Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Anleitung AS 3_6_SPK7
30.06.2006
9:05 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Akku-Stabschrauber
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
Mode d'emploi
tournevis à accumulateur
Manual de instrucciones
Juego de atornilladores
Istruzioni d'uso
avvitatore in linea a batteria
Betjeningsvejledning
Akku-staafskruemaskine
Bruksanvisning
skruvdragare i stavform
Käyttöohje
Akku-sauvaporasajasarja
Návod k použití
akumulátorová šroubovák
Navodilo za uporabo
Baterijski paličasti izvijač
Upute za uporabu
Akumulatorski odvijač
Kullanma talimat∂
Sarilj Vidalayici Uçlan
3,6
AS
Art.-Nr.: 45.106.77
I.-Nr.: 01016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALPHA-TOOLS AS 3,6

  • Página 1 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Stabschrauber Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver Mode d’emploi tournevis à accumulateur Manual de instrucciones Juego de atornilladores Istruzioni d’uso avvitatore in linea a batteria Betjeningsvejledning Akku-staafskruemaskine Bruksanvisning skruvdragare i stavform Käyttöohje Akku-sauvaporasajasarja Návod k použití...
  • Página 2 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Página 3 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte - ob an der Steckdose die Netzspannung 1 Bit-Aufnahme vorhanden ist 2 Umschalter Links/Rechtslauf / Ein-Ausschalter - ob ein einwandfreier Kontakt an den 3 Ladeanschluß...
  • Página 5: Technische Daten

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 5 Technische Daten: Spannungsversorgung Motor 3,6 V Drehzahl 250 min Rechts-Links-Lauf Ladespannung Akku Ladestrom Akku 300 mA Netzspannung Ladegerät 230 V ~ 50 Hz Schalldruckpegel LPA: 55,6 dB(A) Schalleistungspegel LWA: 66,6 dB(A) – Vibration: <...
  • Página 6: Safety Information

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 6 1. Layout: If the battery pack fails to become charged, please check whether there is voltage at the socket-outlet 1 Bit chuck 2 Changeover switch for forward/reverse / ON/OFF whether there is proper contact at the charging switch contacts on the charger.
  • Página 7: Technical Data

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 7 Technical data Voltage supply 3,6 V Speed 250 rpm Forward and reverse rotation Battery charging voltage Battery charging current 300 mA Mains voltage for charger 230 V ~ 50 Hz Sound pressure level LPA: 55,6 dB(A) Sound power level LWA: 66,6 dB(A)
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil : Si la charge du paquet accumulateur n’est pas possible, vérifiez que la prise de courant est sous tension 1 Logement bit 2 Inverseur rotation à gauche/à droite / interrupteur que les contacts du chargeur sont fiables.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 9 Caractéristiques techniques: Alimentation en courant du moteur 3,6 V Vitesse de rotation 250tr/min. Marche à droite / à gauche Tension de charge de l’accumulateur Courant de charge de l’accumulateur 300 mA Tension du secteur du chargeur 230 V ~ 50 Hz Niveau de pression acoustique LPA : 55,6 dB(A)
  • Página 10 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 10 1. Descripción del aparato: ¡Atención! ¡No se desconecta de forma automática al cargarse por completo! Una vez la carga se haya realizado de forma 1 Alojamiento portatornillo satisfactoria, desenchufar el cable de carga de la 2 Conmutador giro izquierda / derecha - Interruptor atornilladora.
  • Página 11: Características Técnicas

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 11 Atornillar: Se recomienda el uso de tornillos autocentrantes, (por ej. Torx, ranura en cruz) los cuales garantizan un seguridad de trabajo. Compruebe que el portatornillos y el tornillo utilizado coincidan en forma y tamaño. Características técnicas: Suministro eléctrico del motor 3,6 V...
  • Página 12 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’apparecchio Se non fosse possibile caricare il pacchetto di accumulatori, verificate che la presa di corrente disponga della tensione di 1 Sede inserto rete richiesta 2 Commutatore rotazione sinistrorsa/destrorsa / interruttore ON/OFF i contatti del caricaaccumulatori abbiano un 3 Attacco per la ricarica...
  • Página 13: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 13 Caratteristiche tecniche Alimentazione di tensione del motore 3,6 V Numero giri 250 min Rotazione destrorsa/sinistrorsa sì Tensione di ricarica della batteria Corrente di ricarica della batteria 300 mA Tensione di rete del carica batteria 230 V ~ 50 Hz Livello di pressione acustica LPA: 55,6 dB(A)
  • Página 14 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 14 DK/N 1. Beskrivelse af maskinen: Hvis det ikke skulle være muligt at oplade batteridelen, så kontrollér om der er netspænding på stikdåsen 1 Bitholder 2 Omskifter venstre/højregang / tænd-sluk om kontakten på opladerens ladekontakter er 3 Ladetilslutning fejlfri.
  • Página 15: Tekniske Data

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 15 DK/N Tekniske data Spændingsforsyning motor 3,6 V Omdrejningstal 250 min Højre-Venstre-gang Ladespænding batteri Ladestrøm batteri 300 mA Netspænding ladeapparat 230 V ~ 50 Hz Lydtryksniveau LPA: 55,6 dB(A) Lydeffektniveau LWA: 66,6 dB(A) –...
  • Página 16 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 16 1. Beskrivning av maskinen Om det inte skulle vara möjligt att ladda upp batteripacken så kontrollera om det finns nätspänning i vägguttaget 1 Bit-fäste 2 Omkopplare vänster-/högergång / strömbrytare om det finns en felfri kontakt på laddarens 3 Laddningsuttag laddningskontakt.
  • Página 17: Tekniska Data

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 17 Tekniska data Spänningsförsörjning motor 3,6 V Varvtal 250 min Höger-/vänstergång Laddningsspänning batteri Laddningsström batteri 300 mA Nätspänning laddare 230 V ~ 50 Hz Ljudtrycksnivå LPA: 55,6 dB(A) Ljudeffektnivå LWA: 66,6 dB(A) – Vibration <...
  • Página 18 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 18 1. Laitteen kuvaus: Jos akun lataaminen ei onnistu, tarkistakaa, onko pistorasiassa jännitettä 1 Palaistukka onko kontakti latauslaitteen latauspisteisiin hyvä. 2 Kiertosuunnan vaihtokytkin vasen/oikea / Päälle- Jos akun lataaminen ei vieläkään onnistu, pois-katkaisin 3 Latausliitäntä4 Latauslaite pyydämme Teitä...
  • Página 19: Tekniset Tiedot

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 19 Tekniset tiedot: Moottorin jännitteensyöttö 3,6 V Kierrosluku 250 min Kiertosuunta oikea-vasen kyllä Akun latausjännite Akun latausvirta 300 mA Latauslaitteen verkkojännite 230 V ~ 50 Hz Äänen painetaso LPA: 55,6 dB(A) Äänen tehotaso LWA: 66,6 dB(A) –...
  • Página 20: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 20 1. Popis přístroje: Pokud by nabití akumulátorového článku nebylo možné, překontrolujte prosím zda je v zásuvce k dispozici síťové napětí 1 Upínání bitů zda je k dispozici bezvadný kontakt na 2 Přepínač levý/pravý chod/za-/vypínač nabíjecích kontaktech nabíječky.
  • Página 21: Technická Data

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 21 Technická data : Zásobování napětím motoru 3,6 V Počet otáček 250 min Pravý-levý chod Nabíjecí napětí akumulátoru Nabíjecí proud akumulátoru 300 mA Síťové napětí nabíječky 230 V~ 50 Hz Hladina akustického tlaku LPA: 55,6 dB (A) Hladina akustického výkonu LWA: 66,6 dB (A)
  • Página 22 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 22 1. Opis naprave: Če baterij ne bi bilo mogoče napolniti, preverite naslednje: če je v električni vtičnici napetost, 1 Bit-sprejem 2 Stikalo za preklop vrtenja levo/desno in če je na polnilnih kontaktih polnilca brezhiben vklop/izklop kontakt.
  • Página 23: Tehnični Podatki

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 23 Tehnični podatki: Napetostno napajanje motorja 3,6 V Število vrtljajev 250 min Vrtenje v desno/levo Polnilna napetost za akumulator Polnilni tok za akumulator 300 mA Omrežna napetost za polnilec 230 V~ 50 Hz Nivo zvočnega tlaka LPA: 55,6 dB (A) Nivo moči zvoka LWA:...
  • Página 24 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 24 1. Opis uredjaja: Ako se baterije ne napune, molimo provjerite: da li postoji napajanje u zidnoj utičnici, Prihvatnik izvijača da li je ostvaren dobar spoj na priključcima Preklopnik za lijevi/desni smjer vrtnje/sklopka za punjača.
  • Página 25: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 25 Tehnicki podaci: Napon napajanja motora 3,6 V Broj okretaja 250 min Vrtnja udesno-ulijevo Napon punjenja baterije Struja punjenja baterije 300 mA Mrežni napon uredjaja za punjenje 230 V~ 50 Hz Razina zvučnog tlaka LPA: 55,6 dB (A) Razina buke LWA: 66,6 dB (A)
  • Página 26: Önemli Bilgiler

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 26 1. Cihaz μekilleri: Pilin μarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün deπilse, 1 Tornavida ucu saklama gözü μarj cihaz∂ 2 Sola/Sa©a dönme/Aç∂k Kapal∂ Ωalteri ve pili 3 Ωarj ba©lant∂s∂ lütfen müμteri hizmetleri bölümümüze gönderin. 4 Ωarj cihaz∂...
  • Página 27: Tekn∑K Özell∑Kler

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 27 TEKN∑K ÖZELL∑KLER Motor gerilim beslemesi 3,6 V Devir 250 dev/dak Sola/sa©a dönme evet Pil μarj gerilimi Pil μarj ak∂m∂ 300 mA Ωarj cihaz∂ gerilimi 230 V ~ 50 Hz Ses bas∂nç seviyesi LPA: 55,6 dB(A) Ses güç...
  • Página 28: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Akku-Stabschrauber AS 3,6 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Página 29: Záruční List

    Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 29 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Página 30 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 30 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda belirtilen talimatlar do©rultusunda kullan∂lmas∂...
  • Página 31 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 31 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 32 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 32 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 33 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 33 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle: Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai hävittämistä...
  • Página 34 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 34 Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Página 35 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 35...
  • Página 36 Anleitung AS 3_6_SPK7 30.06.2006 9:05 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.

Este manual también es adecuado para:

45.106.77

Tabla de contenido