poser le
Clip (C) comme illustré, pour garder L'extension
(F) en place.
Insérer la tige de pop-up (G) à travers faucet
corps et par Extension (F). Serrer L'écrou de
Rallonge (H) pour le fixer.
6. Vérifier le Fonctionnement du Drain.
7. Raccordement à l'Alimentation d'Eau et à
l'Evacuation Des Eaux Usées.
Ouvrir l'alimentation en Eau et vérifier toutes les
connexions pour déceler les fuites en gardant les
Manettes en position Fermée.
8. Retirer L'aérateur (I). Ouvrir les Poignées pour
bien rincer les conduites d'eau. Remettre
L'aérateur (I).
Nettoyage de l'aérateur
La saleté peut s'accumuler dans L'aérateur (I) et
ainsi réduire le débit d'eau. Retirez L'aérateur (I)
en utilisant la Clé de L'aérateur (J) et rincez-le pour
éliminer tout débris.
Si le bec dégoutte, tournez les poignées plusieurs
fois de la position « Arrét » à la position « Marche
». Ne forcez pas les poignées, car elles ne peuvent
être tournées à plus de 90˚.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN :
À faire : Simplement rincer le robinet avec de l'eau
propre, sécher avec un chiffon doux en coton.
À ne pas faire : Nettoyer avec des savons, de
l'acide, des produits à polir, des détergents abrasifs
ou un chiffon à gros grains.
I
J
Instrucciones de Instalación
1. (A) Apagado
5. Instalación del Drenaje Extraíble
Desenrosque la Tuerca de Pivote (B) del drenaje.
Retire el Clip (C) de la Varilla de Pivote (D).
Inserte la Varilla de Pivote (D) a través de la
Tuerca de Pivote (B) como se muestra en la
imagen, asegurándose de que los Sellos (E)
estén en su lugar.
Enrosque la Tuerca de Pivote (B) al drenaje.
Inserte la Varilla de Pivote (D) a través del
segundo o tercer agujero de la Extensión (F) e
instale el CLIP (C) como se muestra en la imagen
para asegurar la Extensión (F).
Insertar la Varilla del Drenaje (G) a través del
cuerpo de la llave y a través de la Extensión (F).
Apriete la Tuerca de Extensión (H) para asegurar.
6. Comprobación del Funcionamiento del Tapón.
7. Haga Conexiones del Suministro de Agua y
Drenaje. Con las Manijas en la posición Cerrada,
abra el Suministro de Agua y revise todas las
conexiones para ver si hay fugas.
8. Quite el Aireador (I). Accione las Manijas para
enjuagar bien las líneas de agua. Vuelva a
colocar el Aireador (I).
Limpieza del aireador
El Aireador (I) puede acumular suciedad y causar
un flujo de agua distorsionado y reducido. Retire
el Aireador (I) usando la Llave del Aireador (J) y
enjuague para eliminar todo desecho.
Si el pico gotea, mueva las manijas varias veces
de la posición Apagado a la posición Encendido.
No fuerce las manijas; gírelas únicamente 90˚.
PARA EL CUIDADO:
Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia.
secar con un paño suave de algodón.
No Debe: Limpiar el producto con jabones,
ácido, productos para pulir, abrasivos,
limpiadores duros ni con un paño grueso.
M965969 (10/18)