Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C
T
C
T
C
T
C
a
b
l
e
C
a
b
l
e
C
a
b
l
e
R
J
-
4
5
,
R
J
R
J
-
4
5
,
R
J
R
J
-
4
5
,
R
J
I
E
E
E
1
I
E
E
E
1
I
E
E
E
1
N
o
t
i
c
e
d
e
f
N
o
t
i
c
e
d
e
f
N
o
t
i
c
e
d
e
f
U
s
e
r
'
U
s
e
r
U
s
e
r
B
e
d
i
e
n
u
B
e
d
i
e
n
u
B
e
d
i
e
n
u
L
i
b
r
e
t
t
o
L
i
b
r
e
t
t
o
L
i
b
r
e
t
t
o
M
a
n
u
a
l
d
e
M
a
n
u
a
l
d
M
a
n
u
a
l
d
Tél. 33 (0)1.44.85.44.85 - Fax 33 (0)1.46.27.73.89
5
1
5
1
5
1
T
e
s
t
e
r
T
e
s
t
e
r
T
e
s
t
e
r
-
1
1
,
U
S
B
-
1
1
,
U
S
B
-
1
1
,
U
S
B
3
9
4
,
B
N
C
3
9
4
,
B
N
C
3
9
4
,
B
N
C
o
n
c
t
i
o
n
n
e
m
e
n
o
n
c
t
i
o
n
n
e
m
e
n
o
n
c
t
i
o
n
n
e
m
e
n
s
m
a
n
u
a
l
'
s
m
a
n
u
a
l
'
s
m
a
n
u
a
l
n
g
s
a
n
l
e
i
t
u
n
g
n
g
s
a
n
l
e
i
t
u
n
g
n
g
s
a
n
l
e
i
t
u
n
g
d
'
i
s
t
r
u
z
i
o
n
i
d
'
i
s
t
r
u
z
i
o
n
i
d
'
i
s
t
r
u
z
i
o
n
i
i
n
s
t
r
u
c
i
o
n
e
s
e
i
n
s
t
r
u
c
i
o
n
e
s
e
i
n
s
t
r
u
c
i
o
n
e
s
CHAUVIN ARNOUX
190, rue Championnet
F – 75876 Cedex 18 - PARIS
691064A00 - Ed. 04 - 08/04
B
,
B
,
B
,
t
t
t

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux Multimetrix CT 51

  • Página 1 ’ ’ ’ ’ ’ ’ CHAUVIN ARNOUX 190, rue Championnet F – 75876 Cedex 18 - PARIS Tél. 33 (0)1.44.85.44.85 - Fax 33 (0)1.46.27.73.89 691064A00 - Ed. 04 - 08/04...
  • Página 2: Instructions Générales

    Français Instructions générales Introduction Félicitations pour votre achat. Cet instrument fait partie de la gamme MULTIMETRIX. Lire les instructions de sécurité suivantes avant de l’utiliser et se rapporter aux messages de sécurité, afin d’éviter les accidents corporels, tels que les brûlures et chocs électriques. Symbole Il est impératif de suivre les indications précédées du symbole Sécurité...
  • Página 3: Instructions Générales (Suite)

    Français Instructions générales (suite) La garantie ne s’applique pas suite à : Garantie (suite) 1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement incompatible 2. une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du constructeur 3.
  • Página 4: Description De L'instrument

    Français Description de l’instrument Mode d’emploi - Ne raccordez pas le testeur sur un câble alimenté. Précautions d’emploi - Ne testez pas plus d'un câble à la fois. Mode d’emploi 1 - Branchez l’unité secondaire à une extrémité du câble à tester et l’unité principale à...
  • Página 5 Français Description de l’instrument (suite) Illustration Face avant 1. Bouton poussoir de test "vert" 2. LEDs de contrôle 10. Connecteur IEEE 1394 3. Connecteur RJ-45 6. Connecteur UNITE USB B PRINCIPALE 7. Connecteur 4. Connecteur RJ-11 UNITE 8. Connecteur RJ-45 SECONDAIRE 11.
  • Página 6 Français LEDs de contrôle sur l'unité principale Indication des résultats par diodes (LEDs) Plan détaillé POWER Témoin de fonctionnement CONNECTED La LED bleue s'allume lorsque la connexion entre les deux unités est établie. Dans l’affichage G 1-8, les LEDs des conducteurs passants s’allument et un bip sonore retentit.
  • Página 7: Caractéristiques Générales

    Français LEDs de contrôle sur l'unité principale (suite) Plan de branchement et couleurs des paires de câbles Protection Ne pas utiliser sur câble alimenté. Alimentation 1 pile de 9 V (6 LF22) Sécurité / Norme IEC/EN 61010-1 ; Cat. I ; 50 V ; Pol. 2 Portée maximale Pour RJ11, RJ45 et BNC : environ 180 m Caractéristiques générales...
  • Página 8: General Instructions

    English General Instructions Introduction Congratulations on your purchase. This instrument is part of the MULTIMETRIX range. Read the following safety instructions before using and refer to the safety messages, to prevent bodily injuries, such as burns and electric shocks. It is essential to follow the indications preceded by the symbol Symbol Safety Use this device only within the limits of its application.
  • Página 9 English General instructions (continued) The warranty does not apply in the event of: Warranty (contd.) 1. improper use of the unit or connection to incompatible equipment 2. modification of the equipment without explicit authorization from the manufacturer’s technical services 3. repair carried out by a person not certified by the manufacturer 4.
  • Página 10: Description Of The Instrument

    English Description of the instrument Operating instructions Precautions for Use - Do not connect the tester to a powered cable. - Do not test more than one cable at a time. Operating 1 - Connect the secondary unit to one end of the cable to be tested and instructions the main unit to the other end.
  • Página 11 English Description of the instrument (continued) Illustration Front Panel 1. "Green" test push button 2. Test LEDs 10. Connector IEEE 1394 3. Connector RJ-45 6. Connector MAIN USB B UNIT 7. Connector 4. Connector RJ-11 SECONDARY 8. RJ-45 Connector UNIT 11.
  • Página 12 English Test LEDs on main unit Indication of results by diodes (LEDs) Detailed drawing POWER Operating indicator CONNECTED The blue LED goes ON when the connection between the two units is established. In display G 1-8, the LEDs of the conducting conductors go ON and an audio signal is activated.
  • Página 13: General Specifications

    English Test LEDs on main unit (continued) T568A Connection diagram Pair identification Wire colour codes Pin number on and cable pair colours connector white/blue Pair 1 blue white/orange Pair 2 orange white/green Pair 3 green white/brown Pair 4 brown T568B Pair identification Wire colour codes Pin number on...
  • Página 14: Allgemeine Hinweise

    Deutsch Allgemeine Hinweise Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Vorbemerkung Dieses Gerät gehört zur Serie MULTIMETRIX. Bitte lesen Sie vor Benutzung des Geräts die Sicherheitshinweise und beachten Sie die Warnhinweise, um Verletzungsgefahren wie z. B. Verbrennungen oder Stromschläge auszuschließen. Sicherheit Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
  • Página 15 Deutsch Allgemeine Hinweise (Fortsetzung) Die Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen: Garantie (Fortsetzung) 1. Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts oder seiner Verwendung in Verbindung mit unkompatiblen anderen Geräten. 2. Bei Eingriffen oder Änderungen am Gerät, die ohne ausdrückliche Zustimmung des Herstellers vorgenommen wurden. 3.
  • Página 16: Beschreibung Des Geräts

    Deutsch Beschreibung des Geräts Gerätebenutzung Bedienung 1. Schließen Sie an einem Ende des zu prüfenden Kabels die Remote- Einheit an und den Kabeltester am anderen Ende. Bei bereits verlegten Kabeln können Sie die Remote-Einheit durch seitliches Verschieben vom Kabeltester trennen und in einem andern Raum anschließen.
  • Página 17 Deutsch Beschreibung des Geräts (Fortsetzung) Teilebezeichnungen am Kabeltester Grüne Test-Taste Kontroll-LEDs (siehe Einzelheiten auf nächster Seite) Steckkontakt RJ-45 zum Testen von LAN- und INTERNET 10BASE-T Kabeln, EIA/TIA-568/568B, AT&T268A, Token Ring sowie anderer Verkabelungs-systeme mit RJ-45 Steckkontakten Steckkontakt RJ-11 zum Testen von Telefon- und PhonNet-Kabeln sowie anderer Verkabelungssysteme mit RJ-11 Steckkontakten Steckkontakt IEEE 1394 zum Testen von Kabeln mit IEEE 1394 Steckern.
  • Página 18 Deutsch Kontroll-LEDs am Kabeltester durch Leuchtdioden (LEDs) Testergebnisanzeige Anzeigefeld Betriebsanzeige POWER CONNECTED Diese blaue LED leuchtet, wenn Kabeltester und Remote-Einheit angeschlossen sind. Im LED-Feld darunter leuchten die entsprechen- den Dioden G (Masse) und 1 bis 8 auf und ein Piepston ertönt. SHORT Diese rote LED leuchtet, wenn Kabeltester und Remote-Einheit angeschlossen sind und das Kabel einen Kurzschluss aufweist.
  • Página 19: Technische Daten

    Deutsch Kontroll-LEDs am Kabeltester (Fortsetzung) Anschlussbelegung und Farbcode der Adern T568A Kennzeichnung der Paare Farbcode der Adern Pin-Nr. des Steckers weiß/blau Paar 1 blau weiß/orange Paar 2 orange weiß/grün Paar 3 grün weiß/braun Paar 4 braun T568B Kennzeichnung der Paare Farbcode der Adern Pin-Nr.
  • Página 20: Istruzioni Generali

    Italiano Istruzioni generali Introduzione Complimenti per l'acquisto. Il presente strumento fa parte della gamma MULTIMETRIX. Leggi le seguenti istruzioni di sicurezza prima di utilizzarlo e fai riferimento ai messaggi di sicurezza, per evitare eventuali incidenti corporei quali le bruciature e gli shock elettrici. Simbolo E' imperativo seguire le indicazioni precedute dal simbolo Sicurezza...
  • Página 21 Italiano Istruzioni generali (seguito) La garanzia non si applica a seguito di : Garanzia (seguito) 1. utilizzazione impropria del materiale o di associazione di questi con una apparecchiatura non compatibile 2. una modifica del materiale senza autorizzazione esplicita dei servizi tecnici del costruttore 3.
  • Página 22: Descrizione Dello Strumento

    Italiano Descrizione dello strumento Manuale d'istruzioni Precauzioni d’uso - Non collegare il tester su un cavo alimentato. - Non testare più di un cavo alla volta. 1 - Collega l'unità secondaria ad una estremità del cavo da testare e Manuale d'istruzioni l'unità...
  • Página 23 Italiano Descrizione dello strumento (seguito) Illustrazione Lato anteriore 1. Pulsante di test "verde" 2. LED di controllo 10. Connettore IEEE 1394 3. Connettore RJ-45 6. Connettore UNITA' USB B PRINCIPALE 7. Connettore 4. Connettore RJ-11 UNITA' 8. Connettore RJ-45 SECONDARIA 11.
  • Página 24 Italiano LED di controllo sull'unità principale Indicazione dei risultati tramite diodi (LED) Piano dettagliato POWER Spia di funzionamento CONNECTED Il LED blu si accende quando il collegamento fra le due unità è realizzato. Nella visualizzazione G 1-8, i LED dei conduttori passanti si accendono e risuona un bip sonoro.
  • Página 25: Caratteristiche Generali

    Italiano LED di controllo sull'unità principale (seguito) Identificazione delle Codice dei Colori dei fili T568A Piano di collegamento paia Numero di mandrino e colori delle paia di su connettore cavi Paio 1 Bianco/Blu Paio 2 Bianco/Arancione Arancione Paio 3 Bianco / Verde Verde Paio 4 Bianco / Marrone...
  • Página 26: Instrucciones Generales

    Español Instrucciones generales Introducción Felicitaciones por su compra. Este instrumento forma parte de la gama MULTIMETRIX. Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y remitirse a los mensajes de seguridad para evitar los accidentes corporales, tales como las quemaduras y choques eléctricos. Se requiere seguir imperativamente las indicaciones precedidas del Símbolo símbolo...
  • Página 27: Desembalajereembalaje

    Español Instrucciones generales (continuación) La garantía no se aplica en los casos siguientes: Garantía (continuación) 1. utilización impropia del material o por asociación de éste con un equipo incompatible 2. modificación del material sin autorización explícita de los servicios técnicos del constructor 3.
  • Página 28: Descripción Del Instrumento

    Español Descripción del instrumento Modo de empleo - No conecte el probador en un cable con energía. Precauciones de empleo - No pruebe más de un cable a la vez. Modo de empleo 1 - Conecte la unidad secundaria a un extremo del cable que se debe probar y la unidad principal al otro extremo.
  • Página 29: Ilustración

    Español Descripción del instrumento (continuación) Ilustración Cara frontal 1. Botón pulsador de test "verde" 2. LEDs de control 10. Conector IEEE 1394 3. Conector RJ-45 6. Conector UNIDAD USB B PRINCIPAL 7. Conector 4. Conector RJ-11 UNIDAD 8. Conector RJ-45 SECUNDARIA 11.
  • Página 30: Leds De Control En La Unidad Principal

    Español LEDs de control en la unidad principal Indicación de los por diodos (LEDs) resultados Plan detallado POWER Testigo de funcionamiento CONNECTED Se enciende el LED azul cuando se establece la conexión entre ambas unidades. En la visualización G 1-8, se encienden los LEDs de los conductores de pasos y se escucha un bip sonoro.
  • Página 31: Características Generales

    Español LEDs de control en la unidad principal (continuación) T568A Plan de conexión y Identificación de los Código de los N° de patillas en colores de los pares de pares Colores de los cables conector cables Blanco/Azul Par 1 Azul Blanco/Naranja Par 2 Naranja...
  • Página 33 10 - 04 Code 691064A00 - Ed. 4 Deutschland : CA GmbH - Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein - Tel : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60 España : CA Iberica - C/Roger de Flor N° 293 - 08025 Barcelona - Tel : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43 Italia : AMRA CA SpA - via Torricelli, 22 - 20035 Lissone (MI) - Tel : (039) 2 45 75 45 - Fax : (039) 48 15 61 Österreich : CA Ges.m.b.H - Slamastrasse 29 / 3 - 1230 Wien - Tel : (1) 61 61 9 61 - Fax : (1) 61 61 9 61 61 Schweiz : CA AG - Einsiedlerstrasse 535 - 8810 Horgen - Tel : (01) 727 75 55 - Fax : (01) 727 75 56...

Tabla de contenido