Broan 157 Guía De Inicio Rápida
Broan 157 Guía De Inicio Rápida

Broan 157 Guía De Inicio Rápida

Calentador de cielo raso
Ocultar thumbs Ver también para 157:

Publicidad

Enlaces rápidos

MODEL 157
CEILING HEATER
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING OR USING THIS HEATER.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to
persons, observe the following:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
a qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated construction
codes and standards.
4. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes, etc. and curtains at least 3 feet (0.9 m) from
the front of the heater.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used
by or near children or invalids and whenever the heater
is left operating and unattended.
7. Do not operate any heater after it malfunctions.
Disconnect power at service panel and have heater
inspected by a reputable electrician before reusing.
8. Do not use outdoors.
9. To disconnect heater, turn controls to off, and turn off
power to heater circuit at main disconnect panel (or
operate internal disconnect switch, if provided).
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening, as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do
not use it in areas where gasoline, paint, or flammable
vapors or liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury to persons.
14. Install heater at least 12 inches from any adjacent wall.
15. To avoid electrical shock: Do not install unit in a tub or
shower enclosure or any location where it may come
in contact with water. Never place a switch where it can
be reached from a tub or shower.
16. This product is designed for horizontal ceiling
installation only. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT ON
A WALL OR SLOPED CEILING.
17. Do not connect heater to dimmer switch or speed
control.
18. Provide heater with a SEPARATE 15 AMP (minimum),
120 VAC circuit.
19. This product must be grounded.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODELO 157
CALENTADOR DE CIELO RASO
ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, observe las siguientes precauciones:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección
o al número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios
de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se
reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los
medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal
de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel
de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a
cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos
y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de
construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga
cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios
ocultos.
5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar
quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las superficies
calientes. Mantenga materiales combustibles como muebles,
almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc., así como las
cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de la parte delantera
del calentador.
6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un
calentador cerca de niños o personas inválidas, y siempre que
el calentador se deje funcionando y sin atención.
7. No haga funcionar ningún calentador después de que presente
una falla. Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio
y pida que un electricista acreditado inspeccione el calentador
antes de volverlo a usar.
8. No lo use en exteriores.
9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la
posición de apagado y desconecte la energía eléctrica al circuito
del calentador en el panel de desconexión principal (o active el
interruptor de desconexión interna, si existe).
10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura
de ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio o daños al calentador.
11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida
del aire de ninguna manera.
12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos
eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se
use o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos flamables.
13. Use este calentador solamente como se describe en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones
a personas.
14. Instale el calentador por lo menos 12 pulg. desde cualquier
pared adyacente.
15. Para evitar golpe eléctrico: No instale la unidad en una bañera
o recinto de ducha. Nunca coloque un interruptor en un lugar
que pueda ser alcanzado desde una bañera o ducha.
16. Este producto ha sido diseñado para instalación en cielo raso
horizontal solamente. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA
PARED O CIELO RASO INCLINADO
17. No conecte el calentador a un variador de luz o control de
velocidad.
18. Proporcione al calentador un circuito SEPARADO de 15 AMP
(mínimo), 120 VCA.
19. Este producto debe estar conectado a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
LEA Y CONSERVE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan 157

  • Página 1 MODEL 157 MODELO 157 CEILING HEATER CALENTADOR DE CIELO RASO READ AND SAVE LEA Y CONSERVE THESE INSTRUCTIONS ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANT INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTES READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES INSTALLING OR USING THIS HEATER. DE INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR.
  • Página 2: Planificacion

    (Broan Model 86W Line-Voltage Thermostat). DO), temporizador (Broan Modelo 59W/59V de 60 Purchase the control separately. minutos, o temporizador Broan Modelo 61W/61V de 15 minutos), o termostato (Broan Modelo 86W GRILLE SCREW Plan to supply the heater with proper line voltage TORNILLO DE LA de tensión de línea).
  • Página 3: Instalacion

    INSTALLATION INSTALACION FIG. 2 WARNING: To reduce the risk of fire, do not store ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de or use gasoline or other flammable vapors and incendio, no almacene ni use gasolina u otros liquids in the vicinity of the heater. vapores y líquidos flamables en las cercanías del calentador.
  • Página 4 4. Attach heater to electrical box. (FIG. 6) 4. Fije el calentador a la caja eléctrica. (FIG. 6) FIG. 6 Tuck wires up into electrical box. Fit screw Coloque los cables dentro de la caja eléctrica. Meta las cabezas de tornillo para la caja eléctrica heads from electrical box into appropriate INSTALLATION HOOK en los ojos de las cerraduras correspondientes,...
  • Página 5: Operación

    OPERATION OPERACIÓN Before using heater, make sure heater has been Antes de usar el calentador, asegúrese de que esté properly installed according to installation steps instalado adecuadamente, de acuerdo con los pa- beginning with the "PLANNING" section. sos de instalación indicados en “PLANIFICACION” .
  • Página 6: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MAINTENANCE El usuario puede realizar las siguientes tareas de The following maintenance and cleaning tasks mantenimiento y limpieza. Todos los demás ser- can be performed by the user. All other servicing vicios los debe realizar un técnico autorizado. Si must be performed by an authorized technician If tiene preguntas, consulte a nuestro departamento you have any questions, please consult with our...
  • Página 7: Garantia

    Garantía limitada Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC (the “Company”) warrants to the Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al con- original consumer purchaser of its product (“you”) that the product (the “Product”) will sumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará...
  • Página 8: Piezas De Servicio

    SERVICE PARTS PIEZAS DE SERVICIO MODEL 157 MODELO 157 KEY NO. PART NO. NO. CODIGO NO. PIEZ DESCRIPTION DESCRIPION 99150611 Green Ground Screw, #8B-18 x 3/8" Hex Hd. Tornillo Verde Tierra #8B-18 x 3/8" Cabeza Hexagonal 04200-14 #8-32 Hex Nut w/serrated Washer (2 Req.)

Tabla de contenido